Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 64

Я хотел, чтобы она была рядом, просто чтобы убедиться, что мой член не делает ничего слишком глупого, например, не зарывается в других женщинах. Хотя у меня не было никаких иллюзий насчет моей жены, взяв ее с собой, я гарантировал себе, что никогда не вернусь к старым плохим привычкам.

Я становился слишком стар для этого дерьма, и, честно говоря, единственная женщина, которую я смутно хотел трахнуть прямо сейчас, ненавидела меня.

Пэдди Роуэн жил в маленькой Гаване. Кубинский район, где его никто не знал и не интересовался, кто он такой. Залечь на дно было легко там, где никто не проявлял к тебе ни малейшего интереса. В маленькой Гаване он был просто еще одним старым умирающим дядькой без прошлого и будущего.

Он жил в более приятной части района. Это был желтый дом в испанском стиле с арками. Штукатурка была чистой, двор выглядел на удивление ухоженным, и молодая латиноамериканка подметала пол обнесенного стеной переднего двора, что-то напевая себе под нос. На ней была униформа уборщицы, и, услышав мои шаги, она подняла на меня глаза. Ее улыбка померкла, а подметание прекратилось. Порыв горячего ветра ударил ей в лицо, и прядь темных волос коснулась ее лба.

Невинное выражение ее лица напомнило мне о Спэроу. С другой стороны, теперь почти все на свете напоминало мне мою жену. Сосредоточься, придурок. Сначала месть, потом девка.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросила она осторожно и испуганно.

Она вздрогнула, когда я направился к двери, не обращая на нее внимания. У меня не было времени на болтовню.

— Сэр! — она стояла у меня за спиной, прислонив метлу к желтой арке и следя за моими шагами.

Входная дверь была заперта, и я пинком распахнул ее. Я вошел в дом, дверь за моей спиной раскачивалась на петлях, не останавливаясь, я любовался испанскими картинами на стенах и хорошим дизайном интерьера, который Пэдди решил сделать в своей отставке. Он всегда любил красивые вещи. Жаль, что почти все эти вещи принадлежали мне.

— Где Пэдди? — прорычал я в ее сторону.

Это был двухэтажный дом, традиционный, просторный, с кучей дверей. Я не собирался играть в прятки с этим ублюдком.

— Кто вы? Я звоню в полицию, — объявила горничная, но не сделала ни малейшего движения, чтобы вытащить сотовый телефон или схватить тот, что лежал на столике в прихожей.

Я нетерпеливо улыбнулся ей.

— Не говори глупостей. Скажи мне, где он, и убирайся отсюда, — я сунул руку в карман и вытащил из бумажника пачку денег.

Она отпрыгнула назад, наблюдая, как стодолларовые купюры плавают перьями по испанскому кафелю. Затем она снова посмотрела на меня и молча уставилась на второй этаж, склонив голову в сторону правого коридора. Ее взгляд был тверд, но тело дрожало.

— Там? — я опустил подбородок, изучая ее.

Ее полные губы были поджаты, а густые ресницы трепетали. Ей было трудно выдать его, но, зная Роуэна, он не был мил со своими работниками. Он был известен тем, что издевался над женщинами, особенно беспомощными. Ирландская мафия всегда так делала, но большинство мужчин не особенно стремились оставить свой след на девушках. Однако Пэдди любил молодых и страдающих.

Девушка молча кивнула.

— Ты выдаешь его из-за денег или из-за того, что он связался с тобой? — я засунул бумажник обратно в нагрудный карман, с интересом ожидая ответа.

Она с трудом сглотнула и уставилась в пол, сцепив пальцы вместе.

— И то и другое.

Между нами повисло короткое тяжелое молчание.

— Убирайся отсюда, и если кто-нибудь спросит, он дал тебе полдня отпуска, потому что ты отравилась. Меня здесь никогда не было. Понятно?

Она снова кивнула.

— Кто я?





— Никто, — повторила она. — Я никогда тебя не видела.

— Молодец. А теперь иди.

Когда я вошел в темную хозяйскую спальню, вонь чуть не сбила меня с ног. До сих пор дом выглядел красивым и ухоженным, но густой и удушливый запах болезни ударил в меня, как только я вошел в его комнату.

Там стояла высокая двуспальная кровать, и прямо посреди нее, укрытый дюжинами гребаных одеял и пушистых подушек, лежал человек, которого я ненавидел. Или, по крайней мере, то, что от него осталось.

Он выглядел хрупким, тощим, совсем не похожим на себя прежнего. Раньше он был коренастым, лысым, низкорослым, уродливым и здоровым. Теперь синие вены двигались вверх и вниз по его рукам, как злобные змеи, а кожа была испещрена желтыми и коричневыми пятнами.

На Пэдди было что-то вроде кислородной маски, прикрепленной к серебристо-зеленому баллону, который стоял рядом с кроватью. Все шторы были задернуты.

Пахло смертью. Я и раньше видел смерть, но она всегда была быстрой и незрелой. В воздухе стоял ржавый запах крови, кислый запах страха и сладкий запах горячего металла и пороха.

Он был живым, дышащим трупом, разлагающимся, как гнилое яблоко. Таким людям, как он, лучше умереть где-нибудь на работе, тяжело, быстро и в сиянии славы, чем быть в камере смертников, привязанным к гребаному кислородному баллону.

Я вошел в комнату и вытащил из кармана пиджака носовой платок. Обычно я держал его на случай, если мне понадобится потрогать что-то, не оставляя отпечатков пальцев. Я прикрыл нос и дышал сквозь зловоние тела, поедающего себя живьем.

— Ах, — услышал я, как он сказал или, скорее, кашлянул.

Не знаю, спал он или нет. Фактически, единственное, что выдавало тот факт, что ублюдок все еще был жив, было его затрудненное дыхание.

— Дьявол хочет получить свой кусочек плоти.

Я молча продолжал идти в его направлении, пока мои ноги не коснулись края кровати. Я прижал платок к носу и уставился на него. Он беспокойно заерзал, но не сводил с меня глаз.

— Тебя следует поздравить, — он попытался усмехнуться. — Полагаю, ты здесь не за отеческим советом. Ходят слухи, что ты теперь знаешь все о птичках и пчелах.

Я уставился на свои руки, борясь с желанием поковырять струпья на костяшках пальцев. Мне хотелось дотронуться до чего-нибудь, сломать что-нибудь.

Конечно, Пэдди знал обо мне и Спэроу. Каждый человек в Южном Бостоне знал.

— Ты уже должен знать, что грехи всегда настигают в конце, — сказал я ровным тоном.

Он похлопал по кислородной маске, закатив запавшие глаза.

— Скажи это себе, когда маленькая женушка поймет, кто ты на самом деле и что ты сделал с ее матерью, ладно?

Его слова больно ударили меня. Как, черт возьми, он узнал? Кроме меня, только два человека знали о Робин Рэйнс и о моем обещании отцу… А теперь их было трое. Чертова Кэт и ее развязанный язык. Вероятно, она и ему рассказала, когда в один из своих визитов в Бостон посещала его знаменитые вечеринки с кокаином.

Я не мог позволить ему увидеть удивление в моих глазах, поэтому смотрел на него, пытаясь скрыть ураган, бушующий у меня в животе.

— Итак, сегодня я наконец-то встречусь со своим создателем? — он попытался засмеяться, но смех каким-то образом перешел в кашель. Казалось, его вот-вот вырвет. Кашель стал неглубоким и хриплым, потом затих.

— Ты не заслуживаешь того, чтобы умирать, как гангстер, — ответил я. — Для тебя пули в голову не будет. Я бы предпочел знать, что ты разлагаешься здесь, как труп на дороге, который никто не потрудился соскрести с тротуара.

— Мне нравится. Ты напоминаешь мне своего отца, — Пэдди повернул голову, чтобы сплюнуть мокроту.