Страница 59 из 72
Глава 36
Мелена
— Что ты здесь делаешь? — спросила с ходу, остановившись на ступенях. Меня научили, что в любой ситуации нужно быть на голову выше противника.
— За женой приехал, — и с гаденькой улыбкой обратился к тете Розе: — Спасибо, что позвонили.
— Тетя! — я метнула на нее взгляд. Как же так! — Зачем вы это сделали?
— Прости, Мелена, мы брали деньги на лесопилку у твоего отца. Мы должны ему…
Боже, кругом одни предатели! Никому нельзя доверять. Есть только я и мой ребенок.
— Что тебе нужно? — спокойно спросила, критически рассматривая мужа. Боже, это его я боялась?! Ему позволяла издеваться над моим телом?! Насиловать меня?! Это же не мужчина, а подобие! Бегающие глаза, нервные движения, руки холодные и влажные. Фу, одним словом!
— От тебя ничего, — буркнул он. — Твой отец хочет поговорить с тобой.
— Я не поеду, — и, гордо вскинув голову, добавила: — Знаешь что, Билл: я хочу развода.
— Думаешь я хочу жить с тобой после всего? — Он бросил недобрый взгляд на мой живот и брезгливо скривил губы, но комментировать не стал. — Ваша семейка задолбала меня.
Я не выдержала и рассмеялась, саркастично заметив:
— Что, без наших денег больше не хочешь носить фамилию Берроуз?
Билл злобно на меня посмотрел — задело его. А что он хотел?! Как живешь, так о тебе и судят.
— Я не собираюсь возвращаться в Штаты, так и передай отцу.
— Да что ты! — слишком довольно отозвался Билл. — Я вообще-то твой муж и этот ублюдок у тебя в животе по закону мой.
— Ублюдок это ты! — жестко парировала я, заставив ненавистное лицо заиграть желваками. — Ты к моему ребенку не имеешь отношения.
— И слава богу! — воскликнул и глумливо добавил: — Строила из себя правильную девочку, а сама ноги перед этим… этим…
Я вздернула подбородок: перед кем? Как он назовет Марка? Как можно оскорбить человека, который сделал тебя по всем фронтам?!
— Перед Нортманом раздвигала.
— Он сделал то, на что ты не способен.
Билл покраснел от ярости, но сказал вполне спокойно:
— У вас ведь с Нортманом не все ладно, — и бросил красноречивый взгляд на тетю Розу. Я тоже, но на меня она не смотрела. Стыдилась, видимо. — Не хочешь, чтобы он нашел тебя?
— Не твое дело.
— Какая ты стала, — вдруг заметил он, сузив глаза. — Полетели в Палм-Бич, поговоришь с отцом и вали на все четыре стороны. Подадим на развод. Не хочу больше с вашей семьей иметь дел.
Ты просто поиметь с нас больше ничего не можешь! — про себя воскликнула я. Крыса, бегущая с тонущего корабля. Мой отец чудовище, достойное самых адских мук, но муж — ничтожество, пародия на мужчину. Но, увы, в его словах был резон. Мне нужно покончить с той жизнью окончательно, чтобы начать новую. Я буду Мел Аллен, возьму фамилию мамы.
В Штаты мы летели обычным регулярным рейсом. Видно, у отца действительно туго с финансами раз Билл не смог пригнать частный самолет, да и место в первом-классе не стал покупать. Неужели экономит?! Ему полезно. А вот я летела с комфортом. Нам с Кити так удобнее.
В доме отца на Фледжер-Роуд мы оказались ближе к вечеру. Переступив порог, я тут же упала в объятия верной Дороти.
— Девочка моя, вернулась... — шепнула она.
— Я думала ты ушла из этого мавзолея? — ответила, поцеловав морщинистую щеку. Как же я рада, что она здесь! Не оставила меня одну на этом кладбище разбитых судеб!
— Я дорабатываю последнюю неделю. Думала ты уже не вернешься.
— Я не останусь надолго, — решительно вздернула подбородок. — Поговорю с отцом, подам на развод и уйду, — я сжала руки Дороти, озаренная идеей: — Дори, если тебе будет нужна работа, то мне очень нужна помощь.
— Вижу, — улыбнулась, осматривая элегантный дорожный костюм, не скрывающий беременность, но подавая ее в самом выгодном свете.
— Где она! — услышала громогласный бас и приказала себе держаться.
Отец стремительно появился в холле, с холодной прагматичностью осматривая меня: возможно, оценивает, как можно использовать меня и мое положение
— Явилась! — он брезгливо поморщилась. — Чертова потаскуха!
Я пропустила мимо ушей поток оскорблений, мне не привыкать. Раньше я боялась и нервничала, сейчас все равно.
— Нортман обрюхатил тебя и вышвырнул!
— Я сама ушла, — спокойно ответила.
— Ушла, потому что не нужна ему!
В этом отец был прав: я — разменная монета, которая нужна только для определенных целей: они достигнуты, игра окончена, а расходный материал на свалку.
— Идем в кабинет, ест разговор.
Я вздернула бровь. Неужели это не все, что хотел сказать дорогой родитель? Кстати, а Билл куда убежал? В какую дырку залез крысеныш?
— Так, — властно начал он, — ты расскажешь все, что знаешь о делишках Нортманов. Дашь показания против него. Я уничтожу его! Верну наши капиталы!
— Нет.
— Что?! — взревел отец.
— Я не буду давать никакие показания: во-первых, я ничего не знаю. Во-вторых, просто не хочу.
— Ты в свое уме, Мелена?! Он разорил меня! Только дом остался и тот скоро отберут!
— Мне все равно.
— Он и твои денежки присвоил: те, которые на твое имя в офшорах прятали.
— Мои? — усмехнулась иронично. — Они всегда были только твоими. Но в любом случае, мне они не нужны.
— Мелена!
— Я устала, отец. Долгий перелет.
Я вышла, оставив его переваривать и недоумевать. Как он мог предположить, что я буду свидетельствовать против Марка! Этого я бы никогда не сделала! Это предательство, а предавать его я никогда не стала бы.
Я поднялась к себе. Не собиралась оставаться в этом доме дольше чем на пять минут, но раз уж здесь - заберу документы. Удивительно, но я все это время путешествовала с паспортом Мелены Нортман. Женщины, которой я никогда не стану.
— Что ты здесь забыл? — сухо поинтересовалась, заметив в кресле Билла. Развалился по-хозяйски, подонок.
— Муж все-таки, имею право.
— Завтра пойдем в мэрию и подадим прошения о разводе. Мой адвокат с тобой свяжется, — я скинула жакет, душно что-то. — А сейчас, свободен.
— Ух, какая, — его глаза маслянисто блеснули, прежде чем Билл поднялся с кресла. Я напряглась. Подозрительная перемена для человека, который ничего общего иметь со мной не хотел. — Смотри-ка, брюхатая, а сексуальная.
Он протянул ко мне руку, хотел дотронуться, но я не позволила, отпихнула резко, но пятится не стала: больше я его не боюсь! Я должна быть сильной за себя и за дочь!
Билл весело рассмеялся и схватил меня за подол юбки, резко на себя дернув.
— Я муж, мне можно тебя трахнуть, — пахнул в лицо запахом виски. — Я тебе во все твои дырки всуну.
— Убирайся! — я размахнулась и залепила ему звонкую пощечину.
— Ах ты потаскуха! — Он с силой толкнул меня. Я улетела в стену, больно ударившись спиной и затылком. Набрала в легкие воздуха и приготовилась крикнуть, но Билл подскочил и закрыл мне рот рукой, засунув внутрь всю пятерню. — Разбаловал тебя Нортман! — Он схватил меня за волосы и потащил к кровати. — Я напомню, как быть покорной, — прошипел и бросил на кровать. Дважды ударил, не кулаком, но лицо онемело, маской болевой застыло. — Будешь орать, начну бить по животу, — процедил сквозь зубы и вытащил руку у меня изо рта.