Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 59

— Ты ужасно любопытная.

Я засмеялась, попытавшись казаться беззаботной.

— Это просто странно. Я думала, что мы с Уэстом обо всём рассказываем друг другу.

— Ты ведь ничего не рассказывала ему о Блейне до той ночи, верно?

— Это другое, — усмехнулась я.

— Как так?

— Потому что я даже не знаю, кто мы с Блейном друг другу.

— Может быть у Кристины и Уэста похожая ситуация.

Я издала уклончивый звук и толкнула дверь.

Уэст стоял у тротуара в клетчатой рубашке, застегнутой на все пуговицы и завернутыми рукавами до локтей. Татуировки спускались до середины предплечья, руки были в карманах. Его тёмные волосы были распущены сегодня вечером, густые и вьющиеся только у воротника с пробором в верхней части, где он проводил пальцами. Когда он увидел меня, его голубые глаза засияли, или, может быть, мне просто показалось.

Я вздохнула, поскольку чувствовала себя потрясённой от его вида. Может быть, мне не следовало соглашаться выходить из квартиры после водки с тоником Роуз. Мне стало интересно, насколько крепкой была порция.

Я улыбнулась ему и попыталась скрыть тот факт, что смотрела на него, и что всё ещё была задета тем, что он скрывал Кристину от меня. Но я подумала о том, как бы мне хотелось, чтобы Уэсту понравился Блейн или, по крайней мере, попытался. Итак, я решила. Буду любить её, несмотря ни на что. Я села на поезд поддержки.

— Привет, друг, — пробормотала я, когда мы приблизились.

— Привет, дамы. — Его голос был глубоким и раскатистым. — Я не ожидал увидеть тебя сегодня, Лил.

— Это Роуз виновата, — сказала я, когда мы шли к бару. — Она напоила меня, пока я не потеряла счёт времени. Плюс, Мэгги сказала, что отведёт меня домой, прежде чем я превращусь в тыкву.

Он взглянул на меня и улыбнулся.

— Пьет и гуляет допоздна? Кто ты?

Я усмехнулась.

— По-видимому, совершенно новая я, та, кто, вероятно, возненавидит себя в пять утра, когда зазвонит будильник. — Разговор на секунду затих, и я боролась с желанием упомянуть о Кристине. По крайней мере, я не потеряла всю свою выдержку. Должна была сыграть, как будто мне было всё равно, хотя любопытство съедало меня, царапав горло, чтобы выбраться наружу.

— Ты работаешь каждый день, Лили? — спросила Мэгги.

— Почти. Единственный выходной в неделю — это понедельник, но лето у меня будет вроде как посвободнее.

— Ого. Сколько часов в день ты работаешь?

— Ну, обычно я прихожу в театр пораньше, чтобы сходить к физиотерапевту, размяться и все такое. Класс Барре начинается в десять тридцать — это наша разминка до одиннадцати сорока пяти. Затем у нас бывают репетиции с двенадцати до шести и выступления где-то от двух до пяти вечеров в неделю, начиная с половины восьмого.

Мэгги, разинув рот, отрицательно покачала головой.

— Это безумие. Как ты можешь столько работать?

— Спокойно, — сказала я, пожав плечами. — Это не похоже на работу. Сезон длится с сентября до начала июня, а затем в течение лета у нас есть занятия, экскурсии и прочее, но это гораздо менее важно.

— Ты крепкий орешек.

Я фыркнула.

— Больше похоже на одержимость.

Мы подошли к двери в «Habits», и Уэст открыл нам дверь. Я последовала за Мэгги, и когда прошла мимо Уэста, он положил руку мне на поясницу. Это было настолько странно — замечать то, что он делал сотни раз, но я никогда раньше не обращала на это внимания.

Дурацкая водка. Худшая идея.

Роуз помахала рукой, указав на три места ближе к концу стойки. Мы прошли сквозь толпу, и Уэст занял самое дальнее из трёх мест. Мэгги заняла первое, оставив табурет между ними моим единственным вариантом.

Роуз перебросила полотенце через плечо и облокотилась на стойку, улыбнувшись, когда я села. Ожерелье, которое она носила, лежало в ложбинке её глубокого декольте, а чёрные волосы обрамляли лицо и плечи. Сегодня вечером она даже накрасила губы красной помадой. Девушка сорвала куш в качестве бармена.

— Что ты здесь делаешь, Лили? Я думала, что ты уже в отключке.

Я пожала плечами и положила свою сумочку на колени, слегка раздражённая.

— Я могу задержаться одну ночь до десяти, не так ли?

Она налила мне воды, покачала головой и улыбнулась.

— Всё, что ты хочешь. Что вы двое будете пить?

— Виски Makers&Ginger, — ответил Уэст.

— То же самое для меня, — добавила Мэгги.

— Может быть, я тоже хочу выпить, Роуз.

Она подняла бровь.

— Ой? Что я могу для тебя сделать, принцесса?

Я улыбнулась.

— Воды было бы хорошо. Спасибо, что спросила.

— Типично. — Роуз закатила глаза и рассмеялась, когда поставила два бокала, наполнив их льдом.

— Так чем вы, ребята, занимаетесь сегодня вечером?





К счастью, Мэгги ответила, потому что я даже не была уверена, почему здесь сидела.

— Просто спустилась, чтобы сказать «привет» и составить компанию Уэсту, пока он ждёт друга.

Роуз наливала виски в бокалы.

— Купера или Патрика?

— Кристину, — сказал Уэст, и Роуз бросила на него взгляд.

Она скорчила ему гримасу.

— Кто такая Кристина?

Да благословит Бог Роуз. Я ждала его ответа, пока пила воду.

Уэст поёрзал на табурете, выглядя немного стеснительно.

— Преподаватель социологии. Мы собираемся на вечеринку, которую устраивает ещё один аспирант.

Брови Роуз приподнялись, когда она отдавала им с Мэгги их бокалы.

— Колумбийская интеллектуальная вечеринка? Меня всегда интересовало, что происходит на них. Вы напьётесь Каберне и будете говорить о Ницше?

Он поднёс свой бокал к губам.

— Не будь такой грубой. Мы пьем Пино-Нуар и сравниваем заметки из Лолиты.

Роуз фыркнула.

— Привет, ребята, — произнес Купер позади нас. Я обернулась, чтобы приветствовать его. Он выглядел фантастически, как всегда — богатый ублюдок, который даже не заботился о том, что он богат. Посмотрев на высокого, темноволосого и заросшего щетиной плейбоя, вы бы не догадались, что он при деньгах. Дело было в мелких деталях. Его часы были от Картье. Пальто Пьер Махео, рубашка Массимо Дутти, а дизайнерские брюки, которые сидели на нём так, словно были сшиты специально для него. Он был элегантным и небрежным одновременно.

Чувак был ходячим магнитом для девушек.

Роуз налила ему чистый скотч и поставила его между мной и Уэстом.

— Спасибо, Роуз. — Он поднял свой бокал, прежде чем сделать глоток.

— Что ты здесь делаешь, Лили?

Я фыркнула.

— Боже, неужели так удивительно видеть меня в будние дни? — все посмотрели на меня.

Я подняла руку.

— Знаешь, что? Не отвечай.

Купер улыбнулся.

— Не пойми меня неправильно. Я одобряю. — Он кивнул мне и Уэсту. — Ребята, вы уже решили, пойдёте ли в «Noir» в субботу?

Лицо Мэгги просияло.

— Что такое «Noir»?

— Клуб, в который ты не пойдёшь, — с уверенностью бросил Уэст.

— Ты мне не босс.

Купер пожал плечами.

— Это правда, ты же знаешь. Ты не её босс. Она может пройти, если захочет.

Мэгги наклонила голову.

— Благодарю, Купер. С удовольствием. Это будет мой первый настоящий Нью-Йоркский ночной клуб. Я стопроцентно в деле.

Уэст положил локти на стойку и вздохнул.

— Значит, я тоже пойду.

Мэгги закатила глаза.

— Мне не нужно, чтобы ты нянчился со мной.

Он усмехнулся.

— Если ты думаешь, что я позволю тебе идти в этот клуб только с Купером, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, то ты сумасшедшая.

— Я тоже в деле, — выпалила я, — как и Блейн. — Все повернулись и посмотрели на меня. — Что?

Уэст напрягся рядом со мной, и Роуз пристально посмотрела на него.

— Ничего. Мы все ждём встречи с ним. Разве нет, ребята? — по крайней мере, Роуз была позитивно настроена.

— Спасибо, Роуз.

Она ободряюще улыбнулась мне, и её глаза снова вернулись к Уэсту, прежде чем она направилась к пьяному парню, который махал ей рукой, как будто тонул.

— Мы всё ещё собираемся на оперу завтра вечером? — спросил Уэст немного грубо.