Страница 69 из 71
Двери бального зала открылись, и близнецы увидели сэра Лэмптона, на лице которого играла широченная улыбка.
— Ваше величество, приехала Фея-крёстная, — сказал он.
— Замечательно, сэр Лэмптон, — ответила Золушка. — Вы не проводите её сюда?
— Конечно, Ваше величество. Но сначала она хотела бы поговорить с детьми. Наедине.
Все головы повернулись к Алекс и Коннеру.
— Она ждёт в башне с часами, — сказал Лэмптон.
Близнецы медленно поплелись за Лэмптоном. Пройдя через весь дворец и поднявшись по лестнице, они оказались в башне.
— Очень рад увидеть вас двоих снова, — сказал он близнецам. — Фея-крёстная ищет вас уже достаточно давно.
— Это плохо, — сказал Коннер. — У нас неприятности?
Лэмптон не ответил ни слова. Близнецов очень обеспокоило его молчание. Алекс вытащила карту и дневник, оставив в сумке только осколки разбитой туфельки.
— Если она чем-то расстроена, мы просто расскажем ей всё с самого начала, — сказала Алекс. — Мы не сделали ничего плохого. Правда?
— Конечно, не сделали, — ответил Коннер. — Наши намерения всегда были добрыми. Да?
Близнецы с Лэмптоном поднялись по последним ступенькам и уткнулись в овальную дверь, ведущую в башню с часами. Лэмптон постучал.
— Входите, — раздался голос.
— Ну, вот и всё, — сказала Алекс брату. — Держим кулачки.
Лэмптон завёл близнецов внутрь. Башня была просто гигантских размеров. Ребята оказались внутри огромного часового механизма: крутились шестерёнки и всякие другие механизмы. Через циферблат перед ними раскинулось всё королевство.
Спиной к двери, глядя вдаль, стояла невысокая женщина. На ней был длинный синий плащ с капюшоном. Он весь переливался, как ночное небо.
— Я ухожу, — сказал Лэмптон. Он быстро закрыл за собой дверь, оставив близнецов один на один с Феей-крёстной.
Ребята осторожно, на цыпочках, подошли ближе к женщине.
— Простите, — произнёс Коннер, — Мисс Фея-крёстная, вы хотели нас видеть?
Фея повернулась к ним лицом. Она оказалась красивой пожилой женщиной с добрыми глазами и лучезарной улыбой. Её каштановые волосы были уложены в чудесную причёску.
Близнецы замерли.
— Бабуля, — ахнула Алекс.
Глава двадцать четвертая
ИСТОРИЯ ФЕИ
— Я так рада, что вы в порядке! — воскликнула бабушка и обняла их так крепко, как никогда прежде. — Мы с вашей мамой очень сильно за вас переживали!
Близнецы не обняли её в ответ, просто не смогли. Они едва были способны дышать. Ребята удивлялись, как вообще ещё могли стоять, когда в ногах пропала вся сила.
— Как вы себя чувствуете? — спросила бабуля. — Вы не ранены? Голодные, наверное? Вам что-то нужно?
— Бабушка, это правда ты? — тихо спросила Алекс.
— Я, милая, — ответила та. — Это правда я.
— Ты Фея-крёстная? — задал вопрос Коннер.
Она улыбнулась им.
— Да, — с грустью в голосе ответила бабуля. — Простите, я не хотела, чтобы вы узнали об этом вот так…
Бабушка замолчала. Она смотрела на предмет, который Алекс держала в руках.
— Святые небеса… откуда у вас дневник вашего отца? — спросила она.
Алекс с Коннером, словно собственные сердца проглотили.
— Это папин дневник? — широко распахнув глаза, с недоумением спросила Алекс.
— Мы всё это время следовали указаниям папы? — добавил Коннер.
— Мне кажется, я сейчас упаду в обморок, — сказала Алекс.
Бабушка вытащила из-под плаща длинную палочку. Она взмахнула ею, и в часовой башне появился диванчик. Бабуля взяла близнецов за руки и усадила на диван, чтобы они могли перевести дыхание.
Это застало близнецов врасплох. Несмотря на то, что она была Феей-крёстной, Алекс с Коннером не ожидали, что их бабушка может творить волшебство.
Фея забрала у Алекс дневник и пролистала страницы, пораженная тем, как он отыскал своих новых владельцев.
— Где вы его взяли? — спросила она.
— Нам дал его наш друг, Фрогги, — ответила Алекс. — Мы следовали его указаниям с тех пор, как попали сюда.
— Мы собирали ингредиенты для Заклинания Исполнения Желаний, — добавил Коннер.
— Заклинание Исполнения Желаний, — с тревогой спросила бабушка. — Тогда неудивительно, что найти вас оказалось так трудно!
— Вы с папой на самом деле из этих мест? — подала голос Алекс. — У меня это в голове просто не укладывается.
— Этот дневник папа написал? — спросил Коннер, никак не желая переключиться с этого предмета.
— Да, да, да, — ответила бабуля. — Это всё правда. Я дала ему этот дневник, когда он был мальчишкой. И очень рада, что он оказался кому-то полезным.
В головах близнецов крутилось столько вопросов, что они не знали с какого начать.
— Значит, папе Заклинание Исполнения Желаний было нужно, чтобы попасть в наш мир? — спросил Коннер.
— Он написал, что полюбил одну женщину из нашего мира, — сказала Алекс. — Это была… Это наша…?
— Ваша мама. Да, — ответила бабушка.
Алекс с Коннером переглянулись, чтобы посмотреть на реакцию другого. Оба оказались шокированы.
— А как давно ты стала Феей-крёстной? — спросила Алекс.
— Почему ты никогда нам об этом не рассказывала? — поинтересовался Коннер.
— Я понимаю, что у вас сотня вопросов, — ответила бабушка. — Но давайте я сначала вам всё расскажу.
— Да, пожалуйста, — сказал Коннер.
Она глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.
— Мы хотели вам всё рассказать, когда вы станете чуть старше. Ваш отец просто дни считал до того момента, когда сможет привести вас сюда и всё здесь показать. К сожалению, он не успел. После того как он погиб, у вас двоих настали тяжелые времена, поэтому мы с вашей мамой решили подождать и пока ничего вам не говорить.
— Так мама знает про это место? — спросила Алекс.
— Она никогда не была здесь, но знает достаточно, — ответила бабушка. — Мы же с вашим отцом родились и выросли здесь. Я случайно обнаружила ваш мир, когда была молодой феей, а вашего отца и в помине ещё не было.
— А как же твой домик в лесу? Твоя синяя машина? Всего лишь ширма? — спросил Коннер.
— Конечно, нет. Я останавливаюсь в домике, когда путешествую. И мне очень нравится моя синяя машина. Я хотела бы, чтобы в этом мире тоже появились автомобили.
— И как же ты попала в наш мир? С чего всё началось? — спросила Алекс.
— Это произошло совершенно случайно, — начала рассказ бабуля. — Я только что закончила ездить по королевствам, где помогала тем, кто нуждался в помощи. Мне очень хотелось ещё кому-нибудь оказаться полезной. Так что я махнула палочкой, закрыла глаза и от всего сердца пожелала: "Хочу оказаться там, где я могу пригодиться людям", надеясь, что окажусь в какой-нибудь деревушке в Северном Королевстве. Но, когда я открыла глаза, я вообще больше не была ни в одном из королевств.
Я долгие годы держала это в тайне, прежде чем рассказать другим феям. Познакомившись с ребятами, которые показали мне свой мир, я влюбилась в него, но ещё больше были очарованы они, слушая мои рассказы. Они ничего не знали ни про волшебство, ни про фей. Их мир поглотила война, голод и болезни… это всё, что они знали. Часами ребята просиживали, слушая мои истории о том мире, откуда я пришла. Казалось, так они отрешаются от всех своих бед.
Я видела, что мои рассказы вдохновляют их, дают им надежду, отвагу и мужество, что они несут мораль. Они учили детей, у которых не было семьи, любить и доверять другим людям. Они зажигали искорки в глазах больных детей; тех, у кого не было детства. Тогда я решила, что сделаю всё, чтобы наши сказки пошли в мир и стали очень известными.
На сегодняшний день, я единственная, у кого есть дар перемещения между мирами и мне кажется, это большая ответственность. Я уговорила Матушку Гусыню и несколько других фей вместе со мной посещать ваш мир и рассказывать наши истории. Мы находили детей, которые нуждались в этих сказках, которых удача покинула и которым было нужно хоть немного волшебства. Ваш мир развивается очень быстро и так же быстро растёт, нам стало сложно справляться самим, поэтому мы привлекли к нашей миссии братьев Гримм, Ганса Христиана Андерсена и некоторых других рассказчиков.