Страница 28 из 112
— Забери как-нибудь незаметно все, что мне подарил твой дедушка, — произнесла я, глядя ему прямо в глаза. — Только прошу, Сандро, сделай так, чтобы он не думал, что я его не уважаю или плохо к нему отношусь. Это не так.
Видя, как мрачно Сандро на меня смотрит, я сжала его ладонь еще сильнее.
— Пожалуйста… Сандро, мне достаточно ужина с вами и его доброго отношения ко мне, и больше ничего не нужно.
— Но…
В моем голосе зазвучала моя личная гордость и чувство собственного достоинства.
— Я может быть и сирота, — твердо произнесла я. — Но я не голодаю, у меня есть работа и я в состоянии сама себя обеспечивать.
— А как же твоя квартира? Долг погашен…
Я задумчиво посмотрела в потолок машины.
— Придумаю что-нибудь, — решительно кивнула я. — В крайнем случае продам квартиру и переведу тебе всю сумму обратно…
Сандро изумленно вскинул брови:
— Виктория, ты ему жизнь спасла. Сумма и правда маленькая для нас…
— А ты спас меня, и мы квиты, — стальным тоном произнесла я.
Темные, как ночь, глаза заблестели недобрым огнем, а я невольно отодвинулась от него куда подальше.
— Только не говори, что я тебя этим оскорбила…
— Оскорбила, — демонстративно поджал он губы. — И много раз оскорбляла за два дня знакомства. Но лишь бы больше тебя никогда не видеть, я предложу тебе — сделку.
По спине тут же побежал недобрый холодок. Что этот демон задумал за мои грехи забрать? Душу? Почку? А может быть что-то похуже?
— Чего ты хочешь?
— Ты надеваешь камешки обратно и соглашаешься у нас погостить несколько дней ради моего деда, — серьезно произнес он. — Мои люди тебя на это время приводят в божеский вид, развлекают, и показывают, как и обещал мой дед, «насколько радушна может быть Сицилия».
Я напряженно искала в чем подвох, не понимая, а ему это зачем.
— Все пару-тройку дней, пока ты наша гостья, ты ведешь себя как гостья, а значит не бесишь хозяина, — он указал на себя. — Не позоришь меня и не делаешь ничего, что мне не нравится.
Ха-ха… Вот это будет испытание, почти пытка, ведь он выводит меня из себя одним взглядом.
— А взамен? — мягко уточнила я.
Люцифер хищно улыбнулся, понимая, что справиться с его условиями сложнее, чем с моими.
— Я оплачиваю все твои расходы на эти дни, ты получаешь свой паспорт и тебе остаются деньги за квартиру в благодарность за «счастливую» случайность, которая спасла жизнь моему деду.
С опаской, я смотрела на Сандро, протягивающего мне обратно бриллианты.
— Какое-то слишком шикарное предложение… — с безрадостной улыбкой произнесла я. — В чем подвох? Быть гостьей не стоит так дорого…
— Мои нервы стоят дороже, — отрезал он. — Поэтому ты поможешь мне загладить мою вину за случай с тобой перед дедом.
Вспомнив фото счастливых внука и дедушки с большой рыбой на яхте, я вдруг поняла, насколько же он должен сожалеть из-за того, что расстроил старика. Надо же, даже у такой сволочи есть совесть.
Ладно, я тоже виновна в этом происшествии. Умная ведь, могла бы вспомнить, что старик меня пригласил меня на ужин, чтобы мы познакомились с ним и могла бы не вестись на его комментарии.
— По рукам? — выжидающе посмотрел на меня Сандро, протягивая мне руку.
— По рукам.
Чувствую, что здесь есть какой-то подвох. Но как еще я уеду из Италии без документов и денег, находясь в окружении сицилийской мафии?