Страница 50 из 88
Глава 11
Разумеется, Йоахим Раухель не мог каждый день лично спускаться к столь ценному пленнику. Придворные Пламенного замка имели привычку подмечать всё, что не укладывалось в обыденный распорядок дня, и регулярные визиты главы тайной службы в темницу наверняка вызвали бы ненужные кривотолки.
Для Раухеля обыденностью было ходить из своих покоев в покои лорда Рейнара, пропадать неизвестно куда по поручению всё того же Рейнара, но уж никак не спускаться в подземелье западного крыла Пламенного замка с позвякивающим мешком или свёртком в руках. Поэтому, чтобы не давать почвы для слухов, помимо самого Раухеля, темницу-лабораторию посещали ещё двое верных ему стражников. Сами они говорили мало, а называть имена им запрещал личный приказ главы тайной службы.
Один из них, коренастый мужчина средних лет, будучи аккантийцем по происхождению, обладал внушительных размеров носом, а другой — немолодой уже — начинал терять свои и без того редкие волосы медвежьего цвета. Карл Эльдштерн про себя беззлобно окрестил их «носатый» и «плешивый». У него вообще уже не оставалось сил на злобу или недовольство. Единственное, о чём он думал, кроме работы, это судьба племянницы. И слова Раухеля о том, что с ней всё хорошо, были единственным, что грело душу в этом каземате.
Разумеется, старик не мог не подозревать, что всё это могло быть лишь уловкой, чтобы заставить его работать, и на деле Раухелю ничего не известно. Но допустить такое значило потерять всякий смысл что-то делать дальше, всякий смысл жить. Поэтому Карлу Эльдштерну хотелось верить в эти слова больше всего на свете.
На следующее утро после разговора с Раухелем алхимика разбудил Носатый. Стражник принёс мешок со старой одеждой Карла, велел переодеться и ждать. Проговорил он это с тем же аккантийским выговором, что и всегда, но теперь исковерканные звуки даже почти не резали слух. Старик сидел на краю кровати, разглядывая штаны и рубашку, что стали ему велики за время заточения. Тяжело вздохнув, он вновь попытался надеть их, подвязав поясом. Зеркала в лаборатории не было, но он был уверен, что в свисающей одежде выглядит нелепо. Подумав об этом, Карл невольно вспомнил, как в детстве донашивал одежду за старшим братом.
Да, Альбрехту всегда доставались обновки, а Карлу — его обноски. Впрочем, грех было жаловаться — в то время их семья жила небогато. К тому же заучка Альбрехт нечасто бегал по улице с другими детьми, а потому одежда доставалась Карлу почти новой.
Жили они в ремесленном квартале маленького ригенского городка Цеттенберг, что близ Аймха. Отец держал крохотную гончарную лавку-мастерскую, доходов с которой едва хватало, чтобы сводить концы с концами. Карл старался помогать дома по хозяйству, постигал семейное ремесло, Альбрехт же подрабатывал у знакомого в книжной лавке. Карл ворчал, что лучше бы брат помогал дома, чем тратил время на книги, но отец был не против: в книжной лавке неплохо платили, а с работой они с Карлом и вдвоём вполне справлялись.
Родители старались дать сыновьям самое лучшее из того, что могли, экономя буквально на всём. Мать за бесценок выкупала негодные обрезки ткани у швеи через дорогу, шила из них платки, и ходила продавать в другие городишки неподалёку, где ремесленников было не так много. Она могла не есть целый день, но обязательно приносила детям леденец или пряник.
В одну холодную зиму бедная женщина не вернулась домой. Позже её окоченевшее тело нашли охотники совсем недалеко от города: метель застала её в менее чем миле от дома, а заледенелые пальцы сжимали леденцового поросёнка. С тех пор дела пошли на спад. Книжная лавка, где работал Альбрехт, вскоре закрылась, а отец от горя стал всё чаще прикладываться к бутылке. Он умер через несколько лет, и братья сошлись на том, что мастерскую следует продать. Уехав из городка, они поселились в Аймхе, где устроились учениками в алхимическую лавку, хозяйкой которой была Луиза ле Кюри. Известная в прошлом мастер-алхимик, она желала лишь передать кому-нибудь своё мастерство, и братья Эльдштерны пришлись для этого как нельзя кстати.
Некоторое время спустя Альбрехта заметил один маг из Аркентальского университета, волею случая оказавшийся в городе. Он зашёл купить реагенты и разговорился со смышлёным разговорчивым пареньком, в котором разглядел потенциал и магический дар, о котором тот даже не догадывался. Маг заметил и Карла, умело обращавшегося с реагентами и разбиравшегося в зельях даже лучше своего брата. Но когда он предложил братьям уехать учиться в Аркенталь, согласился только Альбрехт. Карл же заявил, что у него свой путь, к тому же мысль о том, чтобы вот так покинуть ученичество у самой ле Кюри, казалась ему предательской. Впрочем, тогда он даже обрадовался, что брат наконец-то не будет маячить перед глазами, да и хозяйка лавки нередко ворчала, что два ученика обходятся перед гильдией слишком дорого.
С тех пор прошло немало лет. Братья жили своей жизнью, виделись время от времени. Альбрехт стал уважаемым магом, а Карл известным в алхимических кругах специалистом. Родственников у Луизы ле Кюри не осталось, так что она завещала лавку Карлу, своему единственному ученику, чтобы тот «не посрамил искусства». Альбрехт же закончил обучение и завёл семью. Некоторое время он жил неподалёку от Карла, потом вернулся в Аркенталь, кажется, совсем не интересуясь своим сыном и внучкой. Старый алхимик же души не чаял в малышке Риенне, твёрдо решив дать ей ту же заботу, которую им с братом дарили их родители, и которой, как ему казалось, Альбрехт не давал совсем.
После вновь наступили чёрные времена. Чума унесла жизни племянника и его жены. Они с Альбрехтом вновь приняли совместное решение уехать из Империи в Энгату, подальше от чумы и Иды Морнераль, дважды овдовевшей тётки Рии, охочей до её наследства. И ещё неизвестно, что из этого было хуже.
В последний момент Альбрехт отказался следовать за ними, сославшись на дела в Университете. Карл был не удивлён. Он не раз ворчал, что с возрастом маги становятся слишком отчуждёнными от простых человеческих забот. Карл всегда считал брата человеком, витающим в облаках вместо того, чтобы заниматься делом. Ещё с детства при случае говорил ему, что такой путь до добра не доведёт…
Но, по иронии судьбы, именно он, Карл, торчит в темнице, обряженный в мешковатую одежду словно шут, тогда как Альбрехт сейчас наверняка читает очередную лекцию перед полным залом студентов, ловящих каждое его слово.