Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 51



— Отлично, — бормочу я и целую жену, затем бросаю пистолет обратно в ящик. — Можешь убрать его, детка.

— Это кто-то, кого ты знаешь?

— К сожалению.

Я выхожу через парадную дверь и смотрю на новоприбывшего. Есть только один человек, который заявился бы ко мне домой и использовал свой автомобильный гудок как азбуку Морзе для передачи сообщения. Что за сообщение?

«Привет, это я».

— Серьезно, Белов? — Я скрещиваю руки на груди.

— Что? Ты не любитель поп-рока? — Блондин выпрыгивает из машины и сужает на меня глаза. — Сколько лет прошло? Десять? Мужик, ты постарел.

— Алессандро. — Равенна выглядывает из-за моей спины. — Ты собираешься представить своего друга?

— Да, Алессандро. Ты нас не представишь? — ухмыляется Белов

— Детка, это Сергей Белов. Парень, который чуть не взорвал меня во время задания. Дважды, — говорю я, а потом оглядываюсь на своего бывшего товарища. — Что ты здесь делаешь?

— Мы приехали в гости.

— Кто это «мы»? — ворчу я.

Открывается пассажирская дверь машины Сергея, и из нее выходит Феликс Аллен.

— Это деловая встреча, а не светская. Мы приехали за ответной услугой вместо оплаты за оказанные мной услуги.

— Какие услуги? — спрашиваю я.

Феликс поправляет очки и лезет в карман, доставая сложенный лист бумаги. Он прочищает горло и начинает читать вслух.

— Изготовление нескольких комплектов первоклассных поддельных документов. Взлом базы данных федералов, местных органов власти и штатов, доступ к разным записям и информации, взлом систем правоохранительных органов и похищение конфиденциальной информации, — он делает паузу и смотрит на меня, после чего тяжело вздыхает и громко выдыхает, — тринадцать раз. Поиск и приобретение на черном рынке дальнобойного оружия, при необходимости подделка или удаление серийных номеров. Открытие двух счетов в оффшорных банках и покупка…

Я закатываю глаза на эту королеву драмы, а затем обхватываю Равенну за талию, пока Феликс продолжает перечислять все, что он сделал для меня за эти годы.

— Это тот парень, который помог тебе выбраться из Z.E.R.O.? — шепчет Равенна.

— Ага. — Я целую ее в макушку, пока Феликс продолжает говорить:

— …шантаж, обращение за помощью к якудзе, а также к двум группировкам каморры. Регулярное избавление от трупов, наем и увольнение очень дорогого киллера…

— Но он выглядит как… дедушка. — Она смеется. — Если бы увидела его на пешеходном переходе, я бы предложила помочь ему перейти дорогу.

— Он, наверное, откусил бы тебе руку. А вид ворчливого старика только делает его еще опаснее.

— поиск тела с уникальными характеристиками, а также расходы на хранение до получения комплекта инструкций по доставке, приобретение другого тела в крайне сжатые сроки и стоимость букета орхидей.

Феликс откладывает бумагу и кладет руки на бедра.

— Расходы на хранение тела? — спрашиваю я.

— Да. — Он кивает. — Ты просил экземпляр ростом шесть футов семь дюймов. Пришлось купить холодильник побольше.

— А букет?

— Мой врач сказал, что мне нужно сократить потребление сахара. Гваделупе обнаружила тело, когда искала мои запасы мороженого, так что мне пришлось извиниться, что заставил ее волноваться.

Я смотрю на небо и качаю головой.

— Чего ты хочешь?

— Мне нужно, чтобы ты сопровождал Сергея в одной маленькой частной миссии для меня. Ничего особенного. Три дня, может быть, четыре максимум.

— Что за миссия?

— Спасательная миссия. Короткая поездка в Мексику и обратно. Это будет проще простого, Аз. Клянусь.

— Понятно. Если она абсолютно бессмысленная, почему Белов не может сам с ней справиться?

— Место вроде как охраняется, — бормочет старик, избегая моего взгляда.

— Сколько людей? — спрашиваю я.

Феликс пожимает плечами, но ничего не отвечает.

— Сто три, — бросает Сергей и улыбается. — Это комплекс моего приятеля Мендосы. Надеюсь, он не поймет, что это я, когда мы будем штурмовать его.



— И твой брат не против, что ты вторгаешься на территорию его партнера?

— Не совсем. — Сергей морщится. — Давайте не будем ему говорить. Роман с ума сойдет, если узнает.

Как мило.

— И кого мы спасаем?

— Кая Мазура, — говорит Феликс.

— Ещё чего. — Я фыркаю. — Да ни за что на свете.

— Ты мой должник!

— Этот человек — чертов псих, Феликс. Он наверняка подумает, что мы пришли, чтобы убрать его, и попытается убить нас первыми.

— Ты всегда видишь в людях только худшее, — вставляет Сергей. — Кай — порядочный человек.

— Кай — порядочный человек? Если я правильно помню, вы с ним не меньше пяти раз пытались убить друг друга.

— Порядочный и псих? — усмехается он.

Я щипаю себя за переносицу, с трудом веря в услышанное дерьмо. Это правда. Сумасшедших людей просто тянет друг к другу.

— Давай, Аз, — настаивает Сергей. — Мы не можем его бросить.

— Ладно, черт побери.

* * *

Справа от меня раздается хруст.

Я вскидываю винтовку в сторону источника звука и вижу, что это всего лишь грызун, шныряющий среди опавших листьев.

Воздух насыщен влажностью, из-за чего трудно дышать, особенно в полном тактическом обмундировании и с приборами ночного видения. Я перестраиваюсь и снова навожу прицел на деревянные ворота, у которых стоят двое мужчин.

— Этот псих не мог позволить себе попасть в более прохладный климат, не так ли? — ворчу я.

— Уверен, в следующий раз он будет более предусмотрительным, — отвечает Сергей, продолжая скручивать провода на своей самодельной бомбе.

— Как, черт возьми, его схватили?

— Понятия не имею. Феликс считал Кая мертвым, пока его имя не всплыло в сообщении, которое он перехватил по одному из неофициальных каналов. Представляешь, у этого старого засранца до сих пор есть запасной выход на связь с Крюгером. В любом случае, похоже, что мексиканцы держали его довольно долго. Зятя Мендосы арестовали в США в прошлом месяце, и они предложили обменять Кая на сыночка.

— Сколько времени?

Сергей заканчивает с бомбой и кладет ее на землю.

— Три года.

— Три года? Господи, мать твою. Ты уверен, что он жив?

— Они бы не убили его. Слишком ценный козырь в переговорах, — говорит он и достает снайперскую винтовку. — А вот в каком состоянии мы его найдем — это вопрос на миллион долларов. Давай подойдем поближе.

Мы подбираемся ближе к воротам и укрываемся за большим кустом. Я держу охранников в прицеле, а Сергей достает из рюкзака небольшое планшетное устройство и раскрывает его.

— Кстати, я видел запись твоих похорон. Прекрасная служба.

— Спасибо.

— Они все еще верят, что это была утечка газа?

— Те, кому надо, — да. — Я киваю в сторону стоящего перед нами комплекса.

— Сколько бомб ты установил?

— Двенадцать вдоль внешних стен. Тридцать семь внутри. Не смог сделать ни одной у ворот, так как они охраняются круглосуточно. — Он проводит пальцем по кнопке на клавиатуре и берет только что сделанную бомбу в свободную руку. — Обожаю это дерьмо.

Сергей бросает бомбу в сторону ворот. Она приземляется между двумя охранниками и взрывается. Через секунду воздух наполняется оглушительным грохотом — одновременно срабатывают все взрывные устройства, установленные Сергеем. Земля дрожит, словно под ногами произошло землетрясение, вздымая ввысь грязь, дерево и обломки зданий. Я просто жду, когда адская пасть откроется и поглотит нас целиком.

— Ты уверен, что этого достаточно, Белов? — с сарказмом спрашиваю я, глядя на облако пыли и дыма, поднимающееся над пятьюдесятью тысячами квадратных футов территории комплекса Мендосы.

— Хватит, — отвечает Сергей. — Не смог достать ещё больше «C4» в короткие сроки.

Проходит почти двадцать минут, прежде чем пыль оседает настолько, что мы можем хоть что-то разглядеть. Взрывы вырубили электричество, и весь комплекс размером с футбольное поле погрузился в темноту, а единственный свет исходит от десятка костров, возникших вокруг. Место происшествия действительно похоже на ад.