Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



КОРДЕЛИЯ. Позже у меня возникло необычное чувство, что кто-то следит за мной.

ЙОХАННЕС. О чем она думает? Вероятно, тревожится о будущем. Женщины часто лепечут о будущем, словно оно может быть лучше настоящего, которое пусто, мертво и напрочь лишено смысла.

КОРДЕЛИЯ. Внезапно я дрожу от страха и волнения, чувствую, что-то все ближе. Что-то должно случиться.

(ЭДВАРД встает, смотрит на нее, в тревоге).

ЙОХАННЕС. На мгновение меня отвлекло шуршание в листьях. (ЙОХАННЕС оборачивается, смотрит ЭДВАРДУ в глаза). Я оглянулся, но никого не увидел. (Пока он поворачивался к КОРДЕЛИИ, та уходит в темноту и левую кулису). Когда вновь повернулся к озеру, девушка исчезла. Она прыгнула в воду? Или она мне привиделась? (ЙОХАННЕС идет к краю авансцены, встает на то место, где стояла девушка). Глядя в воду, я вижу отражение той, с кем не успел познакомиться.

(Вдали хлопанье крыльев. ЭДВАРД смотрит на левую кулису. ЙОХАННЕС – в воду).

4

Почему люди смеются над тобой на улице?

(РЕГИНА, которая по-прежнему за пианино, вновь начинает играть вальс, спокойно, довольно медленно, раздумчиво).

КЬЕРКЕГОР. Когда дело касается женщин, трудно отличить истину от иллюзии.

ЙОХАННЕС. У вас был опыт по части женщин, так?

КЬЕРКЕГОР. Да. По большей части, в голове.

ЙОХАННЕС. Но у вас была девушка. Та, что играет на пианино. Вы находите трудным отличать истину от иллюзии, если речь идет о ней? Как ее зовут? Регина?

КЬЕРКЕГОР. Я не готов говорить о Регине.

ЙОХАННЕС. Регина – прекрасная девушка.

КЬЕРКЕГОР. Да. Это точно.

ЙОХАННЕС. Первоклассная во всех смыслах.

КЬЕРКЕГОР. Абсолютно.

ЙОХАННЕС. Замечательная фигура. Очаровательные кисти и стопы В ней все идеально.

КЬЕРКЕГОР. Да.

ЙОХАННЕС. Вы ее уже трахнули?

(РЕГИНА перестает играть, на полутакте).

КЬЕРКЕГОР. Регина – респектабельная молодая женщина.

ЙОХАННЕС. Нет респектабельных молодых женщин. (КОРДЕЛИЯ появляется в левом окне. ЭДВАРД смотрит на нее снизу вверх). Вот почему люди смеются над вами на улице.

КЬЕРКЕГОР. Люди смеются надо мной на улице?

ЙОХАННЕС. Постоянно.

КЬЕРКЕГОР. Откуда вы знаете? Вы следите за мной на улице?

ЙОХАННЕС. При каждом возможном случае. Я – один из смеющихся. Но не обижайтесь. Я просто поинтересовался вашей девушкой, потому что не прочь трахнуть ее. Собственно, никто в Копенгагене не отказался бы.

(ЭДВАРД смотрит на ЙОХАННЕСА, потом поднимается по правой лестнице к правому окну).

КЬЕРКЕГОР. Не все такой, как вы.

ЙОХАННЕС. Но все хотят быть таким.

КЬЕРКЕГОР. Это неправда. Я не хочу быть таким, как вы.

ЙОХАННЕС. И при этом вы стоите здесь, роетесь в моем столе, читаете мой дневник. Вам хочется посмотреть в зеркало и увидеть меня, смотрящего на вас.

КЬЕРКЕГОР. Я предпочитаю не смотреть в зеркало.

ЙОХАННЕС (подходит к письменному столу со стороны авансцены). Боитесь, что-то может высунуться из него и утащить внутрь?

КЬЕРКЕГОР (уходит в глубину сцены, подальше от письменного стола). Случалось и более странное.

(ЭДВАРД смотрит из правого окна на КОРДЕЛИЮ).

ЙОХАННЕС (садится за письменный стол, кладет на него ноги). Дружеское предупреждение. Не пренебрегайте этой девушкой. Кто-то может прийти и увести ее от вас.

(ЙОХАННЕС смотрит на РЕГИНУ. КЬЕРКЕГОР смотрит на ЙОХАННЕСА, потом на РЕГИНУ).

5

Вы предпочитаете быть кем-то еще

КЬЕРКЕГОР (обращаясь к РЕГИНЕ). Почему вы перестали играть? Играете вы прекрасно.

РЕГИНА (встает из-за пианино, идет к КЬЕРКЕГОРУ). Я играю механически. Нет у меня артистического темперамента.

КЬЕРКЕГОР. Я бы не стал этого утверждать.

РЕГИНА. Думаю, я знаю, так?

КЬЕРКЕГОР. Не уверен, что знаете.

РЕГИНА. Вы не в чем не уверены, правда?

КЬЕРКЕГОР. Я не знаю, уверен или нет.

РЕГИНА. Вы меня избегали.

КЬЕРКЕГОР. Я вас не избегал. Меня занимали мысли.

РЕГИНА. Совершенно очевидно, что я вам наскучила.

КЬЕРКЕГОР. Не думаю я, что это очевидно.



РЕГИНА. Тогда в чем дело? Что не так?

КЬЕРКЕГОР. По правде говоря, мы с вами практически не знаем друг дружку.

РЕГИНА. Разумеется, знаем. Мы знакомы долгие годы.

КЬЕРКЕГОР. Мы знакомы долгие годы, но не знаем друг дружку. Мужчины не знают женщин, и наоборот.

РЕГИНА. Я не понимаю, о чем вы говорите.

КЬЕРКЕГОР. Да, потому что вы не знаете меня. Вы ничего обо мне не знаете.

РЕГИНА. Я много чего о вас знаю.

КЬЕРКЕГОР. Неужели? И что я, по-вашему, делаю?

РЕГИНА. Я знаю, что вы делаете. Вы пишите статьи. Книги.

КЬЕРКЕГОР. И какие книги я пишу?

РЕГИНА. Скучные книги, которые злят людей.

КЬЕРКЕГОР. Написать скучную книгу, которая злит людей, дело непростое.

РЕГИНА. А что вы тогда пишите?

КЬЕРКЕГОР. Я пишу скучные книги, которые злят людей, только пишу их под различными именами. А потом пишу злые рецензии на мои книги в газетах, и подписываю их другими именами. А потом пишу негодующие письма в газеты, называя тех, кто рецензировал мои книги, идиотами, и подписываю их третьими именами.

РЕГИНА. Вы этого не делаете. Никто такого не делает.

КЬЕРКЕГОР. Я делаю.

РЕГИНА. Но почему позволять себе такую глупость. В чем смысл? Вы притворяетесь, будто вы – кто-то еще, потом пишите о себе гадости, а потом становитесь кем-то еще, кто говорит гадости о писавшем гадости о вас? На такое способен только безумец.

КЬЕРКЕГОР. Если люди намерены писать гадости обо мне, я с тем же успехом могу делать это сам.

РЕГИНА. У вас получается: если я все равно умру, так почему бы не наложить на себя руки.

КЬЕРКЕГОР. Аналогия верная, согласен.

РЕГИНА. Так почему вы это делаете?

КЬЕРКЕГОР. Вы про самоубийство?

РЕГИНА. Я про выдуманных людей, которые пишут гадости друг о друге.

КЬЕРКЕГОР. По мне, это некая игра.

РЕГИНА. Игра? Вы играете в игру?

КЬЕРКЕГОР. Возможно, я делаю это, вместо того, что жить.

РЕГИНА. Человек должен брать на себя ответственность за им написанное.

КЬЕРКЕГОР. А что написали вы?

РЕГИНА. Я ничего не написала. Но, если бы написала, не стала бы подписываться вымышленным именем, а потом писать плохие рецензии на собственную работу и злые письма от других людей.

КЬЕРКЕГОР. С чего вы решили, что не стали бы?

РЕГИНА. Потому что я не безумна.

КЬЕРКЕГОР. Тогда почему вы общаетесь со мной?

РЕГИНА. Я могу задать вам тот же вопрос. Я вам хотя бы нравлюсь?

КЬЕРКЕГОР. Мои чувства к вам должны быть очевидны.

РЕГИНА. Должны быть, но так ли это?

КЬЕРКЕГОР. Я предан вам с тех пор, когда вам было четырнадцать, а мне… сколько? Двадцать четыре?

ЙОХАННЕС (комментируя из-за стола). Двадцать пять.

КЬЕРКЕГОР. Двадцать пять.

РЕГИНА. И что из этого могло выйти? Из привязанности двадцатипятилетнего мужчины к четырнадцатилетней девушке?

КЬЕРКЕГОР. Вероятно, я предполагал, что со временем вы станете пятнадцатилетней, потом шестнадцатилетней, пока, в какой-то момент не достигнете возраста, при котором выходят замуж.

РЕГИНА. Этого вы хотите? Чтобы мы поженились?

КЬЕРКЕГОР. А чего хотите вы?

РЕГИНА. Я не знаю, с кем я имею дело. Не хочу говорить с одной из ваших вымышленных личностей. Хочу, чтобы вы лично сделали мне предложение.

КЬЕРКЕГОР. Допустим, мы поженимся. И что потом?

РЕГИНА. В каком смысле?

КЬЕРКЕГОР. Если мы поженимся, что за этим последует.

РЕГИНА. Как вас понимать, что за этим последует?

КЬЕРКЕГОР. Вы думаете, я буду в этом хорош?

РЕГИНА. Хорош в чем?

КЬЕРКЕГОР. В том, что последует. В том, чего ждут от порядочного женившегося мужчины. Достойный заработок. Содержание семьи. Гости на обед. Конечно, не есть гостей на обед, а приглашать людей, чтобы есть трупы животных.