Страница 78 из 105
– Маршмелоу?
– Не бери в голову.
Синтия в последний раз окинула нас троих недовольным взглядом и, сорвавшись с места, поспешила в банкетный зал, полагаю, наябедничать отцу.
***
Я скучающе оглядывала гостей с бокалом шампанского в руках. Нужно признать, и Синтия и организатор и персонал заведения постарались на славу. Вечер был прекрасным, оформлено все было изыскано и со вкусом. Никакого кричаще золотого интерьера, никаких ледяных скульптур или вычурных статуй. Обилие золота в интерьере в последнее время стало очень надоедать мне.
Закуски выше всяких похвал. Я уже двадцать минут не могла отлипнуть от тарталеток с белковым кремом и голубикой и клубники в шоколаде.
Я заметила, как мой брат на другом конце зала разговаривает с Иветтой – младшей сестрой моего отца.
Иветте слегка за сорок. Однако выглядит она не больше чем на тридцать пять, ведь Иветта слишком озабочена своей внешностью и всегда следит за собой. Она никогда не выйдет из дома без укладки.
Иветта ни разу не была замужем, а мужчины бегут от нее как от огня. Все дело в скверном характере моей тетки. Таких раздражающих женщин я еще не встречала. Стерва Одри по сравнению с ней агнец божий.
В целом общество моих родственников по отцовской линии – это питомник особо опасных и самых ядовитых тварей в мире.
Чем конкретно она не угодила мне?
Очень интересный вопрос.
– Ведьма, – выплюнула я, глядя на то, как Иветта смеется с какой-то шутки Конрада. Вот, кто не вызывал у нее абсолютно никакой негативной реакции, любимчик семейства Хэтфилд – Конрад. Хотя даже его иногда она могла покритиковать, но Конрад сразу пресекал эти попытки.
– Кто это? – спросил Блейк, появляясь сзади, одной рукой обхватывая мою талию, а другой протягивая мне тарелочку с клубникой в шоколаде. Он стал внимательно разглядывать Иветту.
Я схватила большую ягоду в белом шоколаде и хмуро посмотрела сначала на него, потом на нее.
Он же не захочет… Я имею в виду, она красивая, но она же старше его лет на пятнадцать.
– Это моя тетка, – объяснила я. – Сестра отца.
Блейк перестал смотреть на нее и вместо этого спросил:
– Ты называешь свою тетю ведьмой?
– Присмотрись, она везде таскает за собой метлу, – не сводя с нее глаз, фыркнула я.
– Почему ты не любишь ее?
Меня бросило в жар.
– Просто не ладим, – выдавила я из себя.
Когда мне было семь лет, я начала набирать вес. Иветта, увидев меня слегка пополневшую, сказала, что из-за круглых щек мои глаза стали меньше.
Когда мне было четырнадцать, она проездом оказалась в нашем городе и в желании увидеть Конрада, пригласила нас с ним в кафе. Она терпеть не могла мою маму, а тем более Саймона, поэтому не стала заезжать к нам домой, она предпочла встретиться на нейтральной территории. Тем вечером она обеспечила меня комплексами на всю жизнь.
Она нахваливала Конрада час, или может два. Говорила, какой он красивый, молодой и умный, а когда тот отлучился в туалет, она назвала меня жирным и гадким поросенком и посоветовала не заказывать десерт, ведь я итак съела целый свиной стейк и печеный картофель.
Она не использовала конкретно эти описания, нет. Иветта обладала особым даром, завуалированно намекать на недостатки, или вернее сказать, особенности фигуры.
Я прислушалась к ее агрессивному совету, в тот вечер ни один грамм масляного крема не попал в мой рот, как и в следующие три месяца. Но потом я решила наплевать на ее замечание.
Я считала, что покончила с этим. Но заметив Иветту и ее идеальную фигуру, я снова почувствовала себя подростком с лишним весом, которого родная тетка ласково называла поросенком.
Иветта улыбнулась Конраду и после, прошлась взглядом по залу. Ее синие глаза остановились на мне, и она двинулась в мою сторону.
– То есть, тебе просто не нравится твоя тетка? – непонимающе спросил Блейк, забирая пустую тарелку из моих рук.
– Да, – выдохнула я.
О нет.
Иветта подошла ко мне, внимательно осмотрела мою фигуру, долго задерживаясь в районе бедер. Ее нос едва заметно дернулся, а уголки губ недовольно опустились.
Юбка моего платья была пышной и значительно искажала комплекцию бедер, однако я не могу отрицать, что мои бедра действительно были объемными.
В одной своей руке я держала ягоду в шоколаде, а другой рукой бессознательно вцепилась в ладонь Блейка.
Он коротко взглянул на Иветту, затем на мою руку и нахмурил брови.
– Джоанна, здравствуй, девочка моя, – пропела она звонким голосом.
Боже. У Иветты даже голос был идеальным: звонким и тягучим, как у соловья.
На ее лице не было ни одной морщинки, а у носа, кажется, изменилась форма. Губы стали больше из-за филлеров, а подбородок заострился.
Всему виной средства современной косметологии. Иветта была стройна, как всегда. Одетая в синее платье от известного дизайнера, она олицетворяла собой ночную странницу. Создавалось впечатление, что празднество было посвящено ей.
– Здравствуйте, Ив, – с натянутой улыбкой, отозвалась я.
Иветта еще раз скользнула по моей фигуре взглядом, пытаясь отыскать, за что же меня похвалить. Она всегда так делала. Хвалила за какие-то мелкие детали, а остальное жестко критиковала.
Глядя в эти глаза, которые никак не могли отыскать, за что бы зацепиться, я поняла: мало того, что моя фигура ее не устраивала, так видимо и платье у меня было отвратительным. Иначе, почему она выглядит так, словно ее тошнит из-за тропической лихорадки.
– Замечательно выглядишь, – сказала она. – Мне очень нравятся твои сережки. А в остальном, – ее взгляд упал на клубнику, зажатую в моей руке, и она замолкла.
Я натянуто улыбнулась, но, было похоже, что меня приступ какой-то хватил. Внутри я распадалась на куски и готова была расплакаться. Прямо сейчас она начнет стыдить меня за платье, прическу, вес или еще за что.
Боже.
Все это будет происходить на глазах Блейка. Я просто сгорю от стыда.
– Правда, твоя попа, – сказала она. – Детка, не налегай на сладости, иначе скоро твои бедра не влезут ни в одни джинсы.
Я нервно сглотнула. Иветта улыбалась так, словно была гребаной матерью Терезой. Ее улыбка излучала доброту, но глаза выдавали ее с потрохами. Снобка и заносчивая стерва.
– А мне нравится, – донесся до меня тяжелый голос Блейка.
Я повернулась к нему, подмечая, как напряглись его плечи, а глаза стали, словно две грозовые тучи.
Но что его могло так разозлить?
– Простите молодой человек, что вы сказали? – захлопала глазами Ив.
– Я говорю, что мне нравится попа Джоанны, особенно когда она находится на моем лице, – сказал Блейк с таким спокойствием, словно рассуждал о погоде.
Иветта, перед этим, как раз сделавшая глоток шампанского, поперхнулась и закашляла.
– Не налегай сильно на алкоголь, при твоей комплекции, алкогольная кома схватит тебя раньше, чем ты успеешь еще раз открыть свой рот, – медленно добавил он.
Иветта взглянула на меня, затем на него, она была полностью обескуражена и, задрав нос, зашагала в другой конец комнаты.
Я выдохнула, радость от того, что Ив ушла, накрыла меня с головой. Но я даже не успела насладиться ею. Ведь после пришли стыд и отчаяние.
Он все слышал. Боже.
Мои щеки, должно быть, стали краснее сваренных раков.
– Возьми, пожалуйста, – вернула я ягоду на тарелку в руках Блейка.
– Ты же хотела, – непонимающе сказал он.
– Больше не хочу.
Теперь ближайшие три месяца, а может быть и года, я не притронусь к сладостям.
Чертова клубника и тарталетки!