Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 105



Глава 18

Блейк

Я вошел в ее кабинет, Джоанна стояла ко мне спиной, синие джинсы плотно обтянули ее тело, открывая для меня вид на сексуальную задницу. Перегнувшись через стол, она что-то искала в маленьком ящичке.

Мне пришлось остановиться, чтобы как следует насладиться этой картинкой. Но Джоанна обломала весь кайф. Она развернулась и, уперев руки в бока, окинула меня гневным взглядом.

– Как ты попал в дом? – сразу спросила она.

Полагаю все дело в небольшом подарочке, который я отправил ей пару дней назад.

Я усмехнулся, сунул руки в карманы брюк и шагнул к ней ближе.

– Ты представить себе не можешь, как много могут сделать очаровательная улыбка и пятьсот долларов.

Джоанна скривила губы, словно я впаривал ей какую-то религиозную ересь. Но признаться честно, даже с такой гримасой ее личико все еще оставалось самым симпатичным, что я видел в своей жизни.

– Ты, ты так просто это делаешь, – холодно бросила она. – Словно деньги решают все проблемы.

– Потому что это так и есть, – ухмыльнулся я, делая еще шаг к ней, продолжая нашу игру «шагов».

Джоанна нервно сглотнула и выставила руку вперед.

– Держись на расстоянии, – строго сказала она.

Я усмехнулся и сделал еще один шаг, ее рука впечаталась в мою грудь.

Глаза Джоанны забегали, она нервно сглотнула и волевым усилием смогла не разрывать зрительного контакта.

– Что такое? – спросил я вкрадчивым голосом. – Боишься не устоять перед моим обаянием?

– Боюсь не удержаться, и ударить тебя по самодовольной роже.

Ее рука дернулась, будто она и впрямь собиралась ударить меня, но я мягко перехватил обе ее руки, в одной из них был зажат поводок. Джоанна качнулась вперед и вжалась своим телом в мой торс. От неожиданности с ее губ сорвался стон.

Меня моментально обдало запахом ее парфюма или шампуня или чего-то, что присуще только ей. Нос защекотало и мне захотелось уткнуться лицом в изгиб ее шеи.

Я обещал не трогать ее, но если она попросит, я не стану сдерживаться.

Джоанна старалась смотреть мне в глаза, но ее взгляд постоянно скользил к моим губам.

– Скажи, – попросил я. – Скажи что-нибудь, Джоанна.

Наши губы легко соприкоснулись, и я уже собирался закрыть глаза и завладеть ее ртом, как она сказала:

– Деньги не главное.

Что?

Мне это кажется?

– Что ты сказала? – спросил я, отстранившись и окинув ее лицо хмурым взглядом.

– Деньги не главное, то, как ты попал в мой дом – не правильно, – фыркнула она.

Выходит пока я думал о ее сладких губах, она размышляла о бабках?

– Так говорят те, у кого их нет, – ответил я с вызовом в голосе.

И снова я вспомнил, что у этой девушки есть характер. Она готова оспаривать каждый вопрос, но делать это с ней, мне даже понравилось.

– Нет, – возразила она, – так говорят те, кто знает им цену. И верит, что есть кое-что поважнее денег.

Она раздраженно выдохнула, подняла глаза и в упор уставилась на меня. Затем накрыла руками мою грудь и с силой оттолкнула от себя.

– Что? Любовь? Самоуважение? Честь?

– Да, все это важнее денег, – самодовольно ответила она. – И ничего из этого у тебя нет.

Мне хотелось рассмеяться от ее слов.

– А у тебя есть? – спросил я. – Девочка притворяющаяся официанткой?

Ее лицо моментально вспыхнуло.

– Представь себе, есть, в отличие от мальчика, играющего с женскими сердцами.

Я отпрянул и удивленно взглянул на нее.

– Значит сердцами? И с твоим сердцем? – спросил я.

Джоанна сжала зубы и резко качнула головой.

– Нет, мое сердце осталось нетронутым, – с уверенным видом заявила она, хотя ее глаза говорили об обратном.



Я отошел от нее и выхватил из тонких пальцев собачий поводок.

– Сама-то в это веришь? – серьезно спросил я, а затем обратился к собаке. – Привет, Лесси.

Девочка вскочила со своего места и бросилась ко мне так, словно это я был ее новоиспеченным хозяином, а не вредная маленькая брюнетка, стоящая за моей спиной.

– Блейк, что-то хотел? – раздраженно спросила Джоанна. – Мне нужно погулять с Лесси.

Я обернулся к ней и наклонил голову вправо, оглядывая ее хмурое лицо.

– Отлично, пошли, мне нужно кое-что обсудить, – сказал я. Хотя обсуждать мне с ней было совершенно нечего. Я просто хотел побыть с ней рядом.

Ее брови в возмущении изогнулись, глаза засверкали от недовольства.

– Я не хочу, чтобы ты со мной ходил, либо выкладывай здесь, либо приди позже, – заворчала она.

Мне вдруг стало смешно от такой картинки, но смеяться было нельзя, иначе Джоанна вспыхнет еще сильнее.

Тепло взглянув на нее я покачал головой и пошел к двери.

– Пойдем красавица, – позвал я ее.

Клянусь, я слышал, как Джоанна топнула и закатила глаза. Вредина.

– Я сказала, что не пойду! – бросила она.

      Мои губы растянулись в ухмылке.

– Я собаке, давай Лесси, ну же, гулять, – обернулся я ко второй красавице в этой комнате. Лесси в отличие от Джоанны была куда более сговорчива. Вскочив со своего места, она завиляла коротким хвостом и подбежала ко мне.

– Предательница, – повержено сказала Джоанна и пошла к своему шкафу за курткой.

Через десять минут мы были уже в парке, еще через десять минут обошли уже половину его территории. Я вел собаку, Джоанна молча шла рядом. Я понятия не имел о чем поговорить с ней, она, видимо, чувствовала нечто подобное.

– Спасибо.

Я поднял взгляд с Лесси и повернул голову влево.

Мне же не показалось?

– Ты что-то сказала? – спросил я, потому что всерьез полагал, что мне просто послышалось.

– Ты слышал, – отозвалась она.

– Нет, не слышал.

Мы остановились, Джоанна обернулась ко мне всем телом. Щеки и нос ее покраснели от прохладного воздуха. Черная куртка была застегнула до самого ее подбородка. Как маленький воробушек она пряталась в этом вороте.

– Спасибо, – потянувшись к своему лицу, она заправила за ворот куртки выбившиеся пряди своих волос. – Спасибо за маленький подарочек для Приблудыша.

Лесси потянула поводок, а следовательно и меня за собой.

– Я слышу слова благодарности от самой мисс Селесты Хэтфилд? – по-доброму усмехнулся я. – Неужели этой земле пришел конец?

Они тихо засмеялась и пихнула меня в плечо.

На несколько секунд между нами воцарилась тишина. Затем она сказала:

– Я не Хэтфилд на самом деле.

      Мои брови взмыли в удивлении.

– Не понял, а кто ты? – спросил я, вглядываясь в ее профиль.

– Моя фамилия Морель, – сказала Джоанна. – А ты, видимо, не читал ни договор, ни дополнительное соглашение, иначе ты бы увидел, что вы заключили договор с Конрадом Морель, а не Хэтфилд.

Больно нужно читать договор в поисках информации о ее пижонистом брате. А вообще документами занимается отец.

Но если она не Хэтфилд, значит…

– Томас не твой отец? – спросил я.

Джоанна взглянула на меня и покачала головой.

– Мой, но когда родители развелись нам с Конрадом сменили фамилию. Мы оба стали Морель.

Я вдруг вспомнил все, что она говорила про своего отца. Они не часто видятся и он откровенно налевал на своих детей после развода с их матерью.

– Твой отец. В прошлый раз, когда мы гуляли в парке, год назад, – напомнил я, – ты говорила, что у тебя не очень хорошие отношения с ним, это ведь не было ложью?

Она вздохнула, уголок ее губ дернулся, будто она хотела улыбнуться. Словно вспомнила нечто такое, что заставляло ее улыбаться.

– Не все, что я делала или говорила в прошлом, было ложью.