Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 58



Дэвис изучал красный пластиковый предмет в руке Селинды. — «Это соответствует описанию, которое мне дали».

«Каким именно было описание пропавшего предмета, который вы ищете?» — спросила Селинда.

— У меня есть фотография. — Дэвис вернулся к своему стулу, протянул руку и открыл тонкий портфель, который он принес с собой. Он достал глянцевый рисунок.

Селинда посмотрела на фотографию. Реликвия в кадре действительно была идентична той, что была у нее в руке. На фото она лежала в металлическом ящике, вроде тех, что используют музеи и банки для хранения ценностей.

Столько надежды, что Дэвис не знал, что реликвия была ценной. Легко пришло, легко ушло, подумала она.

Элис поднялась со стула. — Я оставлю вас с мисс Ингрэм поговорить об этой красной херне. Хотите верьте, хотите нет, но у меня есть кое-какая полицейская работа».

— Спасибо, детектив, — сказал Дэвис. — «Вы очень помогли».

«И вам спасибо, мистер Оукс». — Элис не потрудилась скрыть сарказм в голосе. Она перекинула ремень своей черной кожаной сумки через плечо и направилась к двери. — «Обязательно назови мое имя Мерсеру Уайатту, когда в следующий раз увидишь его. Скажи ему, что мы в полиции Каденс-Сити просто живем, чтобы всячески помогать Гильдии.»

Селинда замерла. Мерсер Уайатт был генеральным директором Гильдии Каденса.

— О, черт, — прошептала она. — «Пожалуйста, не говорите мне, что это дело Гильдии».

Глава 2

Элис остановилась у двери. — Думаю, я забыла упомянуть, что клиент мистера Оукса — Мерсер Уайатт, глава Гильдии Каденса.

Селинда подавила тяжелый вздох. Вот вам и мистер Совершенство. В ее бизнесе была поговорка: Даже у высококлассной свахи найдется клиент — дурак. Она должна была помнить эту мудрость. Но, вибрации были такими многообещающими. Поправка: вибрации все еще были потрясающими. Что-то не так было с картинкой.

«Кажется, вы забыли упомянуть об этой маленькой детали», — сказала она Элис. Она выпрямилась и бросила на Дэвиса обвиняющий взгляд. — Я предположила, что вы, работаете на какого-нибудь крупного коллекционера.

«Гильдию Каденса, можно назвать — корпоративным коллекционером», — сказал он, не обращая внимания на ее взгляд. — Там очень хороший музей.

«Закрытый для публики». — Она одарила его стальной улыбкой. — «Как и все остальное, что делают Гильдии, их музеи работают в чрезвычайно секретной манере».

Элис снова начала улыбаться. — Я оставлю вас и мистера Оукса обсудить это наедине. — Она повернулась к Дэвису. — «Не забудь о нашем соглашении. Если обнаружишь что-нибудь в ходе своего расследования, о чем мне следует знать, я ожидаю немедленного оповещения.

Дэвис склонил голову. — Обязательно, детектив.

Элис посмотрела скептически, но больше ничего не сказала. Она вышла в холл, закрыв за собой дверь.

Дэвис изучал Селинду холодным и загадочным взглядом. — «Я прошу прощения за путаницу, которая произошла здесь».

— Это моя вина, — резко сказала она. — Очевидно, я задавала не те вопросы.

Почувствовав ее напряжение, Араминта заурчала ей в ухо.



«Я так понимаю, вы не фанат Гильдии Каденса?» — сказал Дэвис.

«Я не фанат ни какой Гильдии. Я считаю их устаревшими, старомодными институтами. Не говоря уже о высокомерных, деспотичных и коррумпированных». — Она одарила его еще одной ледяной улыбкой. — «Это мое личное мнение, конечно.»

«Конечно.» — Он одарил ее такой же ледяной улыбкой. — «Вы не единственный человек, у которого есть претензии по поводу того, как функционируют Гильдии».

«У них определенно были проблемы с общественностью в прошлом», — с готовностью согласилась она.

«Они усердно работают, чтобы это изменилось».

Она еще больше сузила свою улыбку. — Что-то незаметно.

Гильдии были созданы в Эпоху Раздора, когда колонии столкнулись с угрозой тирании со стороны страдающего манией величия Винсента Ли Вэнса. До этого поворотного момента четырем борющимся городам-государствам, выросшим вокруг первоначальных колоний, не было необходимости создавать ополчения. Обычные полицейские управления были всем, что было необходимо для поддержания закона и порядка в новом мире.

Когда Вэнс и его фанатичные приспешники начали терроризировать города-государства, они организовали свои нападения через сеть подземных инопланетных катакомб, пересекающих планету. Странная инопланетная пси-энергия, находящаяся в лабиринте туннелей, делала обычное оружие в лучшем случае ненадежным, а в худшем — чрезвычайно опасным для тех, кто его использовал.

Но лабиринт подземного мира предоставил свою собственную естественную артиллерию в виде очень нестабильных, потенциально смертоносных шаров огненной, кислотно-зеленой энергии, технически известных как НПДЭ. Аббревиатура расшифровывалась как неустойчивое проявление диссонансной энергии. Шары жуткого зеленого огня называли призраками, потому что они хаотично и непредсказуемо дрейфовали по туннелям, как множество заблудших призраков.

Некоторые люди с необычным парапсихическим профилем, обычно известные как охотники за привидениями, могли управлять призраками и манипулировать ими, превращая их в оружие. Подавляющее большинство охотников за привидениями были мужчинами, потому что пара-нормальная способность справляться с уникальными энергетическими бурями, создаваемыми НПДЭ, была связана с определенными мужскими гормонами.

Эту историю знал каждый школьник. Винсент Ли Вэнс завербовал охотников за привидениями в свою армию отступников. В ответ города-государства создали ополчения, известные как Гильдии охотников за привидениями. В конце концов, колонии смогли подавить восстание, благодаря, по общему признанию, героическим действиям Гильдий.

После Эры Раздора Гильдии не распускались. Вместо этого предприимчивые лица увидели прекрасную возможность захватить быстро развивающийся новый рынок. Исследование и раскопки инопланетных катакомб быстро стало прибыльным делом. Сотни академических, корпоративных и частных компаний стремились уйти в подземелье, чтобы соревноваться в поисках ценных инопланетных древностей и поисках давно утерянных секретов. И все они нуждались в командах охотников за привидениями, чтобы защитить группы от блуждающих шаров инопланетной энергии. Чтобы убить призрака, нужен был призрак, и только охотники за привидениями могли справиться с этой задачей.

Гильдии заключали контракты на услуги своих членов с теми, кто хотел их нанять. С годами организации, возглавляемые рядом проницательных и честолюбивых людей, превратились в могущественные, секретные учреждения, связанные таинственными традициями и законом Гильдии.

История повторилась еще раз с недавним открытием огромного подземного тропического леса. В течение последних нескольких месяцев Гильдии во главе с Купером Буном, Боссом Гильдии Аврора-Спрингс, быстро позиционировали себя как основной источник проводников и телохранителей для исследователей, пара-археологов, охотников за сокровищами и других, кто хотел исследовать джунгли.

Были и такие — Селинда причисляла к ним и себя, — которые считали Гильдии, чуть лучше чем криминальные организации.

«Я не думаю, что вы мне расскажите, почему Гильдия Каденса интересуется моей реликвией», — сказала она.

Дэвис улыбнулся своей слабой улыбкой. — «Одна из вещей, которые я гарантирую своим клиентам, — это конфиденциальность».

— Почему Гильдия наняла вас? — спросила она. Затем она подняла руку, останавливая его от ответа. — Подожди, дай угадаю. Гильдии обычно подбрасывает работенку людям, связанным с организацией. В Каденсе должно быть полудюжина частных детективных и охранных фирм, которыми владеют и управляют отставные охотники. Ваша фирма является одной из таких компаний?»

Он рассматривал ее с задумчивым выражением лица. — «Я из семьи охотников. Но я немного другой».

«Понятно.» — Еще плохие новости. Он происходил из семьи Гильдии. Традиционно члены Гильдии женились на других членах Гильдии. Это был один из многих обычаев, которые, по ее мнению, мешали организациям стать по-настоящему популярными.