Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Так что вот вам история, в которой ящеры его бы избили, но не за ношение смертоносного оружия, а просто в качестве наказания. А так как это именно это и есть та история, можете быть уверены — они так и сделали.

Как только местные Галактические чиновники вытащили пробку из тюремного жбана, появился, теперь уже посуровевший (в кувшине ему было одиноко, ибо возбужденный бычок-хомяк, никак не привлекал своей сексуальностью местных уголовных ящеров), но не покоренный, Руфус Кью Шупилумаш.

Ему даже не пришлось опять доставать бластер — и это было к лучшему, поскольку он не являлся знатоком искусства и заставить ящеров отвести его в королевский дворец, дабы осмотреть место кражи (то есть скорее убедиться, что их действительно нет, он же не мог их видеть, пока они отсутствовали, разве не так?) и то, о чем он начинал думать, как о неизбежной надписи на стене.

Похоже на этот раз закорючек было больше.

— Что они обозначают? — спросил Руфус своего провожатого, рослого ящероподобного гуманоида, цвета зеленого трилистника по имени Альберт О'Саурус.

Альберт явно унаследовал по полному набору зубов от каждого родителя, а также по дополнительному комплекту от каждого дедушки и бабушки — возможно на удачу. Он пояснил:

Монархическая Движуха. Следующая остановка — Галактический Центр!

Где-то в воспаленном воображении Руфуса, раздались зловещие органные аккорды, и он воскликнул:

Вот она, зацепка!

— Повелся и сделал блестящий вывод, — констатировал Альберт О'Саурус. Гоулдианцы не считали сарказм незаконным, аморальным или из ряда вон выходящим явлением.

— И как только тебе это в голову пришло? — вопросил Альберт.

Космический кадет пристально посмотрел на ящера и ответил:

— Ну эта кража не очень-то относится к операции «Плаща и кинжала» …[4]

Итак, местные Галактические чиновники в который раз уже вытащили его из тюрьмы (открыв пробку и вытащив из жбана). Как обычно, это заняло уже времени побольше, потому что повторные нарушение и оскорбительные поступки обычно наказывались пожиранием.

Как только чиновники освободили его, они сразу стали подбадривать его распространять свои таланты по всем другим необъятным Галактикам:

— Если вы останетесь здесь еще ненадолго, ящеры вас съедят, приправят горчицей и съедят.

Космический кадет Руфус, обнажив рот полный острых зубов, скорчил ужасную гримасу:

— Терпеть не могу горчицу. Та-дам! Я сваливаю! Как выхлоп от запеченных бобов![5]

— И куда теперь отправитесь? — поинтересовался чиновник.

— В Галактический Центр! Склонен доверять этой версии расследования.

Ах, Галактический Центр! Я мог бы продолжать на протяжении многих страниц или даже томов, уверяя вас, что я всезнающий рассказчик. Но это история не из таких простых. Я подожду чуточку, пока вы будете благодарить свое местное божество или может даже демона за то, что это не так… Ну что? Вы закончили? Ага… прекрасно! Ну что ж, продолжим.

Так вот, что вам действительно необходимо знать о сказочном Галактическом Центре, да и конечно узнаете (вероятность 87,13 % — как вам такое для всеведущего повествователя?), а узнаете вы то, что этот Центр может похвастаться самым величественным и шикарным дворцом во всей Галактике. Именно там обитает император, со своей императрицей. Упомянутый дворец может похвастаться самым кричащим и непревзойденным, самым красочным и экстравагантным тронным залом (ну разумеется во всей Галактике), и конечно самой такой же и самой аналогичной прихожей (несомненно во всей Вселенной и так далее).

— Бьюсь об заклад, плохие парни попытаются украсть все это великолепие для Монархической Движухи! — твердо ответил Шуп, заводя колеса своего гравицапа. Затем добавил:



— Что же, черт возьми за такая Монархическая Движуха?

Если не брать во внимание надпись на стене дворца ящеров, он никогда ничего не слышал об этом. Да и Гугл никогда ничего не ведал об этом. Руфус Кью задался вопросом, а получал ли он доступ к китайской поисковой системе? Но нет. Явно что-то — включите зловещую музыку — явно что-то здесь новоиспеченное.

Несмотря на то, что навигационные приборы его подвели, самоотверженный космический кадет выстоял. Имелось у Руфуса одно главное преимущество, чем не обладали другие, как этим превосходством Эразмус Зет Утнапиштим (не забыли кто это?) похоже и решил спасти Галактику… или, по крайней мере его тронные залы и прихожие. Детка Шуп был не только хомяком-переростком, он был (как вы уже поняли), и остряком. Что прекрасно было продемонстрировано, к ужасу и замешательству аммиачных сгустков и зеленых ящерообразных гуманоидов.

И когда он уже приблизился к Галактическому центру, его внезапно осенило. Руфус резко затормозил и чуть было не выбросил патрульный катер в другое измерение, что было бы не очень хорошо. В итоге, разумеется он этого не сделал.

А вот что он действительно сделал, так это воскликнул:

— Эврика!

Почему название не очень большого города в Северной Калифорнии, должно было стать призывом к открытию чего-либо, кадет разумеется не знал, но… что было, то было. Космический Патруль может быть связанным традициями — и даже с кляпом во рту.  

Он крутанул штурвал, разогнавшись до бешеной скорости, когда заболели его маленькие передние лапы — сбавил обороты, но ненамного, чтобы не подвергнуть опасности свой сверхбыстрый летающий домик для хомяка.

Руфус размышлял, кипя от злости, что было довольно странно, потому что особой раздражительности он не испытывал.

— Сработать это должно, именно так, — сказал он себе, — эта история с кражами, так долго не продлится, чтобы так много появилось неверных вариантов. Если бы он шел по ошибочному пути, возможно оказался бы в ловушке этого повествования. Но скоростной патрульный катер — не автомобиль марки «Форд». Так что неверной участи он избежал.

Руфус покачал головой, подергал себя за усы, возмутился беспредельным поступком воров и твердо заявил:

— Мне необходимо сорвать их планы.

А затем проверил возможности своей защиты и запасы прочности своего плана.

Ошеломленный приступом своего аналитического таланта, Руфус чуть не проехал мимо Галактического центра, и почти не попал в Галактическую глушь.

Но он вовремя сориентировался и не совершил очередную ошибку (да и не получится, история не такая уж и длинная).

Будучи Космическим агентом, ему не составило труда пройти формальные сложности, чтобы попасть в центр за столь короткое время, но поскольку он не умел танцевать, на полтора дня пришлось попариться в местах не столь отдаленных. И вот она — свобода Галактического центра! Теперь она принадлежала ему. Принадлежала столько, сколько требовалось для мобильного и радиологического слежения, устройствами, имплантированными в его миниатюрную задницу. Устройства давали ответы — одобренные сильными мира сего. В крайнем случае, крошечная ядерная бомба, так же вживленная в это самое чувствительное место, к сожалению, испортила бы предстоящую развязку, чего уж говорить о половине городского квартала. Так что мы на это рассчитывать не будем.  

Итак, Руфус запрыгнул в ближайший доступный общественный транспорт, обнаружив, что едет не в ту сторону (ну вы же понимаете, у нас есть право на ошибку), он спрыгнул, пересел на другой (как того требует удача и построение сюжета). Направился к возвышающейся резиденции влюбленных. То есть к Галактическому дворцу, где находился император и его императрица.

Но только он прибыл (разговор о мгновениях, правда-правда!) Внезапно в небе появилась гигантская цепная пила… и началась резня. И что же она стала вырезать? (и к гадалке не ходи), ну конечно тронный зал и прихожую. Люди закричали. Люди побежали. Люди закашляли от летящих опилок. Люди разных вкусов, превратились в бутерброд разных вкусов. Люди внутри дворца, попавшие под действие парализующего луча, который двигался вместе с громадной пилой, стояли обездвиженными. Снаружи дворца, по частям цепной пилы, что с хрустом пробивала стены, начали стрелять охранники.

4

 Выражение Cloak and dagger («Плащ и кинжал») относятся к ситуациям, связанным с интригой, тайной или шпионажем. От переводчика: автор здесь поиграл буквами и cloak (плащ), переделал в cloaca. Клоа́ка — расширенная конечная часть задней кишки у некоторых позвоночных животных. Мало того так обидел ящеров, еще и принизил значимость этого воровства.    

5

  От переводчика: возникает повышенное газовыделение, от употребления этого популярного блюда.