Страница 3 из 27
Сейчас поищем…
Мсье Флобар, завесьте-ка окно,
(Ищет тщательно.)
Ага, нашел – вот и оно…
(Читает.)
Мсье Флобар…
Мсье Флобар: (Подойдя к двери в комнату Клозетты,
подглядывает в замочную скважину.)
Клозетта- роза…
А я… а я не так уж стар.
Бертран: (Оттаскивая его от двери.)
Да, что, вы, в самом деле…
Скорей, скорей, уже светает!
Скорей! (В сторону.)
Вот дуралей, все в облаках витает.
Мсье, нам уходить пора.
Мсье Флобар: (Упираясь руками в оконную раму.)
Опять в окно?
Бертран: Ага.
Мсье Флобар: Бертран, букет с тобой?
Бертран: Его я положу на подоконник.
Мсье Флобар: Один мне дай цветок,
Его оставлю я у двери той…
Бертран: (Вытаскивая один цветок из букета.)
Возьмите же!
Ночной, таинственный поклонник.
Мсье Флобар: (Засовывая цветок в дверную ручку.)
Не уходи пока, постой.
Бертран: (Торопит мсье Флобара.)
Быстрей!
Да осторожно, идолопоклонник!
Мсье Флобар: (Перевешивается через окно.)
А вы, что лучше?
Эй, вы где? Как вы я не могу!
Слегка я тучен…
Я падаю, спасите… (сдавленным шепотом.) Караул!
Бертран: (Кладет букет на подоконник. В зал.)
И это будущий мой тесть,
Успел он мне поднадоесть.
И, чтобы не был в будущем помехой,
Клозетта будет для него утехой!
(Исчезает за окном.)
Сцена 4.
Рассвет. Гостиная. Входят три воспитанницы.
Луиза: (Зевая.)
Скорее, девочки, уже совсем светло.
Жоржетта: Луиза, посмотри какой здесь беспорядок!
Иветта: (Подходит к подоконнику.)
Цветы уж кто-то положил ей на окно.
Луиза: (С досадой.)
Опередив нас, ей уж сделали подарок!
Иветта: (Вытаскивая цветок из ручки двери в комнату Клозетты.)
У матушки Клозетты тоже день рожденья?
Жоржетта: Да нет!
Сегодня праздник у мадам Флобар!
Иветта: (Открывая дверь в комнату Клозетты.)
А матушки здесь нет,
Вот странное исчезновенье…
Луиза: Как, нет?
(Зовет.)
Мадам Флобар!
Жоржетта: Луиза, тише!
Она подумает, что здесь пожар.
А, вдруг, она не знает,
Что этой ночью здесь произошло?
Входит мадам де Флобар.
Мадам Флобар: (Видит цветы на подоконнике.)
Так, что мадам не знает?
Что у меня сегодня день рожденья,
И вы цветы мне положили на окно?
Воспитанницы делают реверанс.
Луиза: О, нет, мадам!
Поверьте, это сделали не мы.
Подарок мы хотели принести пораньше,
Оставить здесь…
Иветта: А здесь увидели вот этот беспорядок…
Исчезла матушка,
Кругом цветы,
Все перевернуто…
Мадам Флобар: (Закрыв уши.)
Иветта, не спеши! И успокойся!
И по порядку все мне расскажи!
Жоржетта: (Толкает Иветту.)
А… мы ничего не знаем
Мы только что вошли.
Мадам Флобар: (Хватается за голову.)
Ах, Боже мой, опять мигрень…
Иветта: Мадам, вот соли, выпейте воды…
Мадам Флобар: (Падает в кресло.)
Какой сегодня день?
Жоржетта: Четверг…
Иветта: Мадам, в кувшине нет воды.
Мадам Флобар: Скорее позовите матушку Клозетту!
Жоржетта: Она, должно быть спит…
Луиза: Да, да!
Ведь матушка же не встает с рассветом!
Мадам Флобар: (Закрыв уши.)
Ну вот, от вас в ушах звенит!
Ступайте вон…
И приходите чуть попозже.
Луиза: (Шепотом.)
Ну, девочки, скажу я вам…
Так нервничать в свой день рождения негоже!
Воспитанницы уходят.
Мадам Флобар: (Заглядывает в комнату Клозетты.)
Ах, старая, хромая кляча,
Сбежала на свидание к нему, к садовнику…
Она ждала, когда же я усну!
Как только я глаза закрыла,
Она галопом в сад…
Ну, почему же ночью я ее не утопила.
Так, интересно, в чем она ушла?
(Уходит в комнату, выносит одежду Клозетты.)
Она сдурела, старая карга!
Сбежать в ночной рубашке…
Она… она сошла с ума!
(Плачет.)
Она простынет и поймает лихорадку!
Ей старой видно бес ударил в пятку!
Как сильно разболелась голова,
А может у меня болит душа?
Влюблен садовник не в меня,
В Клозетту, ах ты, старая карга,
Какой мне приготовила подарок.
(Шмыгнув носом.)
Пойду вздремну…
(Берет цветы с подоконника.
Нюхает. Бросает на стол.)
Как день сегодня гадок!
Уходит. Входит Клозетта.