Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 28



– Я жила у тёти, – возможно, это была единственная правда, разрешённая Чунь Шэн.

– О, уже недалеко, – они перешли по каменному мостику через бурлящий от дождевой воды ручей.

Лея помнила, что за ним должна быть калитка под каменной аркой с надписью "Шато Кастильо". Дорога вела вдоль берега. С залива тянуло холодом. Но хотя бы дождь убавил силу. Наконец впереди над деревьями показалась треугольная верхушка башни. Значит, идти оставалось совсем недолго. Сеньор Дельгадо свернул с грунтовой дороги на мощёную – вглубь леса.

Оставив справа казавшуюся безжизненной башню, они шли мимо холма – того самого, на котором стояла полуразрушенная крепость, где Лея упала со стены. В памяти всплыло перекошенное лицо человека в чёрном. Дрожь. То ли от дождя и ветра, то ли от страха встретиться со своим ночным кошмаром снова.

Холм слева будто поглощал собою правую часть здания в виде незамкнутого кольца. Это крыло было выше противоположного и отличалось старинной каменной кладкой. В то время как левая часть была пристроена совсем недавно – такой новенькой и блестящей она выглядела.

Пройдя между торцами старой и новой частей, Лея и сеньор Дельгадо оказались в уютном внутреннем дворике. Дождь к этому времени почти перестал. Да и ветер здесь почти не ощущался. И Лея поняла: возможно, ей здесь действительно понравится. Круглые формы совершенно не мешали мексиканцу проворно подняться на крыльцо, открыть створку высокой металлической двери и с поклоном пригласить её внутрь.

Большой светлый холл с огромной хрустальной люстрой и колоннами вдоль стен. Мраморная лестница. А по бокам коридоры.

– Здесь у нас общий зал – он же столовая, – спортивный зал, чулан и банк, – сеньор Дельгадо, поставив на пол чемодан Леи, показал ей на разные двери, выходящие в холл.

– Банк? В школе?

– О, у нас тут своя валюта для учеников. Мэджики. Директор расскажет. Сюда, сеньорита, – он проворно подбежал к большим двустворчатым дверям. – В общем зале уже накрыты столы.

Лея поставила сумку рядом с чемоданом и вошла в приоткрытую дверь.

Сотни взглядов устремились на неё. Было так неловко. Лея ощущала себя чучелом на сказочном балу: грязная, вымокшая, уставшая.

– Серафим Всемогущий! – раздался в тишине возглас.

Высокая худощавая женщина поднялась со своего места и направилась к Лее через весь зал. Она опиралась на тонкую трость, а ткань её длинной клетчатой юбки развевалась на ходу. Строгое лицо. Седеющие волосы собраны в высокий пучок. Ребята, сидящие за столами, в большинстве своём вернулись к трапезе – слышно было, как они орудуют столовыми приборами, перешёптываясь и хихикая. А Лея, обездвиженная страхом, стояла и смотрела на приближающуюся женщину.

– Почему вы не приехали вместе со всеми, мисс? – достаточно громко спросила она.

– Я… я не знаю, – чуть слышно ответила Лея.

– Что ж, – тон женщины смягчился. – Дайте-ка я вас почищу, – она достала из трости волшебную палочку и тихо произнесла заклинание. Лею обдало тёплым воздухом. Волосы высохли, с туфель и одежды исчезла грязь.

– Благодарю, сеньора, – тихо сказала Лея.



Женщина улыбнулась уголками губ, а в глазах её вспыхнули озорные искры:

– Сразу понятно, с кем вы дошли до замка, мисс. Как вас зовут?

– Лея Ли.

Лицо женщины снова стало серьёзным.

– Теперь вы можете сесть за стол. А после обязательно подойдите ко мне. Нужно заполнить анкету.

Глава 4. Первый день

В общем зале слева и справа от входа стояло по три длинных стола вдоль стен. А напротив двери – ближе к кухне – два стола для преподавателей под углом 90 градусов друг к другу. Во главе угла как раз и было место женщины, что подошла к Лее. Смотреть по сторонам было некогда. Девчонки-старшеклассницы по соседству уже доедали свои десерты. И начинали расходиться. Вскоре в общем зале остались лишь преподаватели, первоклассники и несколько взрослых ребят, которые с помощью волшебных палочек собирали грязную посуду в кучу и по воздуху отправляли её в дверь позади преподавательских столов.

Когда ничто больше не напоминало о недавней трапезе, речь взяла та самая женщина, по-видимому, директор школы. Она говорила о правилах безопасности, уставе, прилегающей территории, распорядке дня и расписании. Лея никак не могла сосредоточиться. Непривычная обстановка, тяжёлая дорога, боль в плече после сумки и расставание с тётей не позволяли воспринимать информацию. И она отрешённо осматривала помещение. Сквозь мокрые стёкла высоких окон просвечивало небо в тучах. Хрустальные люстры, протянутые вдоль всего зала, давали тёплый яркий свет. А директор всё говорила и говорила. Вдруг Лея почувствовала на себе чей-то тяжёлый взгляд. Пересилив тревогу, она повернула голову. Да, так и есть. Чёрные глаза из её ночных кошмаров. Человек – тот самый, увидев которого, она упала со стены – сейчас смотрел на неё с нескрываемой неприязнью. Лее захотелось убежать. Спрятаться в объятиях тёти Чунь. Вернуться в Китай. Быть где угодно, но не здесь. На глаза наворачивались слёзы. Скорее бы наступил ноябрь, и тётя забрала её из этого ужасного места и отправила учиться если не в Сингапур, то хотя бы на Ванкувер. Туда, где она не будет сжиматься от необъяснимого страха под колючим взглядом чёрных глаз.

Лею поселили в комнате на пятом – предпоследнем – этаже старой части учебного корпуса. Скрывшись от всех за пологом своей кровати, она думала о тёте. Как она добралась. Не простудилась ли. А главное, как отреагировала на пропажу медальона, который сейчас Лея сжимала в кулаке. Прохладный, гладкий. Чёрный… И почему тётя Чунь считает его опасным? Действительно ли нападение на монастырь связано с ним?

В комнату кто-то вошёл. Певучий женский голос произнёс:

– Девочки, меня зовут Луна Санни. Я ваш тьютор, – Лея надела на шею медальон и, спрятав его под одеждой, выглянула из-за полога. – Через полчаса я жду вас в центральном холле пятого этажа. Переоденьтесь в школьную форму и возьмите с собой сумки кросс-боди со всем необходимым. Пожалуйста, будьте вовремя, – тряхнув белыми кудряшками, женщина выпорхнула из комнаты.

Девочки кинулись проверять свои сумочки и переодеваться. Лея всё это делала, скрывшись за пологом. Когда она была готова, то обнаружила, что в комнате осталась одна. До назначенного времени оставалась ещё четверть часа. В зеркале над прикроватной тумбочкой она осмотрела себя, насколько было возможно. Непослушная прядь волос золотого цвета ниспадала на лицо. Лея убрала её за ухо, но не успела дойти до двери, как непокорный локон снова пришлось поправить.

Покинув спальню и миновав комнату досуга, она оказалась в длинном изогнутом коридоре и пошла следом за другими девочками-первоклассницами.

Центральный холл был светлым и просторным. С огромными окнами, прикрытыми розовой органзой. С одной стороны окна выходили на лес, а с другой – на развалины крепости и какое-то двухэтажное здание за ней, а дальше – залив. Вдоль стены, примыкающей к жилым комнатам, располагались книжные полки, а рядом столы для занятий. С противоположной стороны диванчики и камин, стеллажи с разнообразными настольными играми и журнальные столики. По центру – цветные подушки, чтобы ученикам было комфортно даже на полу. Мягкий ковролин приглушал звуки шагов. Лея прошла через холл к свободному диванчику.

Когда большие часы на каминной полке пробили три часа, послышался звук каблучков. Открылась стеклянная дверь, ведущая с лестничной площадки, и вошла Луна Санни. Пышные юбки колыхались вокруг неё розовым облаком. Следом шёл мужчина. Высокий и тощий. Он сопровождал группу мальчиков-первоклассников. Рассадив ребят и попросив их не шуметь, мужчина подошёл к окну и встал возле тьютора девочек. Эти двое забавно смотрелись вместе. Луна Санни хотя и была высокого роста и на каблуках, но всё же рядом с ним выглядела миниатюрной феей.

– Посмотрите, пожалуйста, друг на друга, – заговорила тьютор певучим голосом. – С этого дня и на протяжении пяти лет вы будете учиться и трудиться бок о бок. Станете одной семьёй.