Страница 70 из 74
Глава 50
К безмерной радости Каспера, в этот раз обошлось без жесткача.
Кабана среди гостей, набившихся, пока я чистил зубы, в наш (оказавшийся вдруг не таким уж и просторным) коридор, слава яйцам не оказалось. Зато в глаза сразу бросилась каким-то чудом одолевшая кордон Душнилы парочка беспокойных жильцов-соседей сверху — двойняшек Сы. Мои друзья горячо о чем-то спорили со вчерашним спасителем-следователем (или младшим инспектором — я че-т вчера ночью так и не въехал толком кем он там реально лямку тянет теперь в полиции), короче с полицейским Лы Ваном, с легкой руки которого мы с ушастиком сперва свинтили из КПЗ, а позже попали на осмотр к опытному врачу-травматологу. Разумеется, до кучи тут же неподалеку тусовала и хозяйка квартиры Душнила. В момент моего выхода из ванной «маман» что-то оживленно обсуждала с плешивым незнакомцем средних лет, в дорогом деловом костюме и начищенных до зеркального блеска, но ни разу не утепленных (несмотря на морозное время года), кожаных туфлях.
— О! Вот он наш герой! — первым среагировал на мое появление на пороге ванной приятель Ва Гонь.
— Привет, Бин Сань. Видок, конечно, у тебя не ахти, — покачала головой Ву Хо.
— Но настроение твое мы сейчас обязательно поднимем, — подхватил за сестрой ушастик.
— А че здесь происходит-то? — растерянно пробормотал я, пожимая протянутую руку полицейского Лы Вана.
— Вот, сынок, уважаемые люди от дел своих оторвались и специально домой к нам пришли, чтоб на работу тебя позвать, — откликнулась Душнила, бочком отступая от мужчины в костюме, и часто кланяясь ему, в знак высокого уважения.
— Молодой человек, — шагнул ко мне навстречу плешивый дядька в не по сезону легких туфлях, — мое имя Бо Ры Лом.
— Ду Бин Сань, — вежливо отрекомендовался я в ответ, аккуратно сжимая забинтованной пятерней узкую холеную ладошку «костюма».
— Это папа мой, — не удержавшись, проинформировал сбоку Лы Ван.
— Я — главный технолог располагающегося в нашем городе фармацевтического комбината концерна «Серебряный лист», — продолжил плешивый дядька. — Слышали о таком?
— Угу, — скромно озвучил я восторженный вопль призрака.
— Прекрасно. Это заметно ускорит наше дело, — улыбнулся мне Ры Лом. — От лица концерна «Серебряный лист» я уполномочен предложить вам, Бин Сань, должность старшего лаборанта на нашем фармацевтическом комбинате.
— Че?.. — ошарашенно выдохнул я.
— С полным соцпакетом, разумеется, и соответствующим руководящей должности окладом, — заверил меня важный дядя в костюме. — Если вы согласны, то мы можем прямо сейчас проехать в головной офис комбината и подписать контракт. Машина ждет нас у подъезда.
— Конечно, конечно, сейчас я помогу ему переодеться, — засуетилась Душнила.
— А че за спешка-то? — возмутился я, вырывая свою руку из цепких материнских пальцев. — И, вообще, я — студент, мне так-то учиться надо!
— Не беспокойтесь, Бин Сань, вопрос вашей дальнейшей учебы будет в кратчайшие сроки урегулирован с ректором вашего ВУЗа юридическим отделом нашего комбината, — заверил Ры Лом в параллель с выносящей мне мозг «истеричкой». — Вероятнее всего, вас переведут на платное заочное обучение. Со стопроцентным финансированием его за счет нашего комбината, разумеется.
— Щедро, — кивнул я. — Но как-то все слишком неожиданно. Может…
— Решение вы должны принять здесь и сейчас, — не дослушав, перебил меня Ры Лом. — Я очень занятой человек, и уже потратил на вас, Бин Сань, непозволительно много времени. Даю вам на принятие решения еще пять минут. А дальше вы: либо едете вместе со мной в офис подписывать контракт, либо остаетесь дома. В последнем случае больше мы с вами уже не увидимся. Думайте, Бин Сань, время пошло.
— Сынок, ну ты чего? Ты же со школы мечтал об этом — разве нет? — стала в параллель с сыном нашептывать мне на ухо Душнила.
— А ну-ка дайте я с ним переговорю, — решительно оттеснив сюсюкавшую мамашу, цапнула меня под локоть и утянула в угол коридора Ву Хо.
Уже за одну эту инициативу я был безмерно благодарен решительной девчонке, потому что следом за отступившей матерью заткнулся и Каспер, потерявший, походу, дар речи от близости обожаемой сестры друга.
— В общем, мы с братом Лы Вана порасспрашивали на предмет этой внезапной суеты. И выяснили, что дело снова в вашем злосчастном пакете с дурман-травой. Как ты уже в курсе, я передала его Лы Вану. Он дома отдал отцу. А тот утром вернул на склад комбината, взамен… Ну ты, короче, сам в курсе, я вчера еще обо всей этой запутанной схеме вам с братом рассказала.
— В курсе, в курсе… Дальше-то че?