Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 78

Что?!.. Тебя тут и близко не было! Его высочество тем временем нежно приобнял Виларию за плечи:

— Как ты, дорогая? О, как мне жаль, что я не успел вмешаться и спасти тебя от этой ненормальной…

Все встало на свои места. Память услужливо подкинула мне картинку со вчерашнего бала. Мы с Хельме под ручку входим в зал приемов. Кто-то кивает нам, мы отвечаем тем же. Присоединяемся к Мексе и мельком подмечаем гостей и прибывающие пары. Я заметила Эстаса со счастливой и очень нарядной Станкой. Вот там Юден украдкой любуется Мексой. Вот появляется принц, разряженный как павлин. Настолько самодовольный, яркий и притягивающий всеобщее внимание, что Вилария на его фоне смотрится бледно-розовым придатком. Тем не менее, они появляются вместе, как пара.

Несколько последних дней от нее не было ни язвительных замечаний, ни нападок. Я была уверена, что Мекса достаточно припугнула ее магией духов. А она всего лишь успокоилась, получив приглашение принца. Зато оба не смогли стерпеть вчерашних событий. Он — публичный отказ и то, что я предпочла дядю; она — внимание спутника ко мне, сочтя за собственное унижение. Быстро же спелись.

Разыграть такой спектакль, да так слаженно и быстро… Браво. Какие актеры пропадают. Я не смогла сдержать нервный смех, лишь усугубив ситуацию. Мистрис Вэй удивленно обернулась. Вилария, всхлипнув, еще сильнее прижалась к принцу.

— Она сумасшедшая, вы разве не видите?!.. — подливали масла в огонь подружки.

— Разберемся, — мрачно протянула мистрис Вэй. — Вы, пятеро, за мной. Остальные — с глаз долой!

Путь к ректорской башне был мне уже знаком.

37.4. Неравная битва

Ректор Валдан мельком оценил состав, когда наша маленькая процессия ввалилась в его кабинет, и чуть задержавшись взглядом на мне и принце, страдальчески возвел глаза.

— Что-то случилось, госпожа Вэй?

— Как утверждают эти четверо, — она кивнула на группку аристократов, — произошло нападение.

— Понятно, — поморщился Валдан. — Благодарю Вас, Эвина, оставьте нас.

Но мистрис Вэй не торопилась уходить, и я тоже изо всех сил хотела, чтобы она осталась. Я с удовольствием занималась у нее и неоднократно получала одобрительные взгляды от преподавательницы. Кроме того, она слыла прямой и честной дамой, не терпящей лишней суеты и жеманства. Не то чтобы я рассчитывала на ее заступничество, но здравомыслящий и непредвзятый человек тут бы не помешал.

— Вы были непосредственным свидетелем инцидента, госпожа Вэй? Нет? Тогда я бы хотел сам опросить студентов.

Резкая преподавательница хмыкнула, но не стала перечить ректору. Остались я, сладкая парочка, двое их подпевал, и ректор Валдан, которому я с самого своего появления была как бельмо на глазу. Пока что все благоразумно хранили молчание, дожидаясь реакции ректора.

— Так-так, — нервно постучал он по столу. Затем кивнул принцу, как давнему знакомому. Он один чувствовал себя в кабинете ректора вольготно, видимо, бывал тут неоднократно. И явно не для выволочек и чтения нотаций.

— Ваше высочество, расскажете, что произошло?

— Я прогуливался по саду с арнисой Цольдерс, ваше Великомудрие. Позже к нам присоединились ее подруги, и я немного отстал, дав им возможность насладиться беседой. Когда же я заметил их у стены, то вот эта одержимая выскочила наперерез Виларии, в чем-то ее обвиняя, а затем разорвала на ней шубку и вцепилась в горло…

— Все было не так! — я больше не могла терпеть это вдохновенное вранье.

— Вы пока помолчите, — поморщился ректор. — Аландес, продолжай.

— О, я бросился со всех ног, благо Вилария уже сама сумела вырваться… Дорогая, как я корю себя за то, что оставил вас без присмотра! Вы только посмотрите, что это чудовище с ней сделало…

— Тебя не было в саду, ты вообще ничего не мог видеть!

— Молчать! — стукнул кулаком по столу Валдан. Чай расплескался на бумаги. — Так вы, девушки, были рядом? Слушаю.





Обе затарахтели, перебивая друг дружку.

— Да-да, мы все видели собственными глазами! Эта помешанная специально поджидала в саду… Мы просто гуляли… Она же преследует Виларию с начала года, господин ректор! Постоянно угрожает, обвиняет бедняжку в том, что та никогда не делала… И сейчас она снова набросилась на нее с оскорблениями, Ларочка даже слова не успела сказать, так оторопела от неожиданности… О, Вы даже не представляете, какие гадости она кричала! А потом она начала ее душить! Такой ужас, такой ужас!..

— А вы-то что с места не сдвинулись, чтобы помочь подруге? Приказа не поступало? — насмешливо ввернула я. Ректор грохнул по столу так, что чуть не расколол дубовую столешницу надвое. Ладно, подожду своей очереди.

— Мы были так ошеломлены и напуганы, господин ректор, а она набросилась с такой силой и яростью…

Угу. Такие две дылды. Вилария и та выше меня на полголовы. А испугались дохлячки в моем лице.

— Мисса Цольдерс, Вы в состоянии говорить? — ректор мягко подвел Виларию к диванчику и усадил. Та кивнула сквозь слезы и всхлипнула. — Может, сначала позвать целителей?

— Обо мне уже немного позаботились, ваше Великомудрие, — тонким прерывающимся голоском сказала она. — Только боюсь, эти ужасные следы еще долго не дадут мне спокойно спать…

На мое фырканье никто не обратил внимания. На сцену вышла прима.

— Это чудовищно… чудовищно, что мы вынуждены учиться бок о бок даже с такими безумными фанатичками. Но ведь Академия — она для всех, я понимаю… Господин ректор, эта сумасшедшая вбила себе в голову, что именно я — причина всех ее несчастий. Видите ли, она до безумия влюблена в его высочество, а единственным препятствием возомнила меня…

Хотелось биться головой об стенку. Влюблена? И поэтому отказала ему вчера на глазах у всех? Но отсутствие логики в ее словах блестяще компенсировал дрожащий голос и слезы.

— Я терплю постоянные унижения, мелкие гадости, постоянно слышу ужасные слова… Но потом она перешла все границы, украв предназначавшийся мне подарок. Ну, Вы же знаете, многие из таких, как она, грезят о богатстве и славе… Вот и идут на немыслимые ухищрения. Роскошное и очень дорогое платье от его высочества, в котором я должна была пойти на бал, она хитростью присвоила себе… а сегодня случилось вот это…

Мне оставалось только слушать дальше и поражаться бесконечной циничной лжи.

— Думаю, оно обнаружится в ее комнате, если приказать обыскать. Как и комплект илландских сапфиров из личной сокровищницы моей матери, — встрял принц. Ах ты ж тварь… Все заранее спланировал. Приму — стану развлечением для принца. Откажу — обвинит в воровстве. И ведь в записке от принца даже нет моего имени, просто «красавица». И того посыльного поди еще отыщи… Вилария вновь залилась слезами.

— Достаточно, арниса, — прервал этот поток страданий ректор. — Великий род Цольдерсов всегда был благосклонен и щедр к Академии, и я не позволю Вам страдать ни секунды более. Скоро Вами займутся лучшие целители.

Ах вот оно что. Деньги и положение, кто бы мог подумать. Подружки ее, наверняка, тоже не из простых семей. Меня вновь начал разбирать неуместный смех. Равенство, братство, никакого ущемления по расовому или сословному признаку… Еще турнир этот показательный — вот, смотрите, как у нас в Академии все хорошо и дружно!

— Что ж, исходя из того, что я услышал…

— А мою версию Вы не желаете выслушать, господин ректор? — вскипела я, несмотря на запрет.

— Здесь все очевидно, — процедил сквозь зубы Валдан.

— Нет, не очевидно! Она сама сделала вид, что задыхается, я лишь хотела ей помочь, по собственной наивности! Она магией заставила себя душить!

— Что за бред Вы несете!

— Магия теней! Она магичила в это время! Потому и эти двое не вмешивались, все было продумано заранее… Недавняя магия ведь оставляет след? Проверьте сами!

— Вам-то откуда знать о магических следах, — ядовито заметил ректор. Но все же повернулся к Виларии.

Та сориентировалась мгновенно.