Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 97

— Ветер свежеет, — поделился сомнениями капитан, присматриваясь к близкому берегу, — может быть, переночуем здесь? Подождем, пока погода станет благоприятной.

— Я должен быть в Сагунте как можно быстрее, — отрезал Федор.

Конечно, топить корабли, вместо того чтобы довести их до цели, ему тоже не хотелось, но что-то говорило ему, что стоит рискнуть. Словно от времени его прибытия зависело нечто важное.

Обменявшись сигналами с берегом, эскадра Чайки проследовала мимо. А наутро Федор почти пожалел о том, что принял такое решение. Опытный капитан оказался прав. Ночью ветер еще усилился настолько, что их даже отнесло к югу от намеченного курса. Правда, не слишком далеко. Во мраке корабль нещадно било волнами и раскачивало, грозя расщепить о подводные скалы. Но все обошлось. Ближе к полудню морские боги смилостивились над ними, усмирив стихию, и вновь показали сушу.

Осмотрев свои корабли, ни один из которых не отстал и не утонул этой ночью, Федор устремил свой взгляд на живописный, гористый и покрытый лесом остров. Он уступал размерами своему собрату, мимо которого эскадра проплывала вчера, но был не менее красив.

— Что это за остров? — поинтересовался Федор у капитана. Название острова, как ему казалось, должно было быть очень знакомым. И что-то само собой уже вертелось у него на языке, но никак не могло оформиться в слова.

Бибракт, занятый осмотром снастей и мачты, которую вновь установили после ночного шторма, нехотя оторвался от своих важных занятий. Бросил взгляд на обрывистое побережье, видневшееся по левому борту, и пробормотал:

— Ибица.

А затем вновь отвернулся к мачте.

— Ибица, — кивнул Федор, у которого все сложилось, — точно, она самая.

Еще до армии, той, что осталась в прошлой жизни, он хотел сюда съездить с друзьями и с упоением разглядывал рекламные проспекты самого близкого острова к побережью Испании. Чего здесь только не было. Развлечения на любой вкус. Тогда он так и не смог попасть на остров, являвшийся воплощением мечты для многих его сверстников и даже новых русских. А вот теперь, рассматривая гористый желто-зеленый кусочек суши, начисто лишенный каких-либо поселений и дорог, призадумался, словно мечта оказалась мыльным пузырем.

— Здесь есть города? — спросил он, вновь отрывая капитана от дел.

— Да, есть пара крепостей и несколько колоний на другой стороне острова, — пояснил Бибракт, продолжая смотреть, как матросы закрепляют мачту у основания, — там хорошая бухта. Но отсюда мы ее не увидим. Здесь самое опасное место для кораблей.

Помолчав, Бибракт добавил.

— За ночь нас отнесло в сторону, — проговорил он, сообщая командиру эскадры последние не самые приятные новости, — Но до побережья Испании отсюда уже недалеко. Если мы хотим попасть в Сагунт, надо взять правее.

Федор молча смотрел на живописный берег, проплывавший в стороне, и пустынное море вокруг. Корабли, прятавшиеся от шторма в гаванях Ибицы, не решились пока покинуть остров.





— Долго еще идти? — спросил наконец Федор, отворачиваясь от Ибицы и возвращаясь в реальность.

— К вечеру будем, — ответил Бибракт.

— Хорошо, — кивнул Федор, — возвращайтесь на старый курс.

«Значит, если Баал-Хаммон нас не покинет, — рассудил Федор, отправляясь к себе, — вечером будем уже на испанском берегу, а оттуда до Тарракона отправимся пешком. Так надежнее. Горцы, конечно, тоже бунтуют, но зато никакого тебе римского флота».

Впрочем, надежда на легкое завершение в целом спокойного плавания не оправдалась. После обеда, когда они отдалились от Ибицы на несколько часов, окончательно потеряв ее из вида, Чайку разбудил настойчивый стук в дверь. «Что-то случилось, — осознал командующий эскадры, едва проснувшись, — иначе меня не побеспокоили бы».

— Ну что там? — спросил Федор у солдата, оказавшегося за дверью.

— Капитан зовет вас на палубу, — коротко сообщил он, — на горизонте появился римский флот.

Федор больше ни о чем не стал расспрашивать посыльного, а, надев доспехи, поднялся на палубу. Бибракт стоял на корме, рассматривая шедшие наперерез корабли, в которых угадывались римские квинкеремы. Пехотинцы из двадцатой хилиархии, столпились у борта, обсуждая происходящее на море. Окинув взглядом колонну своих кораблей, следовавших позади «Агригента» и оценив курс римлян, Федор пришел к выводу, что Бибракт пытается прорваться без боя в сторону уже видневшегося на горизонте берега. Римлян было, по самым скромным подсчетам, около тридцати кораблей. Два десятка квинкерем с абордажными мостиками и около дюжины триер, бороздивших своими носами волны на самом острие атаки. У плохо различимого берега Федор тоже заметил несколько размазанных силуэтов, но были это корабли финикийского охранения, что могли прийти на помощь, или те же римляне, оставалось неясным. Складывалось впечатление, что римляне вполне могли отрезать их от берега. «Этого нам только не хватало, — подумал Федор, но о том, что будет происходить дальше в этом случае, думать не стал, успокоив себя, — шанс пока есть».

— Успеем? — задал риторический вопрос Чайка, останавливаясь рядом с Бибрактом и прикладывая ладонь ко лбу, чтобы прикрыть глаза от солнца.

— Ветер попутный, — осторожно пожал плечами капитан.

— Но и для них тоже, — проговорил Федор, махнув рукой в сторону кораблей противника, двигавшихся на сближение.

— Выиграет тот, чью сторону примут боги, — ответил Бибракт, прищурившись.

— Тогда зови прорицателей, — приказал Федор, нуждавшийся в поддержке богов перед нелегким решением, — пусть быстрее принесут жертву. Ведь римляне заняты сейчас тем же самым. Тут главное, кто скорее сможет умилостивить богов.

Бибракт покинул корму и сходил за жрецом, который сопровождал их от самого Тарента. Тот, принеся с собой весь необходимый для ритуала скарб, немедленно разделал жертвенного петуха острым ножом на походным алтаре, устроенном у передней мачты. Внимательно осмотрев его внутренности, бородатый жрец в неподпоясанной тунике медленно сжег птицу на жаровне. Затем долго изучал дым, поднимавшийся от сгоревших перьев и мяса, и наконец воздел окровавленные руки к небу, издав какой-то рык.

«Да, так надежнее, — подумал Чайка, когда жрец зарезал петуха и расчленил его, — чем ждать, пока священные цыплята склюют все зерно, как это любят делать римляне ».