Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 105



Глава 33

Один месяц спустя

Джоанна

Я спустилась в холл и оглядела просторное помещение. Интерьер, конечно, отличался от того, что было в Нью-Йорке, но сойдет. Я почти привыкла к хмурой погоде Лондона и бесконечным пасмурным дням. Привыкла к британскому акценту, доносящемуся отовсюду, и привыкла к тяжелым взглядам отдельных английских снобов.

С братом разговор был коротким: для него ничего не меняется, он как управлял отелями на обоих Американских континентах, так и продолжит это делать, только теперь у него нет начальства, ведь он сам является владельцем и управляющим. Однако он не единственный владелец. Теперь мы оба стоим во главе. Я решила забрать себе отели Европы и Азии.

– Джоанна, – окликнул меня знакомый мужской голос. Я обернулась и встретилась взглядом с мужчиной. Он слегка постарел, приобрел новых седин, однако остался все тем же.

– Джулиан, – улыбнулась я и протянула ему руку для рукопожатия. – Я рада, что вы здесь.

– А я был рад твоему звонку, а еще был рад твоему предложению, – сказал он, оглядывая холл отеля. – Хэтфилд мой дом.

Не его губах появилась такая теплая улыбка, что она моментально отдалась теплом в моей груди. А слова отозвались сладкой болью в сердце.

– Пока Хэтфилд, – напомнила я. – Скоро будет Морель.

Джулиан усмехнулся. В уголках его глаз появились морщинки.

– Значит, я полюблю новый дом, так же как любил старый, а со здравомыслящим владельцем, делать это будет одно удовольствие.

С моих губ сорвался скромный смешок.

– Не успел прийти, а уже закидал меня комплиментами.

Теперь я была полноправной хозяйкой империи, мне нужен был помощник, правая рука. Кроме того, я понимала, что в первое время могу попросту не справляться с некоторыми обязанностями, мне нужен рядом кто-то с опытом и мудростью, чтобы помочь. Раньше я думала, что этим «кто-то» будет мой отец, но реальность не всегда сходится с мечтами. А Джулиан входил в эту реку не раз. И никто другой не справится с этим лучше него. Поэтому приняв на прошлой неделе все юридические обязательства, я первым делом предложила ему работу.

– Я не злюсь на Томаса. Но уверен, что работать с тобой, будет куда комфортнее, и вы с Конрадом расширите империю и обеспечите ей процветание и успех, – сказал Джулиан. – Еще раз мои поздравления, владелица. Пойду в свой кабинет.

Я кивнула и проводила его взглядом.

За этот месяц произошло слишком много всего. Приезд Саймона стал для меня полной неожиданностью. Я как обычно поедала вегетарианскую пиццу вечером в своей квартире, и присматривала варианты новой работы, как раздался звонок в дверь. Не говоря ни слова, Саймон вложил мне в руки папку с бумагами. Известие о том, что я теперь владелица отелей, чуть не лишило меня дара речи. Все, что требовалось от меня – поставить подпись.

Томас добровольно передал нам с Конрадом свой пакет акций, поровну на каждого. Совет директоров, заседающий в Лондоне, не возражал, да и не смог бы, в противном случае, своим первым указом я распустила бы совет.

Полагаю, они были даже рады смене руководства. Но если хоть кто-то из них думает, что из меня можно будет вить веревки, то он сильно ошибается. Я больше никому и никогда не позволю давить на меня, пренебрегать мной и манипулировать.

С чего Томас вдруг добровольно отказался от своих прав на отель?

Все просто.

Как оказалось, на первом этаже нашего старого дома, в комнатах общего пользования, за исключением туалета и ванных, естественно, стояли камеры. Томас сам решил поставить их, он уверял маму, что делает это ради нашей безопасности. Но на самом деле, он хотел следить за ней и ее изменами, которых, конечно же, не было.

Его тактика сработала против него. Саймон понял это в тот же день, когда увез нас всех из дома. Он получил запись, где мой пьяный отец обижает свою жену и маленького сына. Я не совсем верно передала смысл, ведь из уст прессы это звучало бы как: «Миллиардер Томас Хэтфилд, страдающий от алкоголизма, в течение долгих лет избивал свою жену и детей».

По-моему это самый мягкий заголовок, который можно было придумать. А в прессе работают очень креативные люди. Это был бы самый настоящий скандал. Они разнесли бы личность Томаса в пух и прах, не оставили бы от его репутации ничего. Томас рисковал потерять не только империю Хэтфилд, но и прочие свои активы, а таких у него было не мало. Акции упали бы в цене и Томас, любивший жить на широкую руку, обанкротился бы.



Так что, да. Передача акций состоялась не совсем добровольно. Саймон пригрозил ему тем, что обратит всю жизнь Томаса Хэтфилда в руины. Осознав всю серьезность, отец, скрипя зубами, подписал все необходимые бумаги.

Помимо папки, которая фактически являлась символом моей новой жизни, было еще кое-что. Перед отъездом из поместья Морель, мы с Конрадом сдали тест ДНК. Саймон передал мне белый конверт – мой экземпляр теста на установление родства. Бумага независимой лаборатории говорила о том, что у нас с Конрадом одни родители. Его мать – моя мать, его отец – это и мой отец тоже. То есть Томас действительно был моим отцом, если конечно он был отцом Конрада. Вся его жизнь строилась исключительно на собственной паранойе.

Я не знаю где он сейчас, остался в Лондоне или уехал в другой город, другую страну, на другой континент. Мы не общались. Он не общался ни с кем из нас. Возможно, когда-нибудь я предприму попытку поговорить с ним, но пока я не готова к этому.

Сейчас я стояла на первом этаже и задумчиво разглядывала свод потолка холла. Мимо меня ходили работники и посетители. У ресепшена стояла семья, которая намеревалась заселиться в отель.

Я мечтала об этом всю свою жизнь. Пока мои сверстницы хотели себе новую дорогую куклу или украшения, как у их мам. Я хотела быть как отец – управлять огромной империей.

Передо мной открывалась новая глава в жизни, но я не чувствовала того счастья, которое должна была бы чувствовать. Нет.

Безусловно, я была рада тому, что буквально свалилось мне в руки, но отрицательные эмоции побеждали положительные.

– Дикарка, – услышала я низкий мужской голос.

Мои ноги вросли в пол. Тело отказывалось слушаться. В отличие от них, сердце зашлось в сумасшедшем ритме, и готово было пробить грудину.

– Можно тебя на пять минут? – спросил он.

Пересилив себя, я обернулась и с напускным безразличием окинула его лицо взглядом.

Все так же прекрасен, как и в первую нашу встречу, только глаза изменились.

– Я занята.

– Нам нужно поговорить, – настаивал Блейк, шагая ко мне.

Я сложила руки на груди и отвела взгляд, чувствуя, как внутри меня все кипит от злости, разочарования и собственных страхов.

– Если это как-то связано со строительством, то ты можешь уладить это через моего ассистента, – пожала плечами я.

– Джоанна, пять минут, пожалуйста, – сказал он, я почувствовала, как его руки обхватили мои плечи и снова замерла.

Взгляд поднялся по его расстегнутой куртке к подбородку и губам, а после скользнул к глазам.

– Как ты вообще нашел меня? Я каждого предупредила, что видеть тебя больше не желаю, – сказала я. – Барбара проболталась?

Ставлю на нее. Язык у моей подруги без костей, сама не поймет, как выдаст все секреты.

– Барби в розовой юбке была готова выцарапать мне глаза, но не сказала ни слова о том, где ты находишься, – усмехнулся он.

Я взглянула на изогнутые в улыбке губы и готова была расплакаться из-за того, что больше никогда не смогу коснуться их.

– Мне сказал твой брат.

Мои брови взметнулись в удивлении, а мозг ненадолго забыл о губах Блейка.