Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16

– А у вас есть какой-то опыт? Рекомендации?

Блондинка покрылась пунцовой краской. На фоне алого лица стали выделяться огромные зеленые глаза.

– Простите, но нет. Иногда я помогаю соседям как няня, подтягиваю оценки ребятишек, но ни разу не нанималась в семьи.

– Отчего же? – заинтересовалась я, игнорируя жесты Фери.

– Не было острой необходимости, – девушка закусила губу. – Видите ли, я веду хозяйство в нашем доме, слежу, чтобы урожаем честно торговали и растили. До каких-то пор мы справлялись, но в этом году стало сложнее.

– Милая, – я заломила локти, радуясь услышанному. Трудолюбивая, не боящаяся замарать руки, целеустремленная, умная. Просто клад. – А как вы надеетесь все совмещать? Дети – не игрушка, они привяжутся к вам, а ваша подопечная? Вам придется ее везде сопровождать.

– У меня есть мама и помощники, – не очень уверенно ответила Бланка.

Тут уж не выдержала Фернанда.

– А как же твоя сестра? Нерея может заменить тебя?

– Я отправила Нери в Порто Мальвезе, – видимо, мы своими расспросами сильно расшатали нервы девицы.

Она едва ли не плакала, но старалась держать лицо. Тоже плюс в ее копилку.

– Боги, Бланка, для чего? – изумилась подруга, явно знакомая со всей семьей.

И сеньорита Перез меня окончательно покорила.

– Она мечтала о славе, сеньора Гарсиа. Видит себя светской журналисткой. Разве я могу противостоять ее желаниям? В Артефьено ее не ждет ничего хорошего.

Судя по всему, юная Бланка лишилась дополнительных рук в хозяйстве, но таки разрешила своей кровинушке покинуть отчий дом. Заботливая, запомним.

– Я подумаю, Бланка, – поджала губы Фери и посмотрела на меня. – Совсем скоро наш городок наводнят аристократы, и ты точно не останешься без работы.

– О боги, – она радостно бросилась к покровительнице, – я не знаю, как вас благодарить!

– Пока рано, – хозяйка задумалась. – Хорошая, честная барышня всем придется по вкусу.

Это она намекала мне, чтобы я не прозевала сеньориту. Но я и не собиралась. Просто соображала, как обставить все знакомство. Фредерик позволил мне нанять компаньонку. Если Делфина решится возражать, а она так и поступит, то свалю все на любимого племянничка.

– Бланка, – обратилась я к девушке. – Так уж вышло, что мне самой понадобятся твои услуги. В нашем доме проживает девица на выданье и два сорванца шести и десяти лет. Сможешь со всеми совладать?

Отчего-то в ее успехе не сомневалась. Ну как не полюбить красавицу?

– Вы серьезно? – сеньорита Перез обомлела. – Вы же… А я же…

Видимо, она отлично понимала разницу в положениях между нами.

– Не вижу ничего предосудительного, – я дернула подбородком. – Мне нужен верный, умный и сообразительный человек. Ты явно подходишь. Если согласна, то давай обсудим условия.

– Конечно, – она обрадованно закивала. – Конечно, я согласна. Сеньора Гарсия, сеньора де Эскалоне, я прямо не знаю, что делать. Огромное спасибо за помощь.

– Меня не за что благодарить, Бланка, – заверила ее Фери. – Ты замечательная девушка, но прошу, не забывай обо мне. Заходи, как и раньше.

– Не сомневайтесь, – девушка улыбнулась и посмотрела на меня.

Немного испуганно, немного с почтением, как и полагается будущей прислужнице.

Я быстро описала ей суть работы и объявила жалованье. Оно было ниже, чем на рынке, но я-то брала кота в мешке. Да, Бланка мне понравилась. Но всегда есть огрех, что девица только создает правильное впечатление.



К счастью, сеньорита Перез согласилась и была всем довольна. Чует мое неспокойное сердце, она расцеловала бы и меня на прощание, но все-таки сдержалась.

Что же, я вполне счастлива. Кажется, моя партия началась…

***

Бланка

Выходила я из дома сеньоры Фернанды в приподнятом настроении. Надо же, за один миг устроилась работать не куда-нибудь, а в асьенду самого герцога де Верагуа.

Я никак не могла поверить в собственную удачу. Жалованье было на уровне, не самое значительное, но до боли необходимое нашей семье. Боги, если так пойдет, то за время курортного сезона я расплачусь со всеми долгами, найму людей и соберу урожай для последующей продажи. Разве я могла бы мечтать о большем?

Даже что-то из средств останется, чтобы отправить Нери в столицу, когда она даст о себе весточку. Немного подумав, я решила, что дам ей шанс. И, если потребуется, то помогу в начинаниях. Я очень надеялась, что неугомонная сестренка все же добьется успеха, пусть не сразу, но добьется. Она из тех, кто отпирает перед собой любые запертые двери и побеждает всех зримых и незримых врагов. Как жаль, что мне далеко до нее, упрямым характером и железной волей я не обладала.

Боги, надо бежать в сторону святилища, чтобы вознести молитвы и благодарности! Сеньора де Эскалоне показалась мне доброй и разумной хозяйкой, но успела предупредить, что в поместье мне не все будут рады. Сам герцог и его старшая сестра будут придирчиво приглядываться. Но владельцы просто со мной не знакомы. Я опрятная, старательная и разумная. Меня не за что увольнять.

Описала она и будущих воспитанников, и молодую сеньориту, с которой мне предстояло посещать светские события. Судя по ее словам, дети – те еще сорванцы, а Габриэль, юная девушка, очень умудренная скромная особа. Вряд ли я столкнусь с трудностями.

Радостная, я шла вперед, прижимая к груди пергамент с предложением. Пешком я достигла центра города, и в своих мыслях не заметила, как на огромной скорости по дороге мчится богато украшенная карета.

– Осторожно! – закричал конюх, сидевший на ступеньке и удерживая четверку лошадей.

– Куда вы смотрите?! – взвизгнула и упала на тротуар, больно ударившись бедром, под ошарашенные взгляды проходивших мимо людей.

Невероятно! Какой-то безумный аристократ настолько торопился, что едва не сбил меня! Идиот! И конюх его идиот!

В Артафьено все привыкли к размеренной жизни. У нас не Порто Мальвезе, чтобы сломя голову, нестись по улочкам, мешая прохожим. Здесь все медленно, тихо и до скучающего ощущения аккуратно.

Экипаж остановился, когда я уже осталась позади. Сначала выпрыгнул виноватого вида служащий, а за ним распахнулась резная дверь. Я не смотрела на людей, чувствуя, как на ноге разливается синяк.

Было немного обидно и неудобно, что все случилось на глазах у множества прохожих.

– Вы не ушиблись? – помогал мне встать слуга и причитал от досады. – Сеньорита, простите.

– Ушиблась, вы не видите? – мрачно всматривалась в пятна от земли и травы на своем платье.

Отстирать-то я их отстираю, но что делать с порванным подолом? Мне так надоело вышивать грубые швы на несчастном одеянии.

– Я могу чем-то помочь? – раздался знакомый голос, и едва увидев меня, он проговорил, – Оу, Сирена!

Я узнала своего недавнего спутника. И, по-видимому, он узнал меня. Приподнятое настроение как рукой сняло. Мимолетное знакомство было интригующим, волшебным. Запоминаться, как злобная фурия мне бы не хотелось, но ситуация другого мне не оставляла.

– Это по вашей милости я лишилась платья и получила синяк? – предъявила я аристократу. – Куда же вы так торопились?

Мужчина мне понравился, но ночь закончилась, и настал реальный день. При дневном свете я не столь впечатляющая, больше ворчливая, а после инцидента весьма злая.

– Прошу прощения, – незнакомец опешил от моего яростного и неожиданного проявления эмоций. – Ехал к бедовой родственнице.

Мне стало немного стыдно за резкость. Вдруг там что-то важное?

– Прощаю, – вздохнула я, и еще раз себя внимательно осмотрела. Жива, здорова, а то, что больно, так это не сломанная конечность. – Не смею вас больше задерживать. –  отмахнулась я от него, и захотела было отойти.

– Постойте, – он удержал меня за локоть, а потом сам же убрал руки, ошеломленный собственными действиями. Это считалось верхом неприличия – касаться незамужней сеньориты в окружении общества. – Давайте, я вас хотя бы довезу до дома.

Я несколько раз шаркнула пострадавшей ногой и подвигала бедром. Все было в порядке.