Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 35

— Паёк в общем блоке на катере, вода, чай там же. Штурм-сумка не положена, — сказал мне высокий военный, выдавший необходимое, и отметил что-то в своём планшете. — Следующий, — наклонил голову вбок, намекая, чтобы я освободила место.

Вернулась к трапу и тут же была взята под белы рученьки начальником.

— Идём, — он потащил меня, будто на буксире, не давая опомниться.

Катер оказался достаточно велик для команды из двадцати человек, и мы с Горнаром устроились в левой части на пустой скамье, запихнув вещи в ящики под ней.

— Я хотел предупредить тебя, Виктория, — зашептал начальник, оглянувшись, чтобы убедиться, что поблизости нет любопытных ушей. — Я обозначил господину Труну свою позицию, но ты же знаешь безопасников: они расшибутся, но миссию выполнят, каких бы жертв это ни стоило окружающим. Поэтому, Виктория, прошу, как старший товарищ и наставник: не лезь во всё это. Постарайся показаться глупенькой и недальновидной, глядишь, атланты и потеряют интерес. Помни, что у тебя сын и отец на иждивении. Будь разумна, — наставительно закончил он и по-отечески похлопал по моей похолодевшей руке, незаметно для меня, оказавшейся в его больших ладонях.

Насчёт отца он ошибся, папа сам зарабатывает на свои нужды и никогда у меня денег не берёт. Но в остальном Горнар прав: надо быть осторожнее. Другой вопрос — как это сделать? У меня бабочки в животе и мурашки по коже от одного взгляда одного красивого атланта.

Глава 10

Виктория

Мы с Горнаром первыми устроились на катере, остальные же то и дело носились туда-обратно, проверяя груз и оборудование.

Чуть позже, к нам присоединились все участники группы. Как ни странно, атлантов было всего трое: уже знакомый мне Хикс, задумчивый блондин с синими глазами и улыбчивый брюнет. Из военных было девять человек, включая капитана и штурмана этого катера, два знакомых мне историка и два безопасника от Совета Земли. Единственной персоной, которую я не смогла идентифицировать, оказалась рыжая голубоглазая красотка с пышными кудряшками. Она являла собой пример женского кокетства: искренне хохотала над каждой попыткой пошутить атлантов и стреляла глазками направо и налево. Одета в такой же комбинезон, как и я, но, вроде, не из гражданских — за две недели, проведённые тут, я должна была заметить её на нашем уровне хотя бы раз.

Возможно, она из военных или безопасников, но держится обособленно от них. Внутри зрело негодование: уж слишком часто эта дамочка касалась локтя — моего! — атланта! А он и рад вниманию: улыбается в ответ.

Будто услышав мои мысли, Хикс повернулся и поймал мой взгляд. Тут же встал, по пути стряхнув со своего локтя ручку рыжей, и подошёл к нашей лавке. Девушка сверкнула недовольным взглядом и тут же переключилась на остальных атлантов.

— Не возражаете? — спросил Хикс моего начальника и постарался умоститься на скамейке, между нами.

— Хикс, ты знаком с моим начальником господином Горнаром? — спросила я атланта.

— Заочно, — ответил он. — Мы встречались пару раз, но не были представлены. Мне будет приятно завести с вами личное знакомство, господин Горнар! — и протянул ему руку для пожатия.

Начальник ответил на жест и сказал:

— Буду рад стать вашим другом, Хикс! Прошу, называйте меня Стэн.

Стало обидно: мне-то он сказал держаться подальше, а сам в друзья метит, даже если это просто фигура речи.

— Очень приятно, Стэн! — ответил ему Хикс.

Дальше стало не до разговоров: один из военных отдал команду надеть гидрокостюмы. На долю секунды я даже испугалась: плавать в открытом море мне не приходилось, очень уж скверно держусь на воде. Бассейн — вот мой максимум. Горнар вовремя обнадёжил, что нам с ним погружение не грозит, а костюмы нужны скорее в целях безопасности.

Уже скоро мы прибыли к нужному квадрату, и я, с замиранием сердца, следила, как трое атлантов и трое землян погружаются в морскую пучину. Сначала было пробное погружение, а после вся команда дайверов вернулась за оборудованием. Некоторые приборы работали на определённой глубине, крепились к небольшим буйкам и требовали постоянного внимания — отвлекись на пару минут, и его отнесёт волной довольно далеко. Также на глубину были спущены специальные камеры, благодаря которым оставшиеся на катере могли наблюдать трансляцию подводной жизни в реальном времени.

Спустя пару часов, парни вернули оборудование на судно и вернулись сами. Настало время обеда.





Хикс снова устроился рядом с нами и разбавил обед беседой.

— Ну, как вам прогулка? — спросил он меня и Горнара.

— О! Замечательно, — залился соловьем мой начальник. — Солёный воздух, шикарная компания и вид подводного мира на экранах: давненько я так не развлекался.

— А тебе? — спросил меня Хикс.

— Я в восторге, — честно ответила я. — Моя работа достаточно скучна без командировок, так что этот опыт ещё долго будет давать запал на исследования. Кстати, ты не подскажешь, что за прибор вон там? — я кивнула на дальний угол, где стоял причудливый куб с ручками.

— Михор, будь любезен, покажи нам астанадор, — попросил Хикс своего соплеменника, и блондин с готовностью отставил свою тарелку.

— Только не прикасайтесь руками, — предупредил нас Хикс, когда светловолосый атлант поднёс странный предмет.

Больше похожий на огромную жемчужину кубической формы, он будто испускал едва заметное свечение. Сверху и снизу к нему были прикреплены чёрные ручки, на верхней же грани мерцал дисплей с незнакомыми символами. Я впервые столкнулась с письменностью атлантов и с жадностью впитывала вид замысловатых закорючек, которые показались мне интереснее самого куба.

— С ним не все могут справиться: нужна определенная волна... предрасположенность, — сбивчиво объяснял Михор, пока мы с Горнаром рассматривали шайтан-машину.

— То есть, вы специалист по работе с ним? Я не расслышала: как он называется? И что измеряет? — завалила я вопросами Михора.

— Он измеряет более сорока показателей окружающей среды, включая наличие примесей в гидросфере или скорости потоков воды. Даже заряды ионов считывает, — с улыбкой ответил мне Михор, однако, переведя взгляд на Хикса, быстро спохватился и стёр эту улыбку. — Я верну его на место, — и унёс в дальний угол это чудо техники, так и не позволив к нему прикоснуться.

Михор снова занял своё место и продолжил обед, как ни в чём ни бывало. Я заметила, что он бросает задумчивые взгляды на рыжую девушку, но та была занята разговором с брюнетом-атлантом.

Потом всё повторилось: снова погружение и снова аппараты на глубине. С одним лишь отличием — на смену первым трём землянам пришли другие, а вот атланты второй раз полезли в воду, будто и не устали.

На этот раз в объектив камер попалось гораздо больше рыб, а потом случилось невероятное... Мы увидели кита.

Поначалу я даже не поняла, почему окружающие заохали и обернулись в одну сторону: мне показалось, что горизонт чист и ничего не происходит. Но потом на водной глади вдруг появился фонтан, а на секунду позже показался и сам морской гигант.

Я всегда знала, что увидеть кита — редкая удача, и даже не надеялась на чудо.

Наши дайверы уже поднялись на борт и переодевались. Однако блондин Михор, успев стянуть только верхнюю часть костюма, вернулся на платформу и опустил одну руку в воду. Мне показалось это странным, но всеобщий возглас восхищения отвлёк меня от этой мысли.

Кит почти полностью вынырнул из воды и, будто красуясь перед нами, налету повернувшись боком, плюхнулся обратно в воду. Ещё минута затишья и нашего взбудораженного шёпота, а потом хозяин моря повторил свой пируэт. На секунду промелькнула мысль, что эта махина могла рухнуть и на наш маленький катер, но я отогнала опасения. Морской гигант приплыл покрасоваться, а не навредить.

Кит сделал почётный круг вокруг нашего судна и пропал из зоны видимости, спустя пару минут, капитан завёл двигатель, направив катер обратно на базу.

Меня же не покидало ощущение, что кит следует за нами, но, наверное, это просто паранойя.