Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 89

— Вперед! — скомандовал Бертран, указав топором на правильный дом. Пока пожар не добрался, нужно срочно спасать все ценности — ведь именно тут сложили пожитки понаехавшие на веселый праздник городские. Суи, не доверяя Норчхи, выставил всех своих людей в оба глаза наблюдать за деревней, подмечая каждый подозрительный шаг. Впрочем, говноед не подвел, подтвердив, что городских поселили именно тут, в доме с резным палисадом, стеклянными окнами и новенькой, еще невыгоревшей рыжей черепицей.

Первым пошел Фэйри с ударно-дробящим факелом в мощных руках, похожий на божьего воина, идущего штурмовать ледяной ад.

Засов валялся в стороне, а прямо поперек дверного проема сладко спал городской — растрепанный здоровяк с бородой, в которой застряли куски недопереваренной капусты.

— Красивая жизнь, она другая!

— Ну, — подтвердил Фэйри и перешагнул слабака, не выдержавшего прелестей сельских праздников.

— Тут где-то сундучок должен быть, — заозирался Бертран. При неверном свете горящего шестопера, ничего не разобрать не выходило. Тряпки еще и чадили страшно, так что в глотке першило. Эх, зажечь бы свечей или хотя бы лучину, но где их тут найти впотьмах да спешке.

Фэйри пожал плечами и поднес оружие к занавескам. Стало заметно светлее и теплее. Что ж, решение практичное, этого не отнять. Только поторопиться надо, дом хороший, из дерева выстроен, а не из утоптанного навоза с глиной. Разгорится быстро.

Но сундучка, в котором находились основные ценности, нигде видно не было. Бертран хотел завопить во все горло «измена, нас предали!», но затем подумал, что в доме не одна комната, чай, не простые люди тут обитали, и вряд ли гостей разместили в прихожей. Надо внимательнее пошерудить, тут не господские хоромы, где вещей столько, что можно повозку спрятать. Только бы не сунули заветный сундучок в какой-нибудь хитро устроенный подпол… тогда уж точно замучаешься искать.

За окном пробежал кто-то горящий, размахивая руками. За ним, залихватски вопя, проскакал всадник, судя по тощести — Латки.

Суи углядел тройной подсвечник на столе, взял и поджег его от занавески, отметив, что уже рама обугливаться начала, и, махнув рукой напарнику, кинул ему мешок:

- Набивай оба, всем, что на глаза попадется. А я поищу, вдруг, где припрятали.

Фэйри молча кивнул и начал ссыпать в мешки, свой и командирский, все, что под руку ложилось. А ложилось многое! И столовое серебро (прям бономы захолустные!), и мешочки с пряными травами, и чашки тонкой работы, и свечи, и колбасы, висящие над очагом. Даже чесночной связкой не побрезговал хозяйственный бандит. Мы люди не гордые, и самую малость бессовестные. Нам все пригодится!

Имелась боязнь не утащить. Но Фэйри, подумав, решил, что своя ноша не тянет, а потому, как-нибудь да справятся. В самом крайнем случае — навьючат кого из местных. Эх, вот свинью бы еще приколоть да утащить… И соли, чтобы на зиму запасти. И…

Сундучок нашелся быстро. Его крепко держал подмышкой давний знакомый. Дудочник не угадал, кинжал у пастуха был самый настоящий. Длинный, острый, то ли ржавый, то ли в крови запекшийся. Света в комнате не хватало — Ирцухо яростно и ярко пылало, но занавеска на узком окне не сводила знакомства с Фэйри. А дешевые сальные свечи больше чадили, нежели освещали.

— Ты бы ради праздника хоть шапку бы постирал, — укорил Бертран.

— Слышь, чо! — Норчхи длинно и черно сплюнул, шагнул в сторону, угодив в свежую лужу крови. — Нахер пошел, чо!





Суи поднял подсвечник повыше, коснувшись потолка пляшущими язычками огня.

Ну да, все верно — на обеих кроватях лежат тела. У одного горло перерезано — с него и крови натекло. У второго проломлен висок, а рядом с изгвазданной подушкой валяется киянка, вся в сером и красном.

— Хорошо же встречают дорогих гостей в славном селе Ирцухо, — покачал головой Бертран. — Приехали, понимаешь, на свадьбу к родичам, а их раз, и того. Как овец порезали.

Норчхи снова сплюнул. Вышло пожиже.

— Ты их хоть не оприходовал, по давнему-то обычаю, пока теплые еще? — добродушно, почти ласково спросил Суи. — Или не успел?

Почему-то вспомнился прежний Бертран, который был всего на сколько-то месяцев помоложе, а казалось теперь — на целую жизнь. Тот деревенский обалдуй намочил бы портки от одного вида человека с кинжалом, не говоря о большем. Но тамошний — не нынешний, а уж каковским будет завтрашний! Дух перехватывало от мыслей и надежд.

— Эээ! — козлом протянул пастух. — Нахер иди, чо! Я тебя сейчас…

Он грозно потыкал грязным клинком в дымный воздух перед собой, но подходить ближе не стал, опасался.

— Зарежешь или выебешь? — уточнил Суи. — Или сперва зарежешь, а потом все прочее? Эх ты, подельников кидаешь. Не по понятиям это, а без понятий в нашем деле сплошной бардак и… это… говно, в общем. Так что не получится у нас прекрасной дружбы. Долгой и взаимовыгодной.

Цитата господина из городского «обчества» пришлась очень кстати, пастух, услышав ее, тоже проникся и разволновался настолько, что его ответная тирада утонула в «чо!», произносимых на все лады.

— Ах ты ж козлоеб тупорылый, — Бертран решил, что пора сворачивать балаган. Щегольнуть ярким словцом это хорошо, но зрителей-то нет. Все равно, что пшено перед слепцом кидать.

Такого оскорбления стерпеть уж было никак не можно, и Норчхи кинулся в атаку, размахивая кинжалом как вертелом.

В тот же миг, ему в лицо прилетели сразу три горящие свечи и тяжелый подсвечник. И не успел коварный пастух отмахнуться, как следом, прямо в лоб, с размаху угодил обух топора. Тяжелый и твердый. Бертран практично рассудил, что увесистой железкой да по голому мясу даже без стеганого колпака, не говоря уж о шлеме — все едино, какой стороной прилетит. А лезвие лучше поберечь, а то в черепе застрянет да еще раскрошится, не дай бог.

Отброшенный ударом пастух, рухнул на спину, уронив сундучок, захватанный грязными пальцами. Пополз, неловко перебирая руками — левую то ли подвернул, то ли сломал. Заорал жутким голосом, щеря черные пеньки зубов. То ли молил о пощаде, то ли проклинал. Горский говор без бутылки не разобрать. Да и с бутылкой противно.

— А ведь мы договаривались, — печально сказал Бертран, — друзьями назвались. А ты?.. Правду мне говорили знающие люди — раз горец тебя братом назвал, то уже наебал, так что ищи, где и в чем.