Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 129 из 220

Глава 75 Гости

Молли вышла из кухни и увидела перед собой эту картину. Затем она с недоумением взглянула в сторону их спальни. Еще совсем недавно хозяин просил её позвать доктора для Кики, а сейчас они каким-то образом снова поругались…

— Мисс Бэнкс, что-то случилось?

Услышав голос Молли, Кики тут же перестала плакать и вытерла покрасневшие глаза.

— Ничего… — ответила она, сделав свой голос как можно более спокойным.

— Мисс Бэнкс, вы снова поругались с мужем? — с беспокойством поинтересовалась Молли.

Кики сделала глубокий вздох и ничего ей не ответила. Разумеется, причина была лишь в Дэниэле. Разве в этом доме мог кто-то еще заставить ее так страдать?

Молли вздохнула, а затем заметила на левой щеке у Кики красные следы.

— У Вас до сих пор не прошла опухоль. Мистер Грант передал ведь вам мазь.

— Какую еще мазь? — с недоумением переспросила Кики, на глазах которой все еще блестели слезы.

— Вы не знаете? Еще вчера вечером мистер Грант распорядился, чтобы я купила для вас лечебную мазь против отёков. И еще велел взять самую лучшую… Хоть он и кажется таким холодным, однако на самом деле в душе он очень заботится о вас, — серьёзным голосом произнесла Молли.

Кики посмотрела на нее с недоверием, а затем машинально приложила руку к опухшей щеке. Ей это не послышалось? Неужели Дэниэл приготовил для нее лекарство? Разве он может проявлять такую заботу о ней?

— Мисс, вы мне не верите? Прямо перед тем, как подняться к вам в спальню, он забрал у меня эту мазь. Я решила, что он собирается самостоятельно нанести ее вам, — поспешно добавила Молли, заметив недоверчивое выражение лица у хозяйки.

— Нет, никакой мази он мне не приносил, — нахмурилась Кики, а затем горько усмехнулась. — Возможно, он вообще приготовил ее для кого-то другого, — с горечью произнесла она, снова почувствовав ноющую боль в душе.

— Как же такое возможно? Ах да, мисс, вчера вечером Вы упали в обморок прямо в ванной комнате. Вы не знаете, а мистер Грант страшно переживал за Вас, даже позвонил доктору и потребовал немедленно приехать, напугав его своими криками, — рассказала ей Молли.

Она всем сердцем хотела, чтобы супруги жили в мире и согласии. Раньше она постоянно слышала о том, что хозяин влюблён в девушку по имени Мэри. Однако, увидев ее как-то раз, Молли сразу же почувствовала в ней лицемерие и подлость. Она даже не шла ни в какое сравнение с хозяйкой, которая действительно была искренней и доброй девушкой.

— Дэниэл? Переживал? — переспросила Кики, бросив взгляд в сторону спальни.

Дэниэл переживал за нее… От этих слов ее сердце забилось сильнее.

— Да, миссис, все верно. Мистер Грант хоть и выглядит равнодушным и холодным, однако у него горячее сердце. Я точно знаю, что вы ему не безразличны, — продолжала убеждать ее Молли.

Кики покрепче сжала ладони, после чего, набравшись смелости, пошла наверх. Постучав в дверь, она распахнула ее и вошла внутрь. Ей в нос тут же ударил запах сигарет, после чего в облаке серого дыма она увидела Дэниэла, который стоял перед французскими окнами и держал сигарету в руке. Глядя на него, Кики вдруг заметила несвойственное для Дэниэла выражение печали на лице.

Она всегда считала табачный запах отвратительным и ненавидела курящих мужчин. Однако сейчас, увидев Дэниэла с сигаретой, она почувствовала некий восторг. Ей казалось, словно он во всем отличался от других мужчин. Он всегда был на голову выше других и обладал особым мужским обаянием. Даже с сигаретой в руке он выглядел изысканно и элегантно

— Дэниэл… — тихо позвала его Кики.

Он внезапно прервал свои размышления и бросил на Кики взгляд своих чёрных глаз, словно только сейчас осознал, что она зашла в комнату. Казалось, время даже замерло на мгновение, когда они встретились взглядами. Сигарета в руке Дэниэла уже полностью догорела и теперь обжигала пальцы. Тогда он, наконец, пришел в себя и опустил сигарету в хрустальную пепельницу на подоконнике.

— Что ты здесь делаешь? Ведь ты разозлилась, обиделась и убежала из комнаты, — холодно произнес Дэниэл с некой насмешкой в голосе.





— Я… — Кики внезапно замолчала и продолжила лишь спустя некоторое время. — Ведь ты приготовил для меня какую-то мазь? Мы скоро поедем к маме, поэтому как раз можно нанести мазь перед выходом, чтобы замаскировать отёк на щеке.

— А кто сказал, что я приготовил ее для тебя? Ты слишком много возомнила о себе! — нахмурившись, ответил ей Дэниэл, говоря неправду.

— Даже если и не для меня, но может позволишь мне немного ей воспользоваться? Я не хочу появляться перед родственниками в таком виде. К тому же, я думаю, тебе и самому будет неловко, если люди увидят меня с таким лицом, — произнесла она, шаг за шагом приближаясь к Дэниэлу.

Дэниэл что-то пробурчал в ответ, а затем достал из кармана мазь и небрежно бросил ее в руки Кики.

— Держи. Но вовсе не потому, что меня заботит твоя рана. Я действительно не хочу, чтобы кто-то увидел это и подумал, будто я тебя избиваю. Мне не нужны напрасные обвинения!

— Да, я знаю, что забота здесь вовсе не причём, — произнесла Кики, чувствуя приятное тепло в сердце.

Затем она села перед зеркалом у туалетного столика и начала наносить лекарство на щеку, ощущая приятную прохладу на коже. Высокомерие Дэниэла не позволяло смотреть ему на Кики, однако все это время он украдкой наблюдал за ней боковым зрением.

Собравшись, супруги вместе вышли из дома и сели в машину, после чего серебристый Майбах направился к дому семьи Бэнкс.

***

— Тетя, эта квартира выглядет такой унылой. Разве тебе не стыдно приглашать сюда Дэниэла? — окинув оценивающим взглядом их маленькую квартирку, презрительным голосом произнесла Роузи, которая уже нарядилась к приходу гостей.

Лора была занята приготовлением еды, поэтому пропустила мимо ушей язвительные высказывания Роузи.

— Вот именно. Из-за того, что ты живешь в таких условиях, другие могут подумать, будто мы плохо с тобой обращаемся. Ты нарочно это делаешь! — поддерживая дочь, произнесла Джуди, которая тоже надела нарядную одежду.

Джуди презирала Лору.

Она считала ее лишь бесстыжей женщиной, которой каким-то образом удалось выдать свою дочь за Дэниэла Гранта.

Лора никак не отреагировала и лишь молча выслушивала их язвительные насмешки, чувствуя горечь обиды в душе. Роузи окинула ее презрительным взглядом, однако вскоре потеряла к ней интерес и взглянула на настенные часы.

— Почему они до сих пор не пришли… — с недовольством в голосе произнесла она.

— Роузи, чего ты так переживаешь? Ты же знаешь, какой Дэниэл занятой человек. То, что он вообще согласился сюда прийти, уже большая честь для нас. Покажи себя ему во всей красе, веди себя достойно! — велела ей мать.

— Разумеется, я и так сама это знаю, — скривила рот Роузи. — Мам, у меня еще не растрепалась прическа? Макияж в порядке? Я так нервничаю из-за его прихода… — произнесла она, заправляя прядь волос за ухо.

— Нет-нет, все в порядке. Ты у меня самая красивая! — успокоила дочь Джуди.

По ее мнению, ни Мэри, ни Кики не были подходящей парой для Дэниэла. Она считала, что лишь ее дочь была достойна называться миссис Грант.

В этот момент в квартире раздался звонок. Роузи с радостным видом побежала открывать дверь. Увидев Дэниэла, она тут же начала тепло приветствовать его, не обращая никакого внимания на Кики, которая стояла рядом с ним, ведь Роузи самой не терпелось занять ее место.