Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 35

Ирландец закашлялся…

— Эм… э… Электра, я думаю, что это не самая лучшая компания для вас… — Он не мог подобрать нужных слов.

— Спасибо за прогулку, — девушка не стала расспрашивать причину, было видно, что там ей не будут рады.

— Я принесу ваш ужин.

Кивнув Электра закрыла дверь.

Глава 5

Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду.

Оскар Уайлд

На следующее утро, когда Электра открыла глаза и оглядела каюту, первое что она увидела, это книги и альбом. Рядом лежало несколько карандашей.

О, Дэр, спасибо! — подумала Электра и улыбнулась. Ей нравился дружелюбный ирландец.

Сладко потянувшись на постели под легкое покачивание волн, она встала и пошла за ширму.

Стук в дверь прервал ее умывания.

— Кто там? — крикнула Электра, выглядывая из-за ширмы.

— Дэр. — В голосе слышался смех. — И ваш завтрак.

— Входите!

Дэр открыл дверь каюты и не увидел девушку.

— Электра?

— Поставьте пожалуйста поднос на стол. — Раздался голос из-за ширмы, и Дэр услышал шуршание ткани. Через минуту Электра появилась перед ирландцем. — Спасибо вам за книги и альбом! Это очень заботливо с вашей стороны.

Дэр непонимающе посмотрел на неё, а потом перевел взгляд на стол. На столе лежало четыре книги и альбом с карандашами… Габриэль. Только ему он рассказал, что девушка жаловалась на то, что ей нечем заняться. Может сказать ей? — пронеслось в голове у Дэра.

— Эм… Электра, — начал он, — это не я принес книги и альбом… — и увидев непонимающий взгляд девушки, добавил: — Вчера я сказал капитану, что вы скучаете…

— Вы хотите сказать, что их принес Габриэль?

Дэр утвердительно кивнул.

— То есть пока я спала, он был в моей каюте?

Ирландец опустил глаза. Что у Габриэля с девушкой за вражда? Её почему то не смутило, что если бы книги принес Дэр, то он получается тоже бы побывал в каюте. Странно все это, — подумал ирландец.

Увидев как сдвинулись брови девушки, он попытался разрядить обстановку.

— Но зато теперь вам есть чем заняться.

И быстро покинул каюту.

Габриэль стоял у штурвала, и смотрел на море. Вчера, после ужина, когда они пропускали по стаканчику, Габриэль намекнул другу, что тот является помощником капитана, но никак не нянькой для молодых англичанок. В ответ Дэр сообщил ему, что маленькой леди было скучно, и рассказал, что у нее нет никаких книг и принадлежностей для досуга.

Поэтому поздно ночью Габриэль выбрал несколько книг, и достал свой альбом, вырвав аккуратно оттуда свои наброски кораблей. Пусть развлекается, — думал он, — лишь бы меньше мозолила глаза.

Тихонько открыв дверь её каюты он положил вещи на стол, потом перевел взгляд на девушку. Она спала на животе, темные волосы рассыпались по подушке… Одной ногой она подобрала под себя одеяло, открыв для взора оголенное бедро… Габриэль уговорами заставил себя уйти из каюты, и потом ещё долго злился на себя за то, что решил занести вещи сам.

И сейчас, вспомнив какие книги выбрал для девушки, ухмыльнулся. Скоро она опять появится тут с криком…

Электра сидела за завтраком и с интересом читала книгу про кораблестроение. Как хорошо, что Габриэль не принес эти глупые женские романы! — подумала Электра.

Она выбрала книгу не случайно. Электра хотела знать устройство корабля, тем более что сейчас она может все рассмотреть вживую, находясь на «Белой Лилии».

Через два часа Электра выбралась из каюты, и с книгой в руках, пошла бродить по кораблю. Первое, что она хотела посмотреть — это камбуз.

Электра подняла голову вверх. Ага, три мачты. Остановив свой взор на первой мачте от носа корабля, она начала читать, и сразу проверять написанное. Значит первая это фок-мачта; вторая — грот-мачта; третья- бизань мачта. — Бурчала себе под нос девушка.





Подойдя ближе к она начала ее рассматривать. Ствол мачты не был гладким, а имел четкое скрепление между собой.

Значит это составная мачта, — радостно улыбнулась девушка, и сделала пометку на листике. Электра решила делать пометки, чтобы потом полностью оценить «Белую Лилию».

Сделав еще несколько пометок, она прочитала, где обычно находится камбуз, и спокойным шагом отправилась в сторону фок-мачты. Чуть позади находилась небольшая квадратная рубка. Тихонько спустившись по ступенькам, в нос девушке ударил запах подгоревшей каши.

Слегка поморщившись она оглядела помещение. Квадратная рубка была разделена на две части, в которой камбуз занимал правую сторону, а кубрик левую сторону в кормовой части.

Кубрик… Ага, Дэр говорил, что они тут спят. — Вспомнила Электра. — Прямо как слуги.

Оглядев камбуз, она поняла откуда доносится этот запах. На плите стояла кастрюля, дно которой было уже черным… Электра заглянула вниз, и увидела, что кто-то подкинул в печь угля, и поэтому жар от плиты такой невыносимый.

Где кок? — воскликнула Электра. В Англии она бы никогда не назвала повара коком, но здесь решила поупражняться в морских терминах.

О,Боже! Мы же сейчас сгорим! — Электра учуяла что запах гари становится все сильнее, и кастрюля все чернеет и чернеет.

Надо, срочно убрать ее куда-нибудь с плиты! — Электра была в панике.

Найдя какие — то старые тряпки и обмотав руки, она подошла к плите…

Габриэль сидел в каюте, и не понимал… Где его английская леди? Он думал, что она придет просить свои романы, и запустит ему в голову его книги по кораблестроению, домоводству и философии. Но нет. Электра так и не появлялась.

Значит рисует, — подумал Габриэль, и выйдя из своей каюты, подошел к двери Электры. Тишина. Сдвинув брови, он поднялся на палубу и пошел искать маленькую леди.

Долго искать не пришлось.

— Не смей, ведьма! — орал на всю Гарри, их кок.

В два шага Габриэль оказался в зоне видимости кока. И то, что он в тот момент увидел, лишило его дара речи.

Электра быстрыми мелкими шагами продвигалась к палубе, держа в руках, обмотанных тряпками, огромную кастрюлю. Навстречу ей бежал кок. Но не замечая никого вокруг, то ли от страха, то ли от тяжелой ноши, она добежала до поручней и …выбросила за борт кастрюлю, судя по всему, с их обедом.

Кок подскочил к девушке, и в этот момент Электра повернулась к нему и, стерев грязной тряпкой пот со лба, устало улыбнулась.

— Успела… — счастливо выдохнула она. И посмотрела на большого грузного мужчину.

— Ты чертова ведьма! — заорал на неё Гарри. — Что ты натворила?!

От бешенства кок очень сильно покраснел… казалось, что даже глаза его налились кровью.

Электра немного съежившись, начала отступать к поручню…

— Вы все не так поняли… Я х…хотела п…помочь… — заикаясь, пыталась оправдаться девушка.

— Да я сейчас отправлю тебя следом за кастрюлей! — прорычал Гарри.

И увидев как Гарри заносит руку для удара, Электра закрыла глаза.

— Гарри… — угрожающий рык послышался перед Электрой. Открыв глаза, она увидела спину Габриэля. — Посмеешь еще хоть раз поднять на кого то руку, я клянусь, я отправлю тебя кормить акул. Мне казалось, после случая с юным Элом, ты усвоил урок. Или мне нужно его повторить?

— Капитан, эта ведьма выкинула наш обед! — прогремел кок.

— Подгоревший обед… — тихо пробормотала Электра, стоя за спиной Габриэля.

— Я разберусь с ней сам, Гарри! — в голосе капитана слышался холод. — И впредь, о любых происшествиях докладывать мне! — Габриэль повысил голос. — И разрази меня гром, если я еще раз спущу тебе с рук твою страсть к избиением. Ты меня понял?

Кок утвердительно кивнул, и опустив голову направился к камбузу.

— У тебя еще два часа приготовить обед. Я скажу команде, что обед будет позже. — Сурово сказал Габриэль, обращаясь к уходящему повару.

Как только Гарри скрылся в камбузе, Габриэль медленно повернулся к Электре. Его глаза светились яростью.

Он взял ее за руки, обмотанные тряпками, и потащил в сторону кают.

Электра тихо всхлипывала, и стонала…