Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 71

Кто там антагонисты новеллы? Помимо учителя в лице её самой, конечно… Король демонов и по совместительству отец Ху Цюэюна? Может, Тан Сюэхуа просто поможет одолеть его? Будет хорошим учителем, её не придётся убивать.

Наверное, где-то здесь голос Системы сказал бы: «+10 баллов к харизме главного героя» и т. д., но эта новелла заставляла играть по своим правилам, строила невидимые барьеры и требовала конкретных реплик.

«Интересно, а автор тоже попал сюда, как это происходило в некоторых новеллах?» — мысленно спросила себя Тан Сюэхуа.

Как только они оказались у ступеней, в голове мелькнула мысль, а не попробовать ли вновь испытать летающий меч. Однако тело заныло, отказываясь повторять недавний опыт. Тогда Тан Сюэхуа полетала в закрытом пространстве, кто знает, куда сейчас сможет унести её оружие заклинателя, а у главы пика Мрачной Яблони меч должен быть достаточно сильным. Выбирая между пройти тысячи ступеней пешком и пролететь это расстояние без каких-либо усилий за пару минут, она остановилась на первом варианте. Может быть, в другой день поучится полётам, но не сегодня, когда так сомневалась в себе и своих силах.

Со вздохом Тан Сюэхуа приняла невозмутимый вид и спустилась на несколько ступенек. Лестница, по которой можно было покинуть орден Хэйлун Тан, находилась лишь на одной из вершин, самой низкой, на пике Спокойного Течения, на нём начинали свой путь юные заклинатели. К остальным пикам пешком не подняться, не миновав центральный.

При виде Тан Сюэхуа юные адепты пугались, почтительно опускали головы и не решались издать ни звука. Они молча стояли сзади, пока глава пика Мрачной Яблони неторопливо и даже величаво подходила к лестнице и спускалась, ступень за ступенью. Ху Цюэюн, также не говоря ни слова и почтительно склонив голову, шёл следом.

Ступени были каменными, высеченными прямо из горы. По бокам пробивались отдельные растения, но не все здесь выживали. Чем ниже спускались учитель и ученик, тем сильнее сгущалась тишина, пока не начала давить. Ни пения птиц, ни завывания ветра, даже насекомые попрятались.

Вдруг за их головами раздались крики юных адептов Хэйлун Тан, которые, к счастью или нет, спешили следом:

— Глава пика, глава пика!

Как Тан Сюэе и обещал, он отправил к ним двух своих лучших учеников. Лица, к сожалению, Тан Сюэхуа казались незнакомыми, имён она тоже не знала, однако оба сложили руки в знак приветствия и представились.

— Ученик пика Безупречного Величия Лю Сяоди.

Это имя она определённо недавно слышала от старшего брата.

— Ученица пика Безупречного Величия Се Мэйли.

Но и это имя показалось смутно знакомым, вполне могла встречать его в новелле. Вероятно, перед ними стояли лучшие ученики Тан Сюэе. Надо же, не поскупился, не стал звать юных заклинателей с других пиков, а выбрал своих любимцев. Пик Безупречного Величия отличался потрясающей боевой подготовкой, там учились лучшие воины-заклинатели. Теперь у них будут два телохранителя.

Кажется, в новелле «Из тёмных вод» Ху Цюэюн даже испытывал симпатию к Се Мэйли. Тан Сюэхуа не помнила, что происходило у главного героя на личном фронте. Она точно знала, что популярностью у девушек он пользовался, но не с первых глав, а вот нашёл ли в итоге партнёра — сомневалась.

Благодяра новеллам Тан Сюэхуа владела разной информацией. В некоторых выбор партнёра-заклинателя для персонажа считался важнейшим жизненным выбором, так как дальше они будут совершенствоваться вместе, их духовные энергии не должны враждовать, иначе они могут случайно погубить друг друга. В иных же главный герой просто собирал себе гарем и вообще не задумывался о важности партнёра. Какой была история Ху Цюэюна, во всех подробностях Тан Сюэхуа не знала, эти главы она не читала, только имена представление о его гареме, а подруга Ли Юнь захлёбывалась в рассказах о демоне по имени Великий Поток, старшем брате главного героя.

Некоторое время четыре заклинателя шли в полной тишине. Группу возглавляла Тан Сюэхуа, за ней в рядочек спускались Лю Сяоди, Се Мэйли и замыкал шествие Ху Цюэюн. Изредка поглядывая назад, глава пика Мрачной Яблони видела, что ученик казался расстроенным. Не пытался гнаться за учителем, а наоборот, даже отставал.

Тан Сюэхуа забеспокоилась, что путь вниз утомлял его. Стоило ей задуматься об этом, как в голове нарисовалась дорога назад: обратно придётся подниматься, а не спускаться! Она постаралась выкинуть преждевременные переживания из головы — они ещё даже внизу оказатсья не успели.

Осмелившийся Лю Сяоди решил подать голос:





— Может, мы полетим на мечах?

Идея звучала потрясающе, но Тан Сюэхуа не собиралась позориться на глазах трёх учеников, в первую очередь перед Ху Цюэюном. Вспоминая, какой характер был у её героини в новелле, она напустила на себя высокомерный вид, приподняла голову, глядя на юных заклинателей свысока, постаралась добавить к интонации как можно больше холода и насмешки:

— И это говорит ученик пика Безупречного Величия? А на пробежках вы тоже только на мечах и летаете? Тело никогда не тренируете?

Никто не заставлял её следовать этому образу, никакая Система или иное отвечающее за новеллу лицо не подавали признаков жизни и сохраняли молчание, но Тан Сюэхуа сама решила попытаться отыграть своего персонажа. Пусть ей не начисляли баллы за правильные действия, но и смертью не грозили за ошибки, лишь немного ограничивали.

Лю Сяоди чуть не оступился, Се Мэйли даже за руку попыталась его схватить, но тот сохранил равновесие, замолчал и до самого низа больше не открывал рта. Зато слова Тан Сюэхуа, кажется, повеселили Ху Цюэюна: ученик больше не казался грустным и отстранённым. Последним теперь плёлся Лю Сяоди, в то время как главный герой уверенно шагал за Се Мэйли.

Как только нога Тан Сюэхуа сошла с последней ступени, трава показалась такой мягкой и манящей, что глава пика Мрачной Яблони с огромным трудом сдержала порыв упасть от усталости и растянуться на земле. Не успела она как следует обдумать это, как вдруг почувствовала течение духовной энергии внутри своего тела, вскоре вернулись и силы.

«Неплохо заклинателям живётся», — хмыкнула про себя Тан Сюэхуа. Ей даже отдыхать не пришлось, в то время как запыхавшиеся ученики сами чуть не попадали на траву. Их духовная энергия пока не отличалась достаточной силой и стабильностью, поэтому быстро восстановиться они не могли. Тан Сюэхуа с ехидной усмешкой решила подлить масла в огонь:

— И чему только учат на пике Безупречного Величия?

Глава 4. В смысле у главного героя нет золотого ядра?!

Деревня была таковой только на словах, а на деле оказалась довольно крупным поселением, даже за древний городок могла сойти. Тан Сюэхуа думала, им повстречается пара домиков и не более десятка человек, в то время как на улице бродило множество людей. Кто-то работал, женщина по левую сторону дороги сушила бельё, рядом резвились дети. Множество разных торговцев стояли за прилавками.

Заклинатели всего лишь собирались приобрести болотные шишки, но раз Тан Сюэхуа спустилась из ордена Хэйлун Тан не одна, а с главным героем, то о чём-то лёгком без происшествий не могло быть и речи.

Из одного домика старик отчаянно махал путникам, стараясь привлечь их внимание и пригласить войти. Ну кто ещё, как не Ху Цюэюн сиюминутно заметил его жесты?

— Шицзунь? Этот ученик смеет предположить, что у того старика что-то случилось.

«Почему нельзя просто за шишками сходить? Мне ещё рог цилиня вообще-то искать, чтобы, возможно, спасти свою жизнь!»

У Тан Сюэхуа не оставалось иного выбора, поэтому она сдержала вздох и просто ответила:

— Давайте узнаем, всё ли у него в порядке.

Лю Сяоди нахмурился и бросил несколько злобных взглядов на Ху Цюэюна. Похоже, юного адепта отвлекли от важных практик и вынудили сопровождать пугающую многих главу пика и её нелюбимого всеми ученика. Се Мэйли, наоборот, не сопротивлялась и не показывала негативных эмоций. Она смотрела на печально известного ученика с теплотой и даже интересом, добрая девочка с радостью бы бросилась помогать окружающим, если бы не сердитый взгляд главы пика Мрачной Яблони.