Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3



Дядя Роджерс молча наблюдал за происходившим.

– Когда мне нобэр сказал, что в музее вновь Энрики, я, честно говоря, не поверил ему, – вздохнул Микас. – Я запросил у нобэра видео и изумился, увидев тебя, Энрики, и Линду в том же возрасте и даже в той же одежде, в которой вы были при встрече в прошлый раз.

– Верно, – согласился Энрики, – но на этот раз мы втроём. Это мой дядюшка, познакомьтесь.

– Да, с каждым разом ты, Энрики, к нам в будущее прилетаешь с пополняющимся экипажем, – смеясь, проговорил Микас.

Вся компания дружно рассмеялась.

Микас протянул дяде Роджерсу руку для рукопожатия.

– Очень приятно познакомиться с человеком из будущего, – пожимая руку Микасу, проговорил дядя Роджерс. – Мне ребята рассказывали, что были в будущем, но как-то мало в это верилось. А вот ведь правда.

– Я тоже предельно рад новой встрече всё с таким же юным Энрики и его милейшей соседкой. А ещё мне вдвойне приятно познакомиться с его дядей, со взрослым человеком из времён моего друга детства, – пожав руку дяде Роджерсу, сказал Микас, – теперь приглашаю всех ко мне в кабинет.

В это же мгновение в проёме дверей зала изобретений вновь вспыхнул свет. Тут же в стене, находящейся между двумя залами, открылись незаметные до этого двери, и путешественники увидели длинный освещённый коридор, который, видимо, вёл в кабинет директора музея.

Пока шли к кабинету, Энрики разглядывал Микаса. Он немного изменился после последней их встречи. У Микаса появились складочки возле губ, подёрнулись сединой виски.

В руках он держал какую-то сумку или коробку с длинными ручками, которую тут же поставил на пол, когда все вошли в кабинет.

– Вот это да, Энрики, дружище! – восхищённо проговорил Микас, внимательно разглядывая вошедших в кабинет путешественников во времени. – Ты всё такой же! Когда я тебя увидел на экране своего смартфона, то не поверил глазам своим. Прошло столько лет, а ты всё такой же, и Линда тоже.

– У нас прошло несколько дней, хотя сейчас, кто знает, сколько же времени прошло, – ухмыльнулся Энрики, почесав голову. – Мы были в прошлом, в ужасном прошлом, чудом оттуда выбрались. Вот у моей куртки даже рукав слегка обгорел, и пуговка поплатилась.

– Да, ты был ближе всех к огню, – вступила в разговор Линда. – Я твоего дядю за руку дёрнула и видела, как ты, Энрики, рукой от пылающего жара прикрывался.

Размышления

– Это вы не в царском ли дворце пожар видели?

– В царском! Где же ещё, тут целая история, – ухмыльнулся Энрики. – Дядюшкина бензопила в одно время нас спасла, в другое – чуть не погубила.

– А вы меня поближе познакомите со своим дядей? – улыбнулся Микас.

– О да, конечно, – смутился Энрики. – Это мой дядя, младший брат моего отца. Он по профессии врач, как и твой отец, Микас. Мы там, в прошлом времени, вернее, дядя Роджерс вылечил умирающего царевича.

И Энрики наперебой с Линдой рассказали всё, что там с ними произошло.



– Значит, машины времени не было с вами в тот момент? – выслушав рассказ, спросил Микас.

– Нет, – ответил Энрики. – Мы её оставили в баньке, где она всегда и была. Видимо, я всё же в последний момент сумел включить пульт возврата. Но когда мы здесь оказались, пульт возврата тоже куда-то исчез.

– А ну пойдём, посмотрим на неопознанный нами экспонат, – проговорил Микас. – Может, это и есть твоя машина времени.

В это время в кабинете директора открылась ещё одна дверь, и компания коротким путём оказалась в зале машин времени. Микас прошёл в середину зала, подойдя к экспонату, который Энрики назвал своей машиной времени.

– Возле твоей, как ты уверяешь, машины был найден какой-то небольшой предмет. Он сильно обгорел, так как корпус, видимо, был пластиковый. Может, это и есть твой пульт?

Директор музея попросил нобэра открыть экспонат. Прозрачный купол шкафа витрины бесшумно взмыл вверх. Микас надел полупрозрачные, лёгкие перчатки, которые появились на небольшом столике у основания витрины, и взял какой-то слегка оплавленный и немного заржавленный предмет.

Энрики внимательно всмотрелся в почти бесформенный кусок сплава разных металлов, лежавших на ладони Микаса.

– Да! Это мой пульт возврата и есть! – вдруг воскликнул Энрики. – Вот элемент питания, вот серебряный привод, платиновые спайки, медные клеммы. О ужас, каким он стал…

– Действительно, – ахнула Линда. – Бедненький, во что он превратился! А ты его на солнышке в царском замке заряжал. Он уже тремя индикаторами мигал, когда нас в подземелье втолкнули.

Дядя Роджерс и Энрики вздохнули.

– Машина времени моя как-то меньше пострадала, – переведя взгляд на экспонат, сказал Энрики, – с одного боку совсем не узнаешь, а с другого – ничего, даже краска на корпусе сохранилась.

– Да, машина заметно пострадала, – согласился Микас.

– Больше всего обгорели аккумуляторы, – продолжая разглядывать свою машину времени, сказал мальчик, – а вот тут, выше аккумуляторов, кнопка старта, она тоже слегка оплавилась и даже немного поржавела. А вот и аккумулятор. Всё покорёженное. А я думал, машина ещё в рабочем состоянии, – вновь вздохнул Энрики.

– Да, обгоревший край повёрнут к стене, его не было видно, – утешила друга Линда, – вот ты и не увидел сразу.

– А у меня в кармане осталась зарядное устройство от пульта возврата, – вздохнул Энрики. – Теперь оно никому не нужно. Я вообще-то сделал этот пульт возврата из старого папиного кнопочного телефона, и этой зарядкой с встроенной солнечной батареей я пульт и подзарядил.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.