Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 72

Глава 17

Оперный театр в Сан-Франциско торжественно распахнул двери перед утонченной публикой — премьера единственной оперы Бетховена «Фиделио» собрала ценителей жанра со всей Калифорнии.

Я понимала, что, скорее всего, встречи со знакомыми — лично или номинально — не избежать. Марк выставлял меня на показ, не стеснялся демонстрировать, насколько трепетная «дружба» нас связывает, но если в Вегасе я чувствовала себя действительно шлюхой, то сейчас вела себя как любовница красивого мужчины, мятежница и бунтарка. Я всеми силами доказывали себе и Марку — на остальных было плевать, — что я не жертва. Что наша сделка приносит мне удовольствие, а что подумают остальные — неважно.

Марк тоже не стремился унизить меня танцами на шесте в элитном борделе, он просто показывал высшему обществу юго-западного побережья, что может взять все, что пожелает. Сейчас он имел не меня, точнее, не только меня. Марк имел моего отца, и все это знали. Да, я видела заголовки в «Дейли Ньюс» и «Венити Фэйр».

Мы заняли центральную ложу вместе с пожилой парой и их молоденькой внучкой.

— Мистер Кларк, миссис Кларк, мисс, — Марк тонко улыбнулся и властно положил руку мне на талию. — Позвольте представить мою спутницу — Мелену Берроуз.

Сухой, но бодрый старичок с ясным взглядом и повадками заядлого ловеласа поцеловал мне руку:

— Я очарован, юная леди.

А вот его жена поднесла к лицу маленький бежевый бинокль и нарочито критически рассмотрела меня.

— Не дочь ли Гордона Берроуза?

— Она самая, — я ответила за себя сама. Рука Марка чуть заметно напряглась, сжимая талию чуть крепче. Неужели беспокоится о моей репутации? Или боится, что я буду вести себя вульгарно? Вроде и то, и то должно его устраивать.

— Я знакома с вашим отцом, — прохладно заметила миссис Кларк. — Пренеприятнейший человек.

— Согласна, — искренне поддержала я. Что есть, то есть.

Она хмыкнула, поглядев на меня с большим интересом, оценивающе и задумчиво. Мы обменялись еще парой фраз, отдав должное этикету, затем прозвенел второй звонок.

— Я бы тебя трахнул прямо здесь, — шепнул Марк, помогая мне устроиться в кресле.

— Как ты себе это представляешь? — тихо ответила, поправляя кокетливый локон, выпущенный из элегантной прически.

— Покажу, когда заиграет вступление. — Марк устроился рядом, подарив сексуальную улыбку стервозной старушке, и ее внучке. Вот же неисправимый расхититель сердец, точнее, исследователь женских междуножек: ни старость, ни чрезмерная юность не застрахованы от его темной притягательности. — Мой подарок на тебе?

Я вспыхнула, бросив на него быстрый взгляд. Серые глаза хищно сузились, а губы изогнулись в жесткой ухмылке.

— Плохо, мышка. — Марк склонился к моему плечу, обжигая дыханием. — Иди в уборную и вставь игрушку.

Погас свет, на секунду ослепляя. Мой яростный лев воспользовался моментом и скользнул горячей ладонью по внутренней стороне бедра прямо к промежности.

— Если вернешься в трусиках, — шепнул, — стяну их прямо здесь.

Занавес поднялся — все взгляды устремились на сцену. Даже Марк перевел взгляд, забыв обо мне.

— Извините, — тихо сказала, поднимаясь. Помимо шлюхи мрачного красавца прослыву еще и невоспитанной девицей: уйти сейчас — жестко нарушить этикет.

В уборной я открыла сумочку и достала подарок. Интересную штучку приятную на ощупь и симпатичную на первый взгляд

Выглядит безобидно. Я сняла жемчужного цвета шелковые трусики в тон платья и продолговатым концом ввела игрушку во влагалище, короткий оказался точно возле клитора. Я сделала пару шагов: не трет, не мешает, вообще практически не ощущается, разве немного пикантности придает от осознания: я без трусиков и с симпатичной штучкой между ног.





Когда заняла свое место, поймав пару недовольных взглядов от миссис Кларк, Марк требовательно протянул руку. Я отдала трусики ему и, не удержавшись, невинно шепнула:

— Надеть хочешь?

Он улыбнулся, даже не взглянув на меня. Через десять минут меня захватил дуэт Фиделио и Марселины — я совсем не ожидала подвоха. Но оказывается мой любимый похититель тот еще изощренный мучитель: сначала я почувствовала легкую вибрацию и давление. Недоуменно перевела взгляд на Марка: он казался полностью увлеченным опереттой. Но у меня между ног определенно что-то происходило: темп нарастал, острым теплом наполняя низ живота. Я поерзала, пытаясь стряхнуть возбуждение и упрямо прикусила губу, абстрагируясь от своего тела. Я человек, а не течная самка! Темп изменился, став более томным: мне даже показалось, что я различаю влажные звуки — меня втягивали и посасывали внизу, заставляя пылать чувствительное местечко. Я провела ладонью по волосам, чувствуя испарину на лбу. Марк — подлец, извращенец и мучитель! Разве можно так издеваться?! Я задышала часто, ногтями впившись в подлокотники. Хотелось помочь себе рукой, чтобы сладкая пытка закончилась. А еще лучше ощутить между ног горячий язык. Я представила Марка, вылизывающего влажные складочки и посасывающего мой клитор… Боже, я вся горю. От этой картины внутри все узлом завязалось и с большим наслаждением порвалось. Все, меня нет…

Великолепное сопрано леди Леоноры потрясало зал экспрессией и чувственностью, а меня накрыл сокрушительный оргазм.

— Браво! — закричал кто-то, когда занавес упал, затем включили свет — антракт.

— Это было невероятно, — смягчилась миссис Кларк, обращаясь к моему кавалеру.

— Платок? — Марк протянул ей зажатый в руке кусок шелка.

Он же сейчас ей мои трусы отдаст! Вот это будет номер! Хоть бы сердечного приступа не случилось!

— Возьмите этот, — вовремя спохватился и достал из нагрудного кармана другой. — Этим я уже пользовался, — Марк даже театрально утер слезу.

Я, не сдержавшись, фыркнула. Какой же он порой обаятельный, как мальчишка просто! Обаятельный циник — звучит, невероятно!

— А с вами, мисс Берроуз, все в порядке? — миссис Кларк снова посмотрела на меня в бинокль. — Выглядите больной.

— Ее опера так впечатлила, — снисходительно взглянув на меня, ответил Марк. — Она легко возбуждается.

— Здесь просто душно, — я коротко обмахнулась программкой.

— А постановка могла быть и лучше — слабовато, — бросила на Марка игривый взгляд, смахнув невидимую пылинку со смокинга. — Подожду второго акта — надеюсь, он меня удовлетворит больше.

— А вы требовательная, юная леди, — проговорил мистер Кларк.

— Ненасытная до искусства, — улыбнулась я.

— Сама напросилась, — шепнул Марк, помогая выйти в фойе.

— Ты тоже, — я обвила его локоть. — Я не говорила, что познала новую технику? «Секс в мозг» называется.

— Я за это не платил.

— Это бонус: покупаешь женщину, будь добр и ее тараканов принять.

Мы проходили мимо портьерной сборки, скрывавшей вход в какое-то подсобное помещение. Марк потянул меня туда, плечом надавливая на дверь: плотная темнота поглотила, и я тут же оказалась прижатой к мощному телу.

— Думаешь, легко было смотреть, как ты течешь и кончаешь, моя маленькая мышка? — Марк запустил руку под юбку и жарко погладил меня между ног. Я через белье сжала каменный член, находя горячие губы. Он целовал меня, вжимаясь жесткими бедрами, нетерпеливо сминая грудь, но когда попытался развернуть, прогнуть под себя — я вырвалась, ускользая.