Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11



Грязный запах мужских подмышек, неопрятной одежды, и протухшей рыбы затаился где-то глубоко в квартире.

Их было двое.

Двое мужчин.

Аккуратно, с легкостью пера, я переместился в первый попавшийся угол, стараясь определить, в какой стороне меня могло что-то ожидать.

Едва уловимый скрип у половицы привлек мое внимание. В этом месте пол особенно был скрипучем, и мне бы следовало уже давно сменить там линолеум, но все как-то руки не доходили. Осознавая этот удачный факт, я даже невольно улыбнулся. Хоть сейчас моя рассеянность и лень сыграли мне на руку.

Не дожидаясь более удачного момента, я резко метнулся в ванную комнату. В глубине души я надеялся, что чутье меня не обманывает и ударил тростью по чьей то спине. Но их было двое. Трость была не простой, и об этом было известно только Мастеру Хвану. Повернув рукоятку, острие мгновенно могло проткнуть противника насквозь, но я был осторожен.

Раздалась грубая мужская брань, кажется я кого-то ранил из двоих. Целился в грудь. Я увернулся от первых двух ударов легко, но на третий раз я плашмей упал на стеклянный пол, с которого покатились свежедорогие апельсины с рынка Намдэмун7. Сцепив зубы один к одному, я напал на того, кто был ближе всех, но тот уже успел заломить мне руки. Второй, от которого несло рыбными потрохами, судя по всему подобрал мою трость и уже втыкал ее мне в живот. Маленькая струйка крови моментально должна была окрасить мне мою белую рубашку в багровый цвет.

Собравшись с мыслями я пнул его в грудь, но тут же огреб в лицо. Во рту появился сладковатый вкус.

– Крепкий орешек, – хмыкнул один из них, усаживая меня на мягкий стул. Похоже, прежде чем навестить меня в моей квартире, он только вытащил свою рубашку из стиральной машины.

Порошок. Зимняя свежесть?

– Сяо Мэй предупреждала нас, что ты совсем даже неплох, но это было выше моих ожиданий.

Я услышал звук скрепляющих наручников. Почему-то плечо заныло в первую очередь, поэтому я отложил своих попытки выпутаться из этой ситуации, и позволить себе просто наблюдать за происходящим. Кажется второй из хмырей только что плюнул на мой ковер. Внутри закипела злость.

– Своей палочкой-выручалочкой отдубасить кого угодно можешь, а прочитать сообщение ума не хватило. А Сяо Мэй была уверена, что ты сам придешь, но нет, твоя слепая неуклюжесть тебя опередила.

– Отстань от него, жить и так его не пощадила.

Я дернулся с места со всех сил, что были еще у меня, но лишь встретился с ботинком бандита.

– Сиди спокойно, иначе, нам есть кого поранить. Твоя мать же живет на станции Инчхон? Сейчас я детальненько посмотрю адресок, что мне начеркали тут. Ага… значит..

– Что вам нужно? – спокойно спросил я, в надежде, что мое легкое волнение не выдавало меня снаружи.

Тепло было буквально в сантиметре от лица.

– Слышь, перестань кривляться, он и вправду слепой. У моего деда зрачки тоже выглядели здоровыми, только толку от этого не было. Он даже взгляд не фокусирует. Не представляю, как он справится с нашим заданием, – отдернул один из них другого. Тот нервно фыркнул, но отошел.

– На кого вы работаете?

– А вот это, тебе знать совсем не обязательно, – возмутился он таким тоном, словно ребенок влез не в свое дело. – Если сделаешь все как нужно, то, возможно, выйдешь сухим из воды. Но опять же, возможно, – сказал “рыбный” и чиркнул зажигалкой. Облако табако была направлено прямо на мое лицо, и я закашлял.

– Дай-ка прикурить, – отдернул его “порошковый”. Сделав с наслаждением пару затяжек, мы вернулись к разговору.

– Вот я смотрю на тебе и совсем не понимаю, что этот Чон Ду Хван в тебе нашел.

“Чон Ду Хван? Мастер Хван?” – пронеслось у меня в голове. “Еще одни последователи?”

– Не иначе как сам старик стареет. Он мне, конечно, никогда и сам не нравился, особенно, когда растягивал ноги на бамбуковой доске. Я в свое время думал, что яиц лишусь.

Мужики разревелись смехом.

Похоже эти неприятные головорезы были лишь связующей пешкой в каком-то большом деле, и при чем здесь Мастер Хван? Выходит, он и есть связующее звено в преступной пешке?

– Послушайте, – устало я вздохнул, задыхаясь в сигаретном дыме. – Если вам нужен учитель, то почему мы все вопросы не задать именно ему?

Похоже, я не сильно походил на заступника, но во мне никогда не росло желание отвечать за грехи человека, пусть даже и самого близкого. Дети не вырастают для того, что оправдывать поведение родителей.

– Мертвым он уже вряд ли нам чем-то поможет, – ответил “рыбный”, и мне даже показалось, что его голос прозвучал грустно.



– Мастер Хван… мертв?

Незнакомцы лишь хмыкнули, и оба сели напротив меня. Тихий ужас сковал мое тело, и прибил намертво к стулу. Мысли одна за другой перебивались, и я не мог сконцентрировать внимание, чтобы улучить момент, и треснуть кого-нибудь из них. Деморализованный, я просто уставил голову в одну точку, потому что взгляда не была. Грудь вздымалась от злости все сильнее и сильнее.

Учителя убили? Но за что? Зачем понадобилось забирать жизнь невинного человека? Или? Или что?

– Какого черта вообще здесь происходит? – с силой выдохнул я, задирая голову вверх. – Что вам нужно?

Кажется, что все это уже было, такое странное дежавю, как во сне, их тех ночных кошмаров, когда просыпаешься в поты, тяжело дышишь и долго не можешь опомниться.

– Ладно, мы и так уже задержались у тебя, Сон Хун. А теперь внимательно слушай и внимай. Где твой полицейский китель сейчас?

Глава 6

Благовония приятной ниточкой потянуло наверх. Задержав на секунду взгляд на молебельный алтарь, который сегодня необычно сверкал в лучах раннего солнца, я поклонился. Необъяснимым порывом я буквально прибежал в это место, как только понял, что цветок в горшке по-настоящему зеленый.

Сначала я увидел ладонь.

Две ладони.

Свое отражение в зеркале.

В это утро я был бесконечно напуган. Дорогу до храма я нашел сама, минуя крутые выступы в лестнице по пути, где по неосторожности, можно круто свалиться и что-то себе сломать.

Узкая тропа петляет, кусты охватывают мои бедра с двух сторон, тянут колючие ветки. Чаща становится гуще, каждое дерево стремится отвоевать себе пространство, высокие спящие гиганты, сосны и дубы, кишат насекомыми и мелкими зверушками.

Сердце бешено качало кровь, я всматривался в каждую деталь, мелочь, что встречалась мне по пути: опавший кленовый лист, жвачка с грязью, выпавшая чья-то резинка на случайно затесавшаяся в траве.

Меня не покидает чувство, словно вот вот получу сердечный приступ, или кровь ударит в мозг, парализовав мое состояние?

Я быстро хлопал ресницами.

Мир всплыл точками… а потом снова стал четким.

Я видел все.

– Я знал, что ты сегодня придешь, – прервал низкий голос мои отрывистые рассуждения. Статный мужчина немолодых лет стоял неподалеку и тоже возносил молитву. Необъятное чувство подтолкнуло меня к истине. Это был Мастер Хван. Я пытался напрячь память, чтобы вспомнить последний момент, когда мы с ним встречались, но из этих мыслей меня выкинуло назад, как ветром.

– Вот вы оказывается какой, – медленно, словно заколдованный, я произнес то, что мне казалось на тот момент нужным. Глубокая морщина на лбу, несколько родинок, тусклый цвет кожи, но статный взгляд.

Он улыбнулся, и опустил взгляд себе под ноги, правой рукой показывая присесть на скамейку под оподающим кленом.

– Оно не вернулось, – покачал он головой, пытаясь задобрить свои же собственный слова.

– Но я же вижу! Даже мелкую осеннюю пыль под вашими глазами, – с вызовом бросился я словами на него. Но лишь маленькая тень улыбки отразилась на увядающем с годами лице.

Я оскорбился. Меня принимали за дурака.

– Ничего плохого в этом нет, Сон Хун.

– В чем? – сердито спросил я его, не понимая что вообще все это значит.

7

Рынок Намдэмун – крупнейшая торговая площадь в Сеуле.