Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 76

— Стала бы я собирать что-то, что меня угробить может? Не разобравшись?

Фелиция вынырнула из ниоткуда, словно кошка, вмешалась.

— Если знать сигнатуру сигнала, то можно.

— Подожди, ты тоже знала про этот способ? И молчала?

— У меня технологий не было и достать их было проблематично. Вы их сами не у Кшиштофа заказали. И я не ведала обо всех умениях госпожи Грингры.

Сквозь карамельный загар кожи проступил легкий румянец.

— Скажешь тоже! Но я не только бибики с дудуками собирала.

«У меня здесь много кого. Коллекция».

Бейка, может, и не так сказала, но близко. Кивнул, о многих умениях своих девчат я и сам узнал недавно, что уж говорить о Фелиции.

— Испробуем? Ната далеко там?

Инфо-фея явилась на зов ушастой воительницы мгновением спустя. Встревоженная, взлохмаченная, полуголая. По зрачкам побежали волны — девчонка считывала информацию. Чуть приоткрыв рот, ушла с головой в средоточие системы.

Вырвалась к нам через минуту, когда начал беспокоиться. Улыбнулась, посмотрела на меня, будто видела в первый раз.

— Есть контакт! Командующая будет говорить через меня. На счет три, готовы?

Ответить не успели, три настало сразу же…

Ната вздрогнула, словно в нее вселился бес. Наверное, в случае Бейки можно было сказать и так.

Черты лица инфо-феи вмиг обрели выражение Восьми. Словно изваяния слились воедино. Вздрогнул при мысли об этом. Ната, как Бейка, прищурила глаза.

— Здравствуйте! Вас приветствует служба раздачи нарядов вне очереди. Назовите свою фамилию, чтобы никогда из них не вылезать!





Как всегда, в своем наглом репертуаре. Облизнул губы, прочистил горло, вспоминая, что хотел сказать. Как назло, ничего не шло в голову. Ириска хлопала кулаком по ладони, не нравилось, что хозяин рискует просто так.

— Слушай внимательно, Потапов, — Бейка тут же отставила шутки в сторону, тон сменился на официальный, серьезный. Ждал с замиранием сердца. — Моя связная с вами? Жива?

Кивнул, и тут же ответил — не знал, видит ли Бейка меня через глаза Наты.

— Прекрасно. Товарищ Бейка очень довольна вами, рядовой. Сообщите ей код 12–144, 8–14, 56, солнечный день. Фуга. Назардаш. Рок.

Слушал несущуюся с губ инфо-феи тарабарщину. Что это, помехи сигнала? Искажение? Посмотрел на Фелицию — та побледнела. У бедняжки задрожали губы. Вздрогнула, будто вот-вот потеряет сознание, вовремя ее подхватил, усадил на самодельную кушетку.

— Что это такое?

Фелиция покачала головой, словно прогоняя наваждение. Бейка не покидала Нату, будто ожидая от нас дальнейших действий. Фелиция подняла на меня взор, слабо улыбнулась:

— Время, Потапов. Время наступления на Вратоград нашими войсками. Через пару дней, рано утром.

— Рядовой, вы успели выполнить то, что я поручила вам? — В голосе Бейки не было и намека на надежду, скорее, любопытство. Развел руками, признался, что не успел: в общей суматохе забылось, отошло на второй план. Обреченный вздох стал мне ответом: — Ладно, Потапов. Если планировал в ближайшие дни, приказываю отставить. Относительно пойманной вами птички: кошечка вынесет ее к указанным мной координатам. Дай ей время, она вспомнит.

— У меня просьба, — вдруг перебил ее. Недолгое молчание оборвалось уверенным приказом говорить. Медлить не стал: — Мы собрали…

— Погоди, Потапов. Если хочешь сказать, говори не прямо.

В самом деле, если нас прослушивают, пусть не знают наверняка. Заставил Ириску вывести перед глазами список дел.

Пункты относительно аэродрома и резервуаров…

Оставалось надеяться, что Бейка догадается, о чем я.

— Минус шесть, минус один: неисполнимо. Только дурак с погоном.

— Принято, Потапов. Гляди же, находчиво! Действуйте!