Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 68

Виндзор смотрит в окно, в темноту, пока мы пробираемся сквозь деревья к заброшенному зданию. Мы были здесь на прошлой неделе, украшали и таскали тыквы. Это не совсем тот идеальный жуткий рай на Самайн, каким он был в прошлом году, но это не то место, куда можно привести поставщиков провизии и декораторов. Это скорее… заведение только для студентов.

— Почему ты больше не водишь машину? — спрашиваю я, и Виндзор оглядывается на меня, на его лице столько же косметики, сколько и на мне. Это заставляет меня улыбнуться, потому что он на самом деле немного… симпатичный? Я заставила его накинуть розовую шаль поверх платья, потому что у него слишком толстые и мускулистые руки для всей этой затеи с «милой принцессой», но втайне я нахожу его чертовски сексуальным. — Первое, что появляется в Интернете, когда я гуглю тебя — это список дорогих автомобилей, которыми ты владел.

— Ах, вы, американцы, со своим гуглением, — говорит он, что просто заставляет меня рассмеяться. Некоторые из его американских шуток довольно точны. Это было просто глупо. Тем не менее, мне всё равно это понравилось. — Ты ведь знаешь, что я разбил ту яхту в гавани, верно? — я киваю. Я тоже читала об этом в Интернете. Люди пострадали, их даже госпитализировали. Есть одна девушка, которая только недавно вышла из больницы. Из того, что я прочитала, она всё ещё находится в процессе реабилитации и обучению ходьбе.

Я должна признать, что это довольно мрачная хрень.

— Ты… не обязан говорить об этом, знаешь ли, — молвлю я ему тихим голосом. Из динамиков доносится какая-то жуткая музыка на Хэллоуин, но она приглушена настолько, что я её едва слышу. В машине только мы вдвоём. Я предложила это, потому что хотела ещё раз поговорить с принцем наедине.

— С таким же успехом ты можешь знать правду, — отвечает он, прислоняясь спиной к окну и теребя ткань своего розового платья. — Я же говорил тебе, что был накачан кокаином, пьян и зол, верно? — я киваю, и он вздыхает, на мгновение закрывая глаза. — Я говорил тебе, почему я разозлился?

— Нет. — Мой голос звучит тихо, когда я сворачиваю на парковку казино и обнаруживаю, что она заполнена роскошными автомобилями. Только на этой стоянке, судя по стоимости транспортных средств, денег хватит, чтобы тысячи студентов закончили колледж. Чёрт возьми, даже получили докторскую степень.

Отсюда казино выглядит таким чертовски жутким, всё освещено оранжевыми огнями, рядом с дорожкой, ведущей к задней двери, стоит колышущийся призрак. На одном из деревьев даже висят младенцы-зомби, подсвеченные зелёным прожектором, который мы украли из театрального отдела.

Я выключаю двигатель, а затем разворачиваюсь лицом к Виндзору, моё белое платье шуршит, все эти пышные кружева и атлас рассыпаются по сиденью.

Он пристально смотрит на меня через тёмное пространство.

— Моя девушка была на причале, веселилась. Она только что изменила мне с парнем из Итонского колледжа. — Виндзор вздыхает и протягивает руку, чтобы убрать волосы со лба. Дело в том, что сегодня на нём парик, так что всё, что он делает, — это взбивает красно-оранжевую чёлку. — У нас была грандиозная ссора, и я её потерял. Я был слишком под кайфом, слишком пьян и нарочно врезался в тот причал. — Мои брови удивлённо поднимаются, когда голос Виндзора окрашивается язвительностью и застарелым гневом. — Я сделал это с дьявольской целью, а потом увидел её, раздавленную и истекающую кровью под какими-то обломками. Я… — он отводит взгляд в сторону группы хихикающих девушек, одетых как, ну, вы знаете, как я отношусь к этому слову, но… распутные вампирши. Имею в виду, я говорю это только потому, что на них надеты стринги и колготки в сеточку с накидками и зубами.

— Виндзор, — начинаю я, протягивая руку, чтобы взять его за руку. Я почти ожидаю, что он отстранится, но он этого не делает. Удивительно, но он позволяет мне взять его и слегка прижать к себе.

— С тех пор я не могу водить машину. Меня просто тошнит, когда мои руки касаются руля. Не имеет значения, машина это, лодка или грёбаный бамперный автомобиль. Итак, когда я сказал тебе, что я немного придурок, я не лгал. Я был ужасен, Марни. Я совершал ужасные, чудовищные поступки. Если бы ты посмотрела на меня через увеличительное стекло, ты, вероятно, подумала бы, что мистер Вандербильта безупречно чист по сравнению со мной. — Виндзор выдёргивает свою руку из моей и выходит из машины, прежде чем я успеваю ответить.

Однако затравленный взгляд в его глазах не покидает меня до конца ночи.

Мы, должно быть, выглядим чертовски круто, когда приходим на эту вечеринку вместе, одетые как королевская процессия, с коронами и бальными платьями, галстуками и яркими пальто с длинными развевающимися мантиями для парней. Толпа легко расступается, освобождая нам путь мимо игровых автоматов, туман из сухого льда обвивается вокруг наших лодыжек.

Харпер и её новые друзья уже там, Изабелла всё ещё преданно держится за них. Все они одеты в различные костюмы животных. Опять же, я не хочу использовать слово «распутные», но…





Они смотрят, как мы проходим мимо, направляясь к стойке с напитками в помещении, которое выглядит так, будто когда-то было закусочной или чем-то в этом роде. Теперь виноградные лозы вьются сквозь трещины в стенах, а разбросанные свечи на колоннах придают ему ещё более жуткий вид.

Миранда уходит искать Джесси, Эндрю делает то же самое с Гэри, а я остаюсь с парнями… и Лиззи.

Грёбаная Лиззи.

Разве это ужасно, что я просто хочу, чтобы она ушла?

Парни заказывают себе напитки — банки, бутылки или отдельные стаканчики с необычными коктейлями, которые любит Виндзор. Я позволяю им повеселиться, и, хотя мне действительно понравилась травка, которую я попробовала на вечеринке у Зейда, я отказываюсь от косяка, когда он протягивает его мне.

Сегодня вечером у меня здесь есть другие дела.

Здесь есть студенты с каждого курса, почти исключительно из академии Бёрберри. Первокурсники и второкурсники не помнят, на что это было похоже, когда Харпер и парни правили школой железными кулаками жестокости, но они всё равно смотрят на меня как на члена элиты. Бьюсь об заклад, большинство из них учились в кампусах начальной и средней школы Бёрберри, которые находятся недалеко от нашего; они, вероятно, знают обо всём, что происходит в старшей школе, от старших братьев и сестёр и сплетен в Интернете.

Ребята не спрашивают, куда я иду, но они как бы плетутся за мной в процессии. Я не признаюсь им, как сильно мне это нравится.

Вместо этого я жду, пока Гарпии и их компания головорезов (Джален был последним мужчиной, оставшимся в живых из оригинальной Голубой Крови, и теперь он тоже ушёл, так что здесь все новички) устроятся в углу гостиной со своими напитками, карточками и этими ужасными, омерзительными костяшками пальцев.

— Сдай карты, Дюпон, — говорю я ей, подбирая платье под бёдра и усаживаясь за стол. Харпер прищуривается, глядя на меня и сидя на коленях у какого-то четверокурсника в своих розовых колготках и пушистых кошачьих лапках. — Потому что я планирую растереть тебя по полу.

Она смеётся надо мной и садится, всё ещё сидя на коленях у засранца из компании.

— Серьёзно, Работяжка? Ты хочешь заключить со мной пари?

— Если я выиграю, ты прекратишь общаться с Изабеллой Кармайкл и никому не расскажешь о её отце.

— Каком из них: настоящем или поддельном? — Харпер язвит, а Бекки хихикает тем ужасным смехом гиены, который я возненавидела с самого начала. Я игнорирую её. Я начала с большого списка. Сейчас он намного, намного меньше. Это всего лишь вопрос времени, когда из него вычеркнутся все имена.

— Ты думаешь, что помогаешь мне? — Изабелла усмехается, одетая как… извините, опять начинается: распутная мышка. Даже Миранда использует слово «распутная» на Хэллоуин, а она самый большой сторонник позора шлюх, которого я знаю. Я даже не имею в виду это как оскорбление, просто описание. — Оставь меня в покое, Марни. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.