Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 75



Дань Ё недовольно посмотрел на Саня. Он не привык, чтобы с ним разговаривали таким образом. Его мысли вертелись между «казнить и помиловать». С парнем они были знакомы с самого детства, тогда они действительно были на равных, как друзья. Но теперь Ё без двух минут император, и подобные речи могут подорвать его авторитет перед армией.

— Ты прав, брат, то что я хотел, я уже получил. Отступаем! — согласно кивнул он, в последний момент сменив гнев на милость, — но только из уважения к тебе. Если вдруг решишь к нам присоединиться, то милости просим. Верные люди мне всегда нужны.

Возможно в другой ситуации Ё его бы и не пощадил, но, заглянув в мешок, сразу понял, что волк к убийству третьего принца не причастен. Следы на щеке принадлежали мечу его телохранителя. Других возможно и удалось бы обмануть версией с волком, но не первого принца, почти десять лет сражающегося с Таем плечом к плечу на передовой. Мужчина всегда был сам себе на уме, и то что он решил помочь Саню, хоть что-то да значило.

Когда последние солдаты армии Дань Ё покинули территорию поместья, старик Чун позвал сына к себе. Усадил за стол и налил чая.

— Не стоит благодарить меня за спасение поместья. Любой другой на моём месте поступил бы так же, — начал Сань, не дав отцу и рта раскрыть, ведь понимал, что лучшая защита — это нападение.

— Вряд ли любой поступил бы так же. Поэтому хочу поблагодарить тебя за спасённые жизни и попросить уйти отсюда навсегда, — смотритель поместья поднял чашку дрожащими руками, едва не расплескав чай, и сделал небольшой глоток.

— Что? — Сань своим ушам не поверил, героев не судят, а отец не только его осудил, но и изгнать собирается, — куда мне идти? Я ведь всю жизнь здесь прожил.

— В этом поместье ты жил только благодаря милости молодого хозяина, — вспомнив молодого и доброго господина, мужчина утёр рукавом слезу, — но, кажется ты об этом забыл. Ты посмел его предать. Указал врагам к нему путь. Ты не достоин больше жить в его доме. Убирайся прочь. С этого дня ты здесь нежеланный гость.

В ответ на все уговоры Саня, напоминания о том, что только благодаря его стараниям поместье всё ещё существует, все его жители живы и здоровы, старик упрямо качал головой.

Не подействовал даже последний, оставленный про запас довод о том, что он его сын и в данный момент серьёзно ранен. Чун указал рукой на дверь. Ю Саню ничего не оставалось делать, кроме как уйти из родного дома.

Глава 7

После подлого и стремительного бегства Саня из леса, волчице Асу пришлось минут пять кататься по земле, чтобы избавиться от кинжала, который, словно заноза, засел в её шее.

Зло рыча, она направилась прямиком к младенцу. В её глазах читалась лютая ненависть ко всем людям, которую она была готова сейчас же и без остатка выплеснуть на этого малыша.

Тот едва проснулся, и ещё даже не успел заплакать. Крошечные ручки перед лицом выводили странные узоры.

— Агу, — произнёс он, потом, настойчивее, повторил ещё пару раз, словно стараясь привлечь к своему пробуждению внимание взрослых.

До столь желанной добычи оставалась несколько ли, когда путь ей преградил другой волк. Его шкура, серая с синеватым отливом стояла дыбом, будто только что его ударило молнией.

— Этот мелкий мой! Оставь его и убирайся, — голос его звучал глухо, но уверенно.

— Ещё чего, — неприятным повизгивающим голосом возразила подранок, — меня между прочим чуть не убили! С чего это ребёнок должен достаться тебе?

Воздух вокруг начал быстро остывать. Широко раскрыв пасть, ледяная волчица бросилась на противника, но рана на шее не позволяла развить достаточную скорость.

— Брось это бессмысленное занятие. Тебе меня всё равно не догнать, слишком много сил потратила на битву с человеком. Может раньше ты б меня и одолела, но не сейчас. Прости! — волк повернулся в сторону малыша.

— Бай, это моя добыча. Я нашла её первой! — сердито зарычав, Асу снова бросилась в бой.

— Право первенства имеет смысл в том случае, когда соперники равны по силе. А когда один противник значительно слабее другого, тогда добычу забирает сильнейший, — волк зло зыркнул глазами и молния ударила буквально в метре от волчицы, — отступись! Я не хочу тебя калечить.



Ещё десяток молний ударили в землю, обрисовывая ровный круг.

— Значит, решил забрать его силой? Для начала подойди! — от дыхания волчицы вокруг мальчика стали образовываться высокие ледяные пики, — если с нашей последней встречи ты не научился летать, тогда тебе до него не добраться!

Небо потемнело, подул сильный ветер и десяток ярко-синих молний расколол несколько ледяных глыб. Но волчицу это только раззадорило. Радиус ледяного поля увеличился вдвое.

Бай решил в несколько прыжков достигнуть цели, но на льду его занесло. Боком он напоролся на одну из сосулек. Пара новых пик в этот момент проткнули его шкуру.

Волк завыл от бессильной злобы. Молнии, исходящие от него, стали беспорядочно разлетаться во все стороны. Одна из них, преодолев отметку в десять ли, срубила ветку, на которой сидел Уху. Это был старый орангутан, владеющий огненной стихией. Не успев сгруппироваться, он рухнул вниз. Потерев ушибленный затылок, он угрожающе замахал кулаком.

— Совсем эти четвероногии распоясались. И нет на них никакой управы. Такими темпами они скоро весь лес в щепки разнесут. Надо срочно найти Апу.

Апа был лесным духом, в честь которого этот лес и назвали. Обитал он здесь уже ни менее тысячи лет.

Уху высоко подпрыгнул. Зацепился за ближнюю к нему ветку и быстро, перебирая своими ручищами-лапищами, поскакал в лесную чащу. Там, вдали от посторонних глаз, укрылся великолепный водопад. Излюбленное место отдыха духа. Апа и сегодня был здесь, любовался падением воды с невысокого, но очень крутого обрыва.

— Старик, пока ты здесь природой любуешься, там волки настоящую бойню устроили. Весь лес того и гляди разнесут, — выкрикнул Уху, спрыгивая на землю рядом со стариком, внешне невысокого роста и сухощавого телосложения.

— Подерутся, да и успокоятся, как это неоднократно бывало. Мне то до них какое дело? Лучше оглянись по сторонам, разве не прекрасна в нашем лесу природа? — дух протянул руку, и сразу на ладонь к нему приземлилась пара бабочек.

— Как это какое дело? Ты ведь дух леса. Тебе его беречь надо… А эти двое сегодня так быстро не успокоятся. Уж очень необычный трофей они поделить не могут. Потом не говори, что я тебя не предупреждал! — не дожидаясь ответа, примат поспешил по своим делам.

— Ох уж это лесное зверьё, даже медитировать спокойно не дают! — Апа тяжело вздохнул, глядя на водопад, — придётся воде немного подождать. Пойду посмотрю, что они там между собой не поделили.

От щелчка его пальцев вода застыла.

Когда дух леса наконец прибыл к месту боя, Уху с ещё несколькими духовными зверями уже успели возвести непроницаемый купол, ограничивший поле боя. Волки сцепившись в клубок, катались по земле, сметая на своём пути деревья и поднимая облака пыли, то и дело вспыхивали грозовые разряды и возникали то там, то тут ледяные щиты.

— Что за битва не на жизнь а на смерть? — сам себе под нос шепнул Ана, — чего могли не поделить два зверя живущие в разных частях леса?

— Человеческого ребёнка, — прошипела у него над ухом сверх ядовитая змея десяти тысяч лет от роду.

— Человеческий детёныш? — дух внимательно всмотрелся в полупрозрачный купол, и заметил маленький свёрток, спокойно лежащий возле самого края.

Казалось, волки, увлечённые дракой уже успели забыть, из-за чего всё началось.

— Кто посмел нарушить тишину в моём лесу? — голос Апы звучал громогласно.

На драчунов медленно опустилась печать. Ни один из них не мог теперь пошевелить даже лапой. Уставшие от поддержания барьера, звери, наконец, могли передохнуть. Барьер пару раз ярко мигнул и исчез. В следующую секунду дух был уже рядом с ребёнком, поднял его на руки и заглянул в глаза.

— Сколько лет в этом лесу живу, а такого чуда не разу не видел. Чтобы сытые звери дрались за мешок с костями. Вам ведь под силу даже бегемота завалить, — попытка пристыдить волков не увенчалась успехом.