Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 14



– Ты как всегда прав, Алан.

– Обвинения в её адрес очень серьёзны, Алекс. Я не в силах снять их с неё.

– Да-да, я понимаю. Но в твоих силах смягчить приговор.

– Это можно, – кивнул Карнеги и покосился на сидящего в углу комнаты мужчину, – Однако здесь всё зависит от свидетельской базы и её защитника.

Кстати, она подыскала кого-нибудь?

– Могу заверить тебя, дружище, что у неё будет хороший адвокат. Имени его я тебе пока не назову. Пусть это будет небольшим сюрпризом для трибунала.

– Хорошо-хорошо. Думаю, что он сумеет опровергнуть большинство обвинений.

– Я тоже на это надеюсь. Ну что ж. Завтра мы увидимся на заседании. А пока счастливо тебе Алан. И спасибо за помощь.

– Не стоит Алекс. Ты же знаешь, крепкая дружба не рушима.

Полковник кивнул, и экран погас. Карнеги повернулся в кресле лицом к гостю и произнёс:

– Вы этого хотели, мистер?

– Да, – удовлетворённо ответил мужчина, туша окурок в пепельнице, – Приблизительно этого.

– Мне пришлось солгать другу.

– Бросьте эти сентиментальные штучки, генерал. Жизнь Вашей младшей дочери сейчас во многом зависит от Вас, сэр.

– А если я сейчас вызову охрану и арестую Вас?

– Вы не сделаете этого. Или это будет самым неразумным для Вас поступком в жизни. Кристина ведь завтра должна встретить свой двадцатый день рождения. Жаль будет, если ей это не удастся.

     Генерал в бессильной злобе поднялся и сжал кулаки. Гость, глядя на него, криво усмехнулся.

– Итак, – добавил он, – Вы принимаете моё предложение, генерал?

– Да, – сквозь зубы процедил Карнеги, – И будьте вы прокляты.

– Ну, это уже слишком, – незнакомец поднялся с места и подошёл к двери, – маленький совет, Алан, – он обернулся, – Ни на секунду не забывайте о Кристине. Вы поняли меня? – уже серьёзно закончил визитёр.

     Генерал кивнул.

– Вот и хорошо. Прощайте, сэр. Увидимся завтра на заседании трибунала.

     Гость вышел, а Карнеги бессильно рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

Глава 2.

     Двери в казарму распахнулись, и на пороге появились трое военных полицейских, облачённых в тяжёлую бронезащиту и с автоматами в руках.

– Что здесь происходит? – поднялся с места Дик, – Объяснитесь, сержант.

– С этого момента, сэр, Вы и Ваша группа арестованы, – твёрдым голосом ответил полицейский.

– Кто отдал приказ? – лейтенант приблизился к троице.

– Командующий базой. Вы нарушили его приказ, согласно которому Ваша группа должна была отправиться в Северные Каньоны Гелиоса для ликвидации бандформировний.

     Фрэнсис обернулся к бойцам. Те молча стояли в проходе и ждали. Поняв этот взгляд, сержант быстро произнёс:



– Сопротивление аресту карается тюремным заключением.

– А никто и не желал вам сопротивляться, сержант, – Дик взглянул тому в глаза, – Мы готовы проследовать за вами.

     Военный полицейский кивнул сопровождающим его бойцам, и те быстро сковали наручниками спецназовцев.

***

     Судебный шаттл опустился на посадочную площадку ангара 607 спутника Новой Земли, где располагалась штаб-квартира Галактического Военного трибунала. Пандус медленно опустился. И как только он коснулся поверхности площадки, в открытом проёме появились трое. Шерри, облачённая в парадный мундир с эмблемами спецназа, тёмно-зелёную юбку до колен, такого же цвета китель и чёрный берет, шла впереди. Позади уверенно шагали двое вооружённых автоматическим оружием военных полицейских. Втроём они проследовали до огромных дверей главного зала и вошли внутрь. Девушка опустилась на стул за небольшим двухместным столом, где обычно располагались обвиняемые, сняла головной убор и положила его перед собой. Конвоиры заняли места позади неё на некотором удалении. Зал уже был полон офицерами различных армейских подразделений. Не хватало только представителя обвинения, адвоката и самого состава трибунала. Однако через несколько мгновений обвинитель всё-таки появился. Им был первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. Он занял своё место и пристально уставился на Шерри. Капитан подняла взгляд на него. Фолкер усмехнулся ей и принялся аккуратно раскладывать на столе свои материалы. «Чёрт, мне конец, – подумала девушка, – Я даже не пригласила себе адвоката, надеясь, что трибунал обернётся обычным фарсом». По залу прошёл лёгкий шёпот удивления.

– Привет Шерри, раздался рядом женский голос.

     Девушка оторвалась от мыслей и увидела Екатерину Белову, которая уже опустилась на стул рядом с ней.

– Вы?! – вырвалось у блондинки.

– Хм, а почему бы и нет. Лёша сказал, что тебе нужна квалифицированная защита. И вот я здесь.

– Но Вы же медик.

– Это не единственная моя специальность, дорогая, – женщина улыбнулась, – Так что готовься. Сегодня тебе выпало тяжёлое испытание.

     Словно гора с плеч свалилась у капитана. Она расслабилась и только сейчас заметила на пожилой женщине форму военного врача со знаками различия «майора». В следующий миг раздался голос секретаря трибунала:

– Прошу всех встать, дамы и господа.

     Через боковую дверь появились трое мужчин. Они заняли места в президиуме согласно чина, и старший из них уверенно произнёс:

– Прошу садиться.

Его голос, усиленный микрофоном, был слышен всем, хотя мужчина говорил, не напрягаясь и не повышая тона.

– Оглашаю состав суда, – продолжил он, после тог как все заняли свои места, – председатель, ваш покорный слуга, генерал Алан Карнеги. Мои помощники: полковник Стринг и майор Хэммонд. Сторону обвинения поддерживает первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. От защиты сегодня выступает, – генерал на мгновение прервался, глядя на Екатерину Белову, – главный врач той же базы майор Белова. Отводы составу суда есть? – он обвёл присутствующих взглядом, – Отводов нет хорошо. Объявляю заседание открытым. Слушается дело по обвинению капитана армейского спецназа Шерри Лэйн в предумышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах, должностном подлоге и преступной халатности. Защита, Вы согласны с предъявленным Вашей подзащитной обвинениями?

– Нет, Ваша честь, – громко ответила Екатерина.

– Тогда прошу выступить обвинение.

     Фолкер поднялся с места, вышел на трибуну, стоявшую посреди зала и начал:

– ваша честь, многоуважаемый трибунал! Капитан Лэйн уже несколько лет является командиром группы армейского спецназа нашей базы, которая по праву считается самой крупной из ныне существующих. На счету капитана не сметное количество с блеском проведённых операций. Это опытный военный.

«Что он задумал? – промелькнула у Шерри мысль, – Это же обвинитель, а не защитник».

– Но, продолжал Фолкер, – Исход последней операции решительно перечёркивает все её боевые заслуги. Вы внимательно знакомились с материалами служебного расследования. Из них видно, что одна единственная команда, отданная мисс Лэйн, поставила под угрозу жизни членов группы спецназа и прибывшего ей в помощь взвода специального назначения Третьего Сектора. В результате произошедшей кровавой бойни погибло 37 солдат указанного подразделения.

     «…– Мэм, даиряне вот-вот ворвутся сюда, – доложил Скотт, – Надо что-то делать.

– Оба выхода заблокированы, – подбежал Джон.

– Вентиляция?

– Блокирована, – ответил боец.

– Смотрите, – раздался окрик Боба, – Они пытаются вскрыть двери.

– Занять позицию, – скомандовала девушка, – по моей команде открыть огонь.