Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 78

Я села в повозку, обложившись многочисленными пакетами. Внутри было пятеро второкурсников, парни и девушки — довольные, веселые. Мне коротко пояснили, что неполный экипаж еще долго стоять может, вознице-то невыгодно пустые места везти, тем более, возвращаться вообще налегке будет. А почти все студенты уже вернулись в Академию, лишь они засиделись в таверне, да я у Беаты. Проезд стоил сорок ойро, и не дождись они последнего попутчика, то заплатили бы все пятьдесят, пол-эйрата.

Короткий интерес ко мне тут же пропал, и студенты принялись обсуждать прошедший выходной, а я вспоминать собственный чудесный день. Старшекурсники обычно свысока относились к новичкам, но этим ребятам до меня вообще не было дела. Нашлась попутчица и ладно. Так что я уставилась в окно и тихонько улыбалась, счастливая от воссоединения с подругой. До меня долетали лишь обрывки разговоров.

— Говорят, десятка высших магов приедет…

— Так трое и так уже тут…

— Ага, Шентия с начала года из Академии не вылезает…

— А слышали, что устроил-то?..

— Ой, ладно, высшие! Я слышала, астарха унвартов пригласили и еще кого из Лесных помельче…

— О! А наша-то хвостатая! Не видели? По первакам пошла, в столовой ее видели…

— Ну да, наш-то курс весь перебрала, да и старшие тоже, и все ей нехороши!

— Да хорош, нормальная она, эта Мекса, ну вот уклад у них такой, по-другому не могут…

На знакомом имени я встрепенулась и посмотрела на студента. Точно, странная Мекса ведь тоже второкурсница, тот же алый балахон носит.

Но и студент вдруг прищурился и посмотрел на меня.

— Слушай, первачка… а не к тебе ли она подсаживалась на днях? Я просто волосы твои запомнил, никогда таких не видел.

Я понятия не имела, о чем шел разговор; видимо, им известно о своей сокурснице что-то такое.

Я неуверенно кивнула.

— Ну, в столовой тогда места не было… это когда о бале объявили.

Второкурсницы заговорщицки переглянулись и вдруг взорвались хохотом.

— А и правда! Им же без разницы — мальчик, девочка…

Я не понимала, о чем речь, но стало неприятно. Мекса странная, конечно, но мне она показалась милой. Не знаю, чего Хельме так при ней цепенеет. Опять же, унвартом назвал, а какой из нее хищник-чудовище-охотник? Стоп, а «хвостатой» сейчас не ее ли обозвали? Видимо, вид у меня сделался окончательно растерянный, так что один из студентов, кто смеялся меньше всех, да и в целом выглядел довольно дружелюбно, успокоил меня:

— Да ты не бойся, она ко многим подсаживается. Это вообще ничего не значит, — с укором взглянул на друзей парень. — Второй год уже. А эти зато выдумали крыжт знает что. Завидуют, раз им не удалось вызвать интерес у самой… ой, ладно, тебе это и знать незачем.





Студенты быстро сменили тему, оставив меня в легкой растерянности и непонимании. Но вскоре усталость взяла свое и под мерное покачивание повозки я даже немного задремала. А там уж и до Академии доехали.

Глава 29. Турнир

С понедельника я продолжила учебу в своем привычном усеченном режиме. Ходила на общие лекции, занималась с мэтром Эрдисом — моя мнимая отработка уже закончилась, и артефактор официально перевел ежедневные встречи в формат индивидуальных занятий.

О пятничном неистовом буйстве его Светлости уже и не вспоминали. Празднество юбилея и предстоящий бал затмили собой все остальные события. Возбужденно шушукались на переменах, в столовой, на лекциях. Впрочем, многие преподаватели уже махнули рукой и порой сами делились со студентами разными подробностями.

Вывесили расписание предстоящих мероприятий. Со среды ожидалось прибытие многих почетных гостей — известных выпускников Академии, представителей императора (будто одного избалованного принца мало) и кланов Лесных жителей. В четверг планировался день открытых дверей для всех желающих и показательные выступления от разных факультетов. В пятницу и субботу турнир, в субботу же разные конкурсы, лотереи, розыгрыши, а под вечер бал.

Мэтр Серенде, с недавних пор читавший нам курс по заклинаниям, вздохнул. Его тихий голос никак не мог справиться с гулом в аудитории. И действительно, кто станет заучивать Jeg ber om beskyttelse mot elementene *, когда тут такое!

— Ладно, слушайте, расскажу вам немного о предстоящем турнире, — первые ряды тут же умолкли, зашикав на остальную аудиторию. — Но потом заклинания!

— Турниры в Академии не редкость, они проводятся разные — индивидуальные и командные, между факультетами и даже между курсами. Но этот турнир будет особый, его цель — продемонстрировать гостям не просто лучших, а единство в многообразии. Каждый желающий может собрать команду и заявить ее на участие. В команде играет семь человек, причем должно быть представлено не менее четырех курсов и не менее шести видов магии. На пятом и шестом курсах студентов единицы, так что костяк составят студенты второго, третьего и четвертого курсов. Как вы понимаете, пятикурсников на всех не хватит, так что по условиям пригласят и кого-то из вас, перво…

Аудитория взревела. Шутка ли — нарисовалась совершенно реальная возможность поучаствовать в турнире за честь Академии! И это у первокурсников, еще полных неумех! На этот раз мэтру Серенде стоило лишь поднять руку, как студенты снова затихли, ловя каждое слово.

- Обнадеживать не стану. Если и пригласят, то выберут сильнейших, но все равно будут относиться как к вынужденному балласту. Что касается видов магии, то их должно быть не менее шести на семерых, причем стихийников не больше двух типов. Ваш куратор и преподаватели по профильным предметам имеют право и обязательно будут рекомендовать своих учеников. Именно такие строгие требования к составу уравняют шансы всех команд, все они будут настолько разношерстными, что победят самые смелые и удачливые. И, конечно же, только те, кто смогут выступить единым фронтом, несмотря на разницу в возрасте, способностях, да даже происхождении и расах. Это ли не станет прекрасным подтверждением того, что Академия едина!

Что же касается показательных выступлений от факультетов, то первые курсы, конечно, не участвуют. Каждый вид магии будет представлен сильнейшими студентами, а вам, дорогие мои, еще три-четыре года и думать об этом рано. Итак! Повторяем вслух: Jeg ber om…

Завороженные перспективами первокурсники автоматически повторили слова заклинания за мэтром, но хитрость не прошла — студенты быстро опомнились и вновь зашумели, обсуждая услышанное.

У Хельме горели глаза, и у него, пожалуй, действительно были все шансы на участие. Среди первокурсников он лучший водник, и если в командах не случится второго водника со старших курсов, то он будет нарасхват. Кажется, сам Хельме это прекрасно понимал и уже сжимал кулачки, восторженно оглядывая возможных конкурентов.

— Хельме, я буду так рада, если тебя выберут. И ты уж точно не станешь «балластом», я уверена! Как это было бы здорово!

Мэтр Серенде вновь вздохнул и покачал головой. Опять поднял руку. Как ни странно, аудитория опять успокоилась.

— Ладно, и про сам турнир расскажу, толку-то от вас сегодня, — и одобрительные восклицания раздались со всех сторон. — Хотя все условия и так вывешены на общем стенде, если бы кто еще читал их…

— В зависимости от количества команд, а я их ожидаю не менее десяти, в первый день турнира состоятся несколько отборочных туров, во второй — четверть финала, полуфинал и финал. Конкретные задания пока держатся в тайне, но все они будут направлены именно на командную игру.

— И кстати, — хитро подмигнул мэтр, — с момента, как команды будут представлены, официально разрешены ставки на победителей.

Аудитория потонула в восторженных воплях, заодно и закончилась лекция. Я поспешила в лабораторию Эрдиса, проскользнув мимо стайки барышень, которые все забыть не могли то демонстративное приглашение от принца, а потому злобно фыркали. Случайно напоролась и на самого принца на выходе — тот смотрел все так ж насмешливо, как и вчера в магазине. Да чтоб тебе поперхнуться собственным достоинством, точно что-то гадкое задумал.