Страница 28 из 83
Прохрипев что-то невразумительное, я прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновениями, дарующими покой.
– Зачем ты организовал мою вылазку в город? Посмотреть, как я буду действовать?
– Познакомиться с тобой настоящей. Ты как призрак бродила по территории Соррент. Всего лишь тень. Нужно было взглянуть на тебя под другим углом. Какая ты в действии. Но биться на ринге тебя никто не заставлял, – спокойно ответил Дарден, подтверждая мою догадку.
– Иначе они бы так и продолжали лезть. Мне ли этого не знать.
Пока я не научилась давать отпор, на Псарне драться приходилось ежедневно. И учителя поощряли склоки между учениками. Воспитывали бойцовский дух, чтобы потом мы не боялись биться с дикарями.
– Ты заимела врага.
– Не первого. И не последнего. А ещё уважение. Просто так теперь не нападут, – отмахнулась я.
Дарден зачерпнул щедрую порцию мази и приспустил покрывало, чуть оголив мою попу: раны доходили прямо до копчика, а там ветвились. Велма хорошо надо мной поработала.
– Тебя могли убить, – сказал он негромко.
– Но не убили же. И ты был рядом. Я знала, что выживу, – ответила также тихо.
Его рука застыла над моей спиной.
– Неужели тебе совсем не страшно?
Это был сложный вопрос. Мне было очень и очень страшно. Но не так, как в первую ночь на Псарне. И не в ту ночь. И не тогда, когда Ян бросил меня в клетку, проверяя теорию дампира. Нет. В моей жизни было достаточно страшных ночей. Страх притупился.
– Я боюсь только себя, – сказала наконец, когда его руки возобновили движение. – Боюсь того, что способна сделать.
– Мне знаком этот страх. Среди нас нет спокойных. Нет мирных. Мы подвержены страстям сильнее, чем люди. В нас говорит кровь хищника.
И я ощутила, о чём он говорит. Как разряд током прошёл по оголённым нервам, и его рука вмиг стала обжигающей, а его близость острой. «Не смей влюбляться, Дари. Иначе я тебя уничтожу» – раздался в сознании голос Яна, и я разозлилась.
Подтягивая простынь, я перевернулась на бок, прижимая его к оголённой груди, и уставилась на Дардена.
– Почему ты здесь? Почему лично занимаешься мной? – требовательно спрашиваю вампира, и он, вытирая руки о полотенце, пожимает плечами.
– А разве должна быть причина? Твой отец был из моего клана. Твоя мать работала на нас. Ты сама – как часть нашей семьи. Утерянная…
– Убитая, – отмахнулась я. – Соррентийцы отдали приказ уничтожить мою семью. Не думай, что я забыла об этом. Не думай, что не считаю вас убийцами, готовыми довершить начатое, если потребуется.
Кривая усмешка проскользнула по его губам, и он покачал головой.
– Тогда почему ты здесь? Ты могла сбежать, если бы пожелала.
– И куда идти? Обратно к диким? Я не хочу превратиться в монстра. Здесь у меня есть шанс на жизнь, не существование.
– Если выживешь, – уточнил он. – Дарья, тебе придётся непросто вписаться в новый для себя мир. Я не знаю, что решит Потентат. Он из старых вампиров. Вероятно, Август был среди тех, кто отправил Валериана убить твоих родителей.
– Если бы он желал моей смерти, я бы уже была мертва, – фыркнула в ответ.
Дарден не ответил. Он знает больше, чем я, но навряд ли больше Яна. Тот не отправил бы меня на самоубийственную миссию.
– Как ты себя чувствуешь? – сворачивая неудобную тему, спрашивает он.
Посмотрев на плечи, с удивлением отметила, как быстро впитался крем. Жуткие бугры рассосались. Кожа восстановилась. От когтей Велмы остались едва заметные красные следы. Я и чувствовала себя отлично, будто разом вся боль вышла через поры, оставив приятную слабость. Прочистилась голова, в горле немного першило и хотелось есть. В остальном, я была полностью здорова.
– Благодарю за спасение, сиятельный Хозяин, – торжественно произнесла я, складывая ладони домиком и хитро улыбаясь.
– В нашем доме Хозяйка только одна – моя мать. Не стоит разбрасываться титулами, которых не понимаешь, – насупился Дарден. В его глазах мелькнула непонятная тоска, но он мотнул головой, расслабляясь. – Я стану Хозяином после её смерти. Если, конечно, она не родит иных наследников.
– Ты же первенец. Очевидно, что ты и станешь следующим, – удивилась я, а он помрачнел, не желая говорить об этом.
Традиционно, так и происходило, – первенцы наследовали положение родителей, однако это не считалось правилом и нередки случаи, когда родитель избирал наследником более подходящего ребёнка. Однако Дарден уже занимал наследуемое место – как наместник золотой столицы, он принимал решения от имени Елизаветы. К тому же, он единственный сын Хозяйки. Видимо, что-то было не так. В этом следовало покопаться, и я собиралась задать новый вопрос, когда нас прервали.
Раздался стук в дверь и в комнату зашёл молодой вампир. Только по одежде и выправке, я догадалась, что ему не меньше сорока. Сложно определять возраст вампира, приходилось учиться складывать картинку из движений, того, как ведёт себя, как смотрит и как одевается, чтобы предположить, сколько ему лет.
Мужчина безучастно оглядел меня, а потом обратился к Дардену:
– Господин, было совершенно ещё одно нападение. В спальном районе у лесопарка. Оперативная группа выехала, кого из наших послать для наблюдения?
Дарден поморщился.
– Как некстати! Скоро прибудет Офортос, а у нас бедлам с этими дикарями. Нехорошо. Ладно, отправь Грега. Пусть берёт дело в свои руки.
– Из наших?
Дарден скривил губы, размышляя.
– Может я чем смогу помочь? Я ведь жила среди диких, а до этого охотилась на них. Так что хорошо понимаю их породу, – вступила я скорее от скуки, чем реально желая заняться очередным нападением.
Однако Дарден согласился. Видимо решил устроить очередную проверку. Он мне не доверяет. Но ему любопытно, что ещё я выкину. Как и мне.
Глава 13. Ядовитый плющ
Всё ещё пытаясь освоиться в своём новом облике и примириться с вечной жаждой крови, я отыскиваю поразительные плюсы своего превращения.
Отличный слух и зрение. Запахи, вкусовые ощущения, умение видеть в темноте. Многие вещи воспринимаются через призму сочности, как если бы я принимала амфетамины без ужасающих последствий. Даже наоборот, чем сильнее голод, тем прекраснее воспринимается мир вокруг. От капель дождя до грязной лужи под ногами. Самый сумрачный день насыщен фиолетовыми, бирюзовыми, лазурными и ультрамариновыми красками как на картине импрессиониста, стоит только приглядеться.
И это только малая часть чудес, доступных вампирам. Выносливость, умопомрачительная скорость, мобильность, умение подолгу не спать и не уставать. Самым поразительным считается затянувшаяся молодость. Никто не откажется в девяносто выглядеть не старше тридцати. За такой дар учёные порвали бы вампира на кусочки, вскрыли бы тело, пытаясь отыскать то неуловимое, что позволяет им так долго не стареть. Я уж молчу про регенерацию, вновь убедившись в её молниеносности.
Ещё час назад меня ломало от яда, разрушавшего моё тело, и вуаля, сразу после принятия противоядия, я свежа как огурчик. Впору писать дипломную работу по теме «Трансформация в вампира. Плюсы и минусы». Уникальный выйдет труд, ведь таких, как я, скорее всего, больше нет.
Быстро переодевшись в брюки и облегающую рубашку, натянула поверх короткую куртку, надевая удобные ботинки на толстой подошве. В оружейную меня сопроводил Лео, предупреждающий о последствиях необдуманных поступков. Его крайне заботила репутация клана и ему не нравилось, что меня опять выпускают в город. Однако он послушно выдал мне несколько ножей, наплечную кобуру, стандартный пистолет с разрывными пулями и несколько коробок к нему, ещё раз намекнув, что мне стоит ценить оказываемое доверие.
Пока я привыкала к весу нового оружия, распихивала по карманам патроны и прятала ножи, переговариваясь со словоохотливым оружейником Костей, который вот уже тридцать лет заведовал местным арсеналом, подошёл Грег. Кивнув и отпуская восвояси Лео, он отправил Костю за патронами для своего пистолета.