Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 86

— Надеюсь, вы такое не каждый день вытворяете? Не хотелось бы, чтобы Астрид надорвалась, — убедившись, что с девочкой всё в порядке, повернулся к Анастасии. В углу раздалось лёгкое хмыканье.

— Нет, такое впервые, — ответила Морозова, сняв шлем и принявшись стягивать защитный костюм. — Уже четвёртый день опытов, и мы достигли приличных успехов. Что вы на меня так смотрите?

Вот действительно, с чего я бы мог так смотреть на красивую женщину, которая под защитным костюмом оказалась облачена в тонкий обтягивающий комбинезон, мало что скрывающий.

— Что? Знаете, как жарко в этой штуке? Приходится одеваться, как можно легче. Ксения, лапочка, можешь Астрид отвести в комнату? — несмотря на сказанное, девушку явно не смутил мой взгляд, да и, судя по движениям, она давала возможность рассмотреть себя со всех сторон.

— Хорошо, Анастасия Олеговна, — кивнула ассистентка.

Подскочив из-за стола и позвав охранника, она вместе с ним унесла девочку прочь из лаборатории.

— И всё же хотелось бы услышать подробности. Что из себя представляет дар Астрид я примерно в курсе, но при чём тут эти насекомые? — дождавшись, с некоторым сожалением, когда Морозова накинет халат, спросил я.

— Если совсем кратко, то малышка не только считывает эмоции, но и может их пересылать. Правда, это очень затратно, особенно, при работе с разумными и, особенно, для детского мозга, — пустилась в объяснения женщина. — Вот мне и пришла мысль попробовать её дар на животных. Я как раз работала с проблемой генератора-приманки, точнее, с остаточными возмущениями, из-за которых звери продолжают нападать даже после его выключения.

В общем со слов Морозовой выходило, что Астрид пыталась использовать дар на всех тварях, что были в лаборатории, но опытном путём выяснилось, что даже эти самые богомолы не обращали внимание на потуги баронессы Штейн.

Но Морозова оказалась чересчур упертой, так что попросила девочку попытаться воздействовать на одну из особей колонии насекомых. И о чудо, это сработало, правда, с неожиданным эффектом. Мелкая тварь послужила ретранслятором, передав команду сидящему в соседней клетке шестиногому «пуделю».

— Вы бы знали, Игорь, сколько времени я потратила, пока сообразила, в чём причина помешательства этой милой собачки, пытающейся без видимых причин выбить дверцу клетки, — сокрушённо произнесла Морозова, а я вспомнил внешний вид «милой собачки» и окончательно пришёл к выводу, что у нас разное понимание этого слова. — По итогу мы выяснили, что Астрид пока может контролировать только одного жука-ретранслятора, а через него живой организм размером не больше богомола, — девушка кивнула в сторону зелёных клякс, которыми были заляпаны весь стол и часть стены, у которой тот стоял.

— Надо же, как всё вывернулось, — не скрывая удивления, произнёс я. — Я, конечно, понимал, какой дикий потенциал у Астрид, но после такого…

— И это ещё не всё, — улыбнулась довольная произведенным эффектом Анастасия.

— Ну если вы и сейчас сможете меня удивить, то я даже не знаю, — заинтриговано сказал я.

— Благодаря Астрид и её связи с жуками, я нашла способ избавиться от побочного эффекта приманок, — окончательно добила меня девушка. — Как только девочка сможет контролировать достаточное количество насекомых, она сможет с их помощью моментально нейтрализовать всякое возмущение в эфирном поле.





— Насть, ты же понимаешь, что подобная информация не должна покинуть этих стен? — веселье разом слетело с меня, и я почувствовал, что выхожу на офигенно тонкий лёд.

— Конечно, мой патриарх, никто лишний не узнает об этом, — склонив голову, произнесла Морозова, но я слышал в её голосе нотки торжества человека, принёсшего роду пользу, пускай и в весьма отдалённой перспективе.

— Что ж, тогда, думаю, стоит продолжат исследования, только ограничь круг лиц, имеющих доступ к твоей лаборатории, и каждое утро мне доклад о результатах, — спрыгнув со стола, сказал я Морозовой.

Полученная информация требовала, чтобы её разложили по полочкам, а красивая женщина, халат которой то и дело распахивался, этому явно не способствовала.

— Так точно, мой патриарх, — Анастасия крутанулась на месте, и её короткий халат задрался, продемонстрировав упругую попу, хорошо подчёркнутую обтягивающим комбинезоном. — Завтра рано утром предоставлю подробный отчёт.

— Буду ждать, Анастасия Олеговна, — покачал я головой и, попрощавшись, направился в сторону одного из ангаров, где с момента нашего возвращения от Жилиных, хозяйничала Крис, занимаясь одним интересным проектом.

Кивнув в ответ на воинское пришествие бойцам-рекрутам, поставленным на входе в ангар, приложил комм к панели и, дождавшись, когда дверь откатится в сторону, вошёл.

Внутри, к моему удивлению, царил полумрак. Впрочем, это скорее из-за того, что снаружи царил яркий солнечный день, а тут работала лишь часть освещения.

— Крист, ты тут? — позвал я девушку, обходя остов шестиметрового металлического гиганта. — Шпилька, покажись, мне некогда в прятки играть.

— Да сейчас, только… Ой, бли…

Откуда-то сверху раздался голос девушки, а после я увидел падающую с верхотуры Шпильку, неудачно оступившуюся на помосте.

Прыгнув вперёд и, расставив ноги, успел перехватить орущую девушку у земли, но высота была приличной, а падающая Шпилька отнюдь не пушинка, так что, прижав Крис к себе, кубарем покатился по полу, замерев в метре от ступни меха.

— Фух, блин, спасибо, Игорь, — произнесла оседлавшая меня девушка, но раздавшийся сверху скрежет заставил меня сменить позицию, укрывая её под собой.

Секунду спустя справа от меня со звоном на бетонный пол приземлился молоток, а потом что-то прилетело в затылок, и свет погас.