Страница 71 из 73
Вернуться
294
Nirvikalpa лишенный колебаний. Приставка nir (nis) указывает на отсутствие, а vikalpa означает «сомнение, неопределенность, нерешительность, колебание» [Apte, 1988]. В психологическом аспекте викальпа переводится как ментальное конструирование. Н. А. Канаева определяет так: это «все формы и все операции мышления и их результат – знания, полученные с помощью мышления», а также «собирательное имя для трех законов мышления: противоречия, тождества и причинности. Знание, полученное в результате деятельности мышления и отличное от восприятия как чистой чувственности, буддисты называют „„простой кажимостью““, мыслительной конструкцией, ибо мир вещей и мир мышления никак друг с другом не связаны: мышление конструирует образ вещей по своим собственным законам, и эти образы не соответствуют ничему в реальности» (Канаева Н. А. Викальпа // Индийская философия: Энциклопедия. С. 272—273.). Vikalpa тождественно kalpanā, этот термин используется в буддийской философии как «мысленное конструирование, лежащее в основании любого концептуального, вербального и какого-либо иного упорядочивания внутреннего содержания опыта». (Лысенко В. Г. Кальпана // Индийская философия: Энциклопедия. С. 431.) Радхакришнан указывает: «Манас включает в себя санкальпу (saṃkalpa), или способность к волевому акту, викальпу (vikalpa), или отрицание способности к волевому акту, а также чувственное восприятие, память, желания и эмоции». Викальпа – это воображение (Загуменов Б. http://www.zagumyo
Вернуться
295
Сури Нагама отмечает: «Шанкара описал шесть видов самадхи в своих работах: „Вивекачудамани“, „Дриг-дришья-вивека“ и др. Шесть делятся на две основные категории, а именно савикальпа и нирвикальпа. Первая делится на два вида, а именно „дришйанувиддха“ и „шабданувиддха“, и эти два вида снова подразделяются на следующие: 1) антар дришйанувиддха савикальпа-самадхи: медитация на собственное Я как на свидетеля желаний и других видимых атрибутов ума; 2) антар шабданувиддха савикальпа-самадхи: знание, что Атман есть асанга (несвязанный), свапракаша (самосветящийся), сат-чит-ананда (бытие-сознание-блаженство) и адвайта (недвойственный); 3) антар нирвикальпа Самадхи: возвышенное переживание Высшего Я, полученное в результате наслаждения экстазом двух вышеупомянутых состояний, и отбрасывания их обоих, при этом ум остается неподвижным как немерцающий свет в безветренном месте; 4) бахья дришйанувиддха савикальпа-самадхи: как и в случае с Я, которое находится в сердце, обретение возможности с безразличием отбросить внешние объекты мира, которые имеют свои имена и формы и которые видимы, и медитиция на фундаментальную единую реальность; 5) бахья шабданувиддха савикальпа-самадхи: всегда знать и осознавать, что объект, который проявляется как сат-чит-ананда (бытие-сознание-блаженство), является вселенским Брахманом; 6) бахья нирвикальпа-самадхи: обретение опыта двух вышеперечисленных, преодоление всех желаний и пребывание в покое и неподвижности, как океан без волн». (Suri Nagamma. Letters from Sri Ramanasramam. Tiruva
Вернуться
296
Как вариант: вне самадхи, именуемой dṛśyānuviddha (dṛśyaśabdānu-vedhena savikalpaḥ punardvidhā – см. «Дриг-дришья-вивека» Шанкары).
Вернуться
297
Ahaṃ brahmāsmi
Вернуться
298
Атман не любит, это сама любовь. Это не существует, это само существование. Атман не знает; это само знание. Ошибочно утверждать, что Атман любит, существует или знает. Любовь, существование и знание – не качества Атмана, а его сущность. Когда они отражаются на чем-то, вы можете назвать их качествами этого чего-то. Это не качества, а сущность Атмана, Бесконечного Существа, свободного от рождения и смерти, сияющего в собственной славе.
Вернуться
299
Ātmamaya – состоящий из Атмана, наполненный Атманом, преисполненный Атмана. В «Нирукти» (6.12) – «исходящий из самого себя». Maya как аффикс у Апте означает «образованный, сделанный или состоящий из, полный».
Вернуться
300
Aṇumātra – бесконечно малое, размером с атом.
Вернуться
301
Dharmaśāstra (дхарма-шастры) и purāṇa (пураны). Слово «пураны» происходит от санскритского «пурана» – «древний», т. е. «пураны» – это «древние сказания», «летописи», «предания», повествующие о деяниях и учении царей, святых, богов и аватаров. В Пуранах сокровенный смысл четырех Вед и Упанишад разъясняется на примерах жизни различных персонажей.
Вернуться
302
Т.е. слушание, размышление и глубокая медитация. В третьей главе Пайнгала-упанишады говорится «Исследование истинного значения изречений Таттвамаси и Ахамбрахмасми осуществляется через шравану (слушание – первая стадия исследования). В одиночестве следует размышлять над значением шраваны – это манана. Сосредоточение ума на том, что найдено в шраване и манане, – это нидидхьясана. Самадхи – это состояние, в котором читта, отказавшись от (представления о различии) медитирующего и медитации, принимает форму объекта медитации, неколебимо как пламя светильника в безветренном месте. Затем возникают модификации, относящиеся к Атману. Такие модификации не могут быть известны; но они могут быть выведены только из памяти». В этом отрывке говорится о четырех стадиях постижения Атмана: śravaṇa, manana, nididhyāsana, samādhi. (см. также: Упанишады в 3-х книгах. Кн. 2-я. Пер. предисл. и комм. А. Я. Сыркина. – М.: Наука, Ладомир, 1991. С. 220—224).
Вернуться
303
В трактатах Веданты упоминаются три вида различия (bheda): 1) vijātīya-bheda (различие между объектами, принадлежащими к разным видам, например, корова и дерево, 2) sajātīya-bheda различие между объектами, принадлежашими к одному виду, например, разница между двумя яблонями, и 3) svagata-bheda различия присущие одному объекту, например, различие листьев и плодов одной яблони.
Вернуться
304
Asura – класс от злонамеренных существ, часто называют демонами, в отличие от дэвов; также Дайтьи («потомки Дити») низшие божества, называющиеся также титанами, антибогами, гигантами, и находящиеся в оппозиции к богам, сурам (потомкам Адити). Некогда асуры были добродетельны, они соблюдали священные обряды, и счастье пребывало с ними. Но потом они возгордились своей силой и своей мудростью и склонились ко злу.
Вернуться
305
Prāya – этап жизни, возраст; уход из жизни, процесс подготовки к смерти (например через пост), поститься до смерти; отречение от жизни, самоумервщление и т. п.
Вернуться
306
Янтры – символически изображают различных божеств и являются хранителями энергии этих божеств. В индуизме и буддизме янтры применяют как визуальные инструменты, служащие для концентрации внимания при медитациях. (см.: Неаполитанский С. М., Матвеев С. А. Энциклопедия янтр. Институт метафизики. СПб., 2007.).
Вернуться
307
Имеется в виду изречение тат твам аси – «ты есть То».
Вернуться
308
Sākṣāt – при наличии, на глазах, наглядно, очевидно, открыто; увиденное своими глазами, осознанное лично, непосредственное восприятие; интуитивное восприятие. В соединении с формами kṛ – прямое восприятие, осознание, неопосредованное знание; непосредственный опыт, переживание. В эпистемологии Веданты сакшат – непосредственное знание, полученное не через сенсорные органы, не через умозаключения и не через авторитетное свидетельство.