Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 23

– Выражаю вам своё сочувствие! Вам сильно не повезло с этим деревом, – покачал головой он, – Если бы Хатчинсон начал разметку на шаг-другой левее, дерево оказалось бы на территории "Махорки"… (К сожалению, у Хатчинсона – просто потрясающий глазомер.) Но, скажу вам по секрету, в полевом многоборье главное – всё-таки не лагерь, а кросс, – доверительно поделился житейским опытом он, – Кто быстрее пройдёт дистанцию по пересечённой местности, тот и выиграет соревнования…

– Ну вы нас и успокоили! – горько усмехнулся Маклуски.

Исполнив свою миссию, Морли срочно укатил в штаб, дабы поспеть хотя бы к концу торжественного ужина. Что же касается ужина полевых многоборцев, то он особой торжественностью не отличался… Кливленд лично принёс спортсменам в камеру остатки тюремных продовольственных запасов и сам же через полчаса пришёл забрать у них пустую посуду. Запирая за собой дверь камеры, он не преминул напомнить:

– За порядком в камерах буду следить я лично. Так что ни о чём не 6еспокойтесь! Так уж у меня заведено: В течение ночи я пару раз обязательно забегу посмотреть на вас в глазок. Да и Корниш будет всю ночь нести караульную службу на дворе… В общем, спите спокойно и будьте здоровы!

Его тяжёлые шаги постепенно заглохли по ту сторону двери, а четверо спортсменов остались одни в запертой камере при тусклом свете крохотной лампочки, свисавшей с потолка.

– Ну и холодрыга тут! – произнёс Конелли, доставая из-за пазухи и надевая на голову свою знаменитую вязаную спортивную шапочку красного цвета, – Как же всё-таки коварна осень! Днём ещё вроде бы тепло, но по ночам впору печку топить, – он подсел на своих нарах к батарее центрального отопления и обхватил её обеими руками.

– Хвататься за эту штуку бесполезно! Отопление на нашей гауптвахте ещё не включили, – предупредил его Доддс.

– А ведь верно! – Конелли поспешно отпустил батарею и отъехал на нарах чуть в сторону.

– Но не спешите унывать! Завтра мы с вами погреемся на полную катушку, пока будем пилить и тащить это злосчастное дерево, – напомнил Маклуски.

– Вы что, специально хотите испортить мне настроение накануне соревнований? – вскричал в возмущении Конелли.

– Но неужели нам совсем не на что надеяться? – проявил остатки оптимизма Махони, – А вдруг этой ночью на Болтли нагрянет ураган и унесёт наше дерево к чёртовой бабушке?

– Таких чудес по заказу мы от природы вряд ли дождёмся, – проявил присущий ему скептицизм Маклуски.

– Хотя в целом идея довольно любопытная… – произнёс в задумчивости Доддс.

И два прославленных детектива, сидя на своих нарах, обменялись между собой весьма многозначительным взглядом.

– А ведь в самом деле! – принялся рассуждать вслух Доддс, – Иногда деревья падают сами по себе и безо всяких ураганов… Почему бы этому не случиться сегодня ночью с нашим деревом? Допустим, завтра утром мы приедем на место соревнований и неожиданно обнаружим, что за ночь это дурацкое дерево всё-таки обломилось и упало на территорию "Махорки". Таким образом, это будет уже не наше, а их дерево… И придётся Эттвуду с компанией самим удалять его со своей территории! – злорадно ухмыльнулся он.

– Не слишком ли вы размечтались? – поспешил вмешаться Конелли, – Вы сами только что говорили, что чудес по заказу у природы не бывает…

– Значит, нам требуется немножко ей помочь, – сделал очевидный вывод Маклуски.





– Давайте прикинем: Отсюда до лагеря – примерно час ходьбы, – продолжил свои рассуждения Доддс, – Затем ещё полчаса энергичной работы руками и ногами – и ещё час на обратный путь. Итого на всё про всё – два с половиной часа… Пожалуй, этот вариант стоит опробовать!

– А как насчёт нашего высокого морально-нравственного облика? – напомнил Махони, – Не будет ли наше поведение выглядеть не вполне спортивным?

– Но ведь не мы первые начали нарушать спортивные принципы! – обратил внимание Маклуски, – Хатчинсон сам поступил не по-спортивному, подсунув нам это дерево – а мы лишь восстановим справедливость, свалив его на территорию соперников!

– Но будем реалистами: Нам не удастся незаметно улизнуть из камеры, – подосадовал Конелли, – Кливленд обещал, что обязательно придёт нас проведать среди ночи. И мне почему-то кажется, что он своё слово сдержит…

– Конечно, любое дело следует делать с умом, – согласился Доддс, – На облом дерева отправятся двое из нас – этого будет вполне достаточно. (На вид дерево выглядит совсем хилым и засохшим.) Ну а двое других на это время останутся в камере и попытаются втереть очки Кливленду… Этими двумя будем мы с Махони, – поставил он в известность своих товарищей по команде, – Соответственно, ломать дерево отправятся Маклуски и Конелли.

– Доддс, а не слишком ли вы раскомандовались? – возмутился Маклуски, – Вообще-то до полуночи это я должен определять, кто из нас чем будет заниматься!

– Не беспокойтесь: До лагеря вы доберётесь уже после полуночи, – ответил Доддс, – К тому же капитаном команды назначен я, а не вы. Мне и принадлежит теперь право командовать… С другой стороны, завтра мне предстоит бежать кросс по пересечённой местности. В этой связи утомлять меня сегодня дополнительной работой я считаю нецелесообразным… Махони, вы поняли свою задачу? – обратился он к новичку полевых многоборий, – Когда в глазок нашей камеры заглянет Кливленд, мы с вами должны будем внушить ему, будто нас тут не двое, а четверо… Прорепетируем-ка эту сцену!

Спортсмены сдвинули вместе все четверо нар и накрыли их сверху пледом и четырьмя одеялами. Доддс и Махони улеглись под одеяла, высунув из-под них головы в разные стороны; Маклуски же, стоя возле двери, координировал их действия, подавая время от времени нужные команды.

– Залегли! Расслабились! Полный отбой! – командовал он, – А теперь тревога – за дверью чьи-то шаги! Раскиньте руки и ноги как можно шире и подёргайте ими в разные стороны… Махони, снимите с одной ноги ботинок, возьмите его в руку и высуньте из-под одеяла вбок – например, вправо! (Даже малолетним идиотам должно стать понятно, что это – не ваша нога.) Ну а вы, Доддс, проделайте тот же фокус с левой стороны…

– Я считаю неразумным применять одну и ту же хитрость дважды, – выразил протест капитан команды, – Пожалуй, мне стоит высунуть из-под одеяла какую-то другую часть тела… Конелли, а ну-ка дайте сюда вашу красную шапку!

– Но я специально прихватил её из Лондона, чтобы не отморозить уши! – возразил Конелли, – А мне, между прочим, предстоит сейчас топать по этой холодрыге до лагеря и обратно…

– До лагеря вы как-нибудь дошагаете и без шапки – а потом быстро согреетесь, когда будете валить дерево, – настоял на своём Доддс, – В общем, оставьте ваш головной убор мне и ни о чём не беспокойтесь!

Под руководством Маклуски Доддс и Махони ещё несколько раз прорепетировали сцену с ботинком и шапкой, пока не довели своё исполнение до совершенства. Затем на повестку дня вышел завершающий этап операции… Спортсменам было достаточно всего пару раз прокричать "Эй, Корниш!" – и бдительный часовой тотчас явился к двери камеры со двора, где он до этого самоотверженно нёс караульную службу. Доддс предельно доходчиво объяснил Корнишу суть проблемы. Окончательно убедил часового решающий аргумент в виде обещания налить в кое-какую ёмкость определённое количество кое-какой жидкости… Наконец, Корниш отпер дверь камеры, выпустил из неё двоих арестантов и тут же запер дверь обратно. Осторожные шаги Маклуски, Конелли и самого Корниша постепенно затихли где-то вдали, а Доддс и Махони продолжили своё бдение в камере уже вдвоём.

– Досадно, что всё наше курево осталось в саквояжах, – посетовал Доддс примерно полчаса спустя, – Конечно, по уставу курение в камерах запрещено… Но для нас четверых вполне можно было бы сделать исключение! (Как-никак мы – заключённые не совсем обычные.) Впрочем, рассуждать об этом сейчас уже не имеет смысла…

Как и предвидел Конелли, Кливленд оказался человеком слова. Вскоре он действительно пришёл проведать своих арестантов… Заслышав шаги в коридоре, Доддс и Махони мигом нырнули под одеяла, а при лязгании дверного глазка оперативно задвигали в нужных направлениях всеми своими руками и ногами.