Страница 21 из 28
– Я гостил у прабабушки. И сейчас мы собираемся на пикник. Здесь недалеко. Хочешь с нами?
Лея, конечно, хотела, но не знала, как отреагирует на приглашение тётя.
– А потом сразу в школу, – обнадёжил мальчишка.
Тут к ним подошла прабабушка Дэна, Алла-Виктория, и пообещала взять на себя переговоры с миссис Ли. Ведь тётя Чунь представлялась всем именно так. А потом рассказывала легенду о том, что её муж моряк. Поэтому она всюду путешествует одна или с племянницей. На вопрос, почему та не обладает азиатской внешностью, парировала: это родственница со стороны мужа норвежца, сирота. И только Лея знала – тётя лжёт. Поэтому в этих разговорах не участвовала, а если спрашивали, отвечала, что редко видится с дядей, раз в несколько лет, поэтому ничего добавить не может.
Пока Чунь Шэн Ли рассказывала миссис Райс выдуманную историю своей жизни, Лея успела вернуть Дэну книгу об основателях школы и поделиться первыми впечатлениями.
– Юная леди, – серые глаза старушки задорно блеснули, – миссис Ли любезно согласилась составить нам компанию. Дэн! Дэнчик, а где корзина для пикника?
– Здесь, бабуль, под прилавком. Сейчас.
Дэн и Лея шли немного впереди взрослых. Мальчишка тащил корзину с едой. А Лея – свой рюкзак. Тётя Чунь придерживала старушку под локоть. Местами дорога была покрыта коркой льда.
– Это было здесь, – кивком мальчишка указал в сторону, где между деревьев виднелся заброшенный домик, – в "Таверне призраков". Мы с бабулей ходили на залив встречать рассвет и… услышали его.
– Оборотня? – спросила Лея, ощутив, как похолодело внутри. Но не от страха перед бешеным зверем, а от того, что она узнала это место. Именно сюда привела её тётя, чтобы пережить ночь проклятья. Проклятья невыносимой боли. Мог ли Дэн, лучший друг, принять за монстра её? Осознание этого неприятно кольнуло в груди. Только бы он не узнал страшную тайну. Такого позора ей точно не пережить. Но нет, возможно ли, чтобы ЭТО было слышно так далеко?
– Но тогда выходит, что их два, – задумчиво продолжил мальчишка.
– Кого два? – вернулась из своих мыслей Лея.
– Оборотня. Второго ведь слышали в старом замке.
Память окунула Лею в пыльный холл Шато, где стояло пять статуй основателей школы. Стоит ли поделиться впечатлениями от увиденного с Дэном? Не сейчас, конечно, когда тётя слушает каждое слово и выверяет каждый шаг. Потом – в школе. Только бы он не разболтал никому. Хотя Райс создавал впечатление надёжного друга.
– Дэн, почему Альберт Кастильо выбрал именно это место?
– Кто ж его знает? Ведь его сын сначала думал, что старик выжил из ума. Но жена убедила его, что стоит прислушаться к сеньору Кастильо. Это действительно сильное место.
– Они бежали из Европы в Китай, а потом… сюда. На крошечный остров. Неужели здесь лучше, чем в Китае? Не понимаю.
– Альберт Кастильо славился своей мудростью с молодости. Он потомственный колдун и провидец.
– И поэтому школу основал его сын, а не он сам?
– Знаешь… – Дэн оглянулся, а потом понизил голос. – Прабабушка говорит, что Альберт Кастильо чувствовал свою кончину, поэтому поручил именно сыну заложить первый камень. Чтобы магия получила больше… эм-м…
– Больше Ци! – воскликнула Лея.
– Возможно… Но… Прабабушка говорит, что сам камень добыл именно Альберт. И именно на этом камне стоит статуя старика. Где-то в Шато. И я хочу найти его.
Лея вздрогнула, но при тёте не решилась поделиться с другом своим осенним приключением.
– А девочка, Бланка, тоже основатель? Ей ведь всего лет семь было.
– Восемь. Символ бесконечности. Знаешь, всё-таки действительно мудрым был этот Альберт. И я очень рад, что семья бежала именно сюда. Здесь теперь столько тайн. Поэтому я должен продолжить дело отца. Да и не только его. Ещё прабабушка во время учёбы занималась своим расследованием.
– Оказывается, ты потомственный историк, Дэн.
– И мне это нравится, – на его щеках вспыхнул румянец. – У меня с собой ещё одна книга. Дам почитать как-нибудь. Если интересно.
– Конечно! Если уж я здесь. Ведь случайности не случайны. Тем более, я уверена, что и сама как-то связана именно с этим местом, – воспользовавшись тем, что тётя была занята размещением на берегу, сказала тихонько Лея.
– Дэнчик, помоги нам, – позвала миссис Райс.
В корзине оказались бутерброды, термос с чаем и сырая картошка. Тётя Чунь развела костёр. Пикник удался на славу. А после компания отправилась на маяк Бич Пойнт, откуда с экскурсионной группой добралась до Кейп Беар. А там и до школы рукой подать.
За воротами ребят встретил сеньор Дельгадо и проводил до мостика через ручей.
– Здесь начинается история, – многозначительно произнёс Дэн, указывая на надпись на каменной арке. – Ещё моим внукам хватит тайн. Я так рад, что я в Шато Кастильо. И ты… тоже здесь.
– Дэн. В книге этого не было, но… На статуях основателей школы… медальоны… – Лея хотела было добавить "как у меня", но вовремя остановилась.
Глаза мальчишки азартно загорелись.
Глава 19. Спортивная весна
Жизнь в Эль Кастильо шла своим чередом. Лея беспокоилась о тёте Чунь. Ведь неспроста за все каникулы они выбрались из комнатушки только один раз. И то, чтобы отправиться в школу. На незапланированный пикник она согласилась только для того, чтобы сбить с толку возможного преследователя. И откуда у тёти Чунь столько врагов? Или они у Леи? Люди Ворона могут быть повсюду. Главное, что их нет здесь, в Эль Кастильо.
Лея часто, когда оставалась в комнате одна, доставала из чемодана свой медальон. Рассматривала, проводила пальцами по иероглифу на крышке. Открывала. Чувствовала его Ци – магию обволакивающую и мощную. Необъяснимую. Медальон, словно магнит, сам просился в руки. Иногда Лея надевала его под одежду. В такие моменты она будто бы даже ощущала себя иначе. Увереннее, что ли. Но, возможно, это лишь иллюзия или самовнушение. Однажды, задумавшись о загадках этого магического артефакта, она не заметила, как вошла Соня.
– Эй, какая штучка интересная. Дай посмотреть, – подруга повертела в руках медальон и сразу вернула. – Класс! У меня тоже есть что-то похожее.
Лея убрала украшение в сумочку.
– Смотри, – Соня сняла с шеи свой медальон. Он был прямоугольной формы. Зелёный полупрозрачный камень, внутри которого были вкрапления чёрного цвета. – Похоже на змею внутри? Мама говорит, это кобра, – с гордостью заявила подруга.
Лея кивнула.
– Угу. Только это Цзя.
– Кто?
– Так в астрологии Ба Цзы обозначается элемент Янского Дерева, – пояснила Лея со знанием дела.
– Эй, это змея.
– Ладно, пусть будет змея. Только… откуда это у тебя? – стараясь не показывать жгучего интереса, спросила Лея подругу.
– От прапрабабушки. Мама говорит, она понимала язык животных и вообще была очень известной ведьмой, – Соня взяла из рук Леи свой медальон, надела и спрятала под одежду. – Мой талисман. Хоть с этим повезло. Единственная семейная реликвия, которая переходит к младшей дочери, а не к старшей.
– А если младшим окажется сын?
Соня как-то странно рассмеялась, а потом ответила:
– Не окажется. В нашем роду такого почти не случается. Из-за древнего проклятья.
Замок щёлкнул.
– Секретничаете? – надув губы пропела Каприс.
– Нет, – ответили они одновременно.
– Но-но. Думали, поверю? Наверняка Сонька показывала тебе свою убогую побрякушку, а ты… – Клара смерила Лею взглядом. – В любом случае, всё тайное становится явным, – она взяла сумку со спортивной формой. – Счастливо оставаться.
– Эй, стой! Разве сегодня тренировка?
– Ну конечно, МакБраун. Отбор в команды на чемпионат.
– Чёрт. Подожди меня.
Мистер Ланде по-прежнему ускользал от разговора. Да и Лея с каждым днём всё меньше и меньше стремилась задавать ему вопросы. Потому что не могла знать наверняка, в каком случае тётя Чунь говорила правду. Когда рассказывала о гибели мужа – Куан Бао – от рук Ворона? Или о муже норвежце и роли дяди Хенга, который помог оформить документы на сироту? Лея годами жила без ответов на эти вопросы. А сейчас понимала, что ответ ничего не изменит. Да и куда интереснее было вечерами забираться с Дэном на голубятню и болтать о всякой всячине. Обещанную книгу мальчишка так и не принёс, потому что одолжил её Крису, а тот читал не так быстро. Но всё равно Лея любила делить своё время с Райсом и вести расследование. Настолько её покорила история семьи Кастильо, что она напрочь позабыла о своей. О семье, которой никогда не было. Лея любила тётю Чунь, но в её присутствии чувствовала себя скованно, напряжённо. Ждала встречи, а потом также нестерпимо ждала и расставания.