Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 67

Я смирился со своей участью, но не готов уйти. Пока не готов. Я должен вернуть Равенну домой в целости и сохранности. Только тогда смогу позволить этому зверю получить свою месть.

До меня доносится рев приближающейся машины, который становится все громче. Это не машина. Выхлопные газы звучат резко и слишком громко. Смотрю на другую сторону подъездной дорожки и вижу припаркованный там большой черный мотоцикл.

Достав из наплечной кобуры пистолет, выхожу из машины и спешу через дорогу по хрустящему снегу.

—Что ты здесь делаешь? —кричу я, останавливаясь перед мотоциклистом.

Драго Попов поднимает визор шлема и оглядывает меня.

—Собираюсь рассчитаться.

—Мы же договорились. —Я поднимаю пистолет и направляю его ему в лицо. —Убирайся отсюда. Сейчас же.

—Наша сделка, Дзанетти, касается только Рокко Пизано, на других его подручных, причастных к убийству моих людей, она не распространяется. По моим данным, трое из них сейчас находятся внутри.

Сзади на большой скорости приближаются еще несколько мотоциклов. Я оборачиваюсь в сторону солярия. Два мотоцикла остановились на дороге за железным забором, окружающим дом. Нехорошее предчувствие нарастает, переходя в панику. Я уже перебегаю дорогу, когда мотоциклисты достают пистолеты и начинают стрелять по стеклянной стене.

Крики людей смешиваются с выстрелами. Но в моей голове все это один сплошной грохот. Он пронзает мой мозг с такой силой, что кажется, будто голова сейчас взорвется.

К тому времени, когда достигаю разрушенных стен солярия, выстрелы прекращаются, сменяясь звуком мотоцикла вдалеке. В воздухе стоят крики и вопли.

Повсюду валяются осколки стекла, опрокинутые столы и стулья. На полу два трупа в лужах крови. Я сразу узнаю в них людей Рокко. Третий головорез лежит на фуршетном столе.

Я лихорадочно оглядываю гостей, сгрудившихся на полу у опрокинутых столов. Женщин не менее тридцати, но не вижу Равенну.

Белое платье. Розовое. Черное. Еще одно черное. Желтое. Но нет зеленого. Где она? Я наступаю на руки и ноги людей. А мне на все наплевать. Ко мне подходит мужчина и тянет за руку. Я хватаю его за грудки и отбрасываю на стул, и продолжаю искать, как сумасшедший. Красное. Черное. Золотое. Останавливаюсь посреди зала и пытаюсь успокоиться. И терплю грандиозную неудачу.

—Равенна, —реву я во всю мощь своих легких.

Истерические крики внезапно обрываются, и на меня устремлены десятки глаз. На другом конце комнаты из-за опрокинутого стола виднеется голова со спутанными черными волосами.

—Я в порядке, —отзывается Равенна, вставая.

О Боже. Кажется, Равенна не пострадала, но мне нужно убедиться в этом самому. Я не обращаю внимания на людей и спешу к ней. Как только добегаю до Равенны, хватаю ее под подмышки и ставлю на ноги перед собой. Провожу ладонями по ее рукам, осматриваю грудную клетку, поворачиваю ее спиной и проверяю спину.

—Алессандро, —бормочет она.

—Тебя не задело стекло? —спрашиваю, прощупывая ее голову. —Дай мне посмотреть на твои ноги.

—Я не пострадала.

Я поворачиваю ее лицом к себе, опускаюсь на колени и кладу руку ей на голень. Лишь осмотрев ее полностью, перевожу дух. Поднимаю ее левую ногу и снимаю блестящую черную туфлю. Может быть, в нее попал осколок?

—В туфле ничего нет, Алессандро.

Я качаю головой, стаскиваю другую туфлю и кладу ладонь на подошву. После осмотра рука дрожит, в голове окончательно проясняется —Равенна в безопасности. Странное ощущение и смесь эмоций захлестывают меня. Словно кто-то расстрелял в мою грудь полный магазин крупнокалиберных пуль. Страх и гнев. Облегчение. Чувство вины.

Стены моей каменной крепости дрожат как никогда, а разум наполняется громовым раскатом. Она могла погибнуть. Раскаты грома настолько мощные, что чувствую их вибрацию в своих костях. Я мог потерять ее.

Перед мысленным взором предстаёт картина окровавленной Равенны на полу, усыпанной осколками стекла. Если бы я еще не стоял на коленях, то, несомненно, упал бы сейчас. Кровожадный зверь, жаждущий возмездия, в ужасе вскрикивает и втягивает когти, ослабляя свою восьмилетнюю хватку. Остатки полуразрушенной крепости мести содрогаются, и некогда могучий камень рассыпается в пыль.

—Алессандро. — Равенна кладёт руку мне на плечо и слегка сжимает.

Я обхватываю ее за бедра, прислоняюсь лбом к ее талии и притягиваю ближе. В следующий раз, когда увижу этого ублюдка Попова, грохну его к чертовой матери.





До меня, наконец-то, доходят стоны и крики окружающих. Вместе с ними слышу и имя Равены, произнесенное тихим шепотом. Не прошло и пяти минут, как кто-то стрелял в них, а люди уже начали сплетничать. Пусть все катятся к черту.

Я чувствую прикосновение к своей щеке. Равенна берет мое лицо в ладони, откидывает голову назад.

—Я думала, ты уезжаешь.

Да, собирался. Пока не услышал выстрелы и не представил, что пуля попала в нее. Я заберу ее с собой. Если для ее защиты мне придется поручить кому-то другому убить Рокко Фаччина Пизано, пусть так и будет.

—Мы. —Я встаю, беру ее на руки и приникаю к ее губам.

Равенна крепко обнимает меня за шею, отвечая на мои неистовые поцелуи и деля со мной воздух. Я еще сильнее прижимаю ее к своей груди.

Вокруг нас раздаются вздохи и ахи, но я не обращаю на них внимания и полностью сосредотачиваюсь на Равенне в своих объятиях.

—Я люблю тебя, Рави, —шепчу ей в губы. —Прости, что опоздал. Если хочешь, чтобы встал перед тобой на колени и попросил прощения, я сделаю это. Только пойдем со мной.

—Я всегда последую за тобой. —Она крепко обнимает меня. —И куда угодно.

Я снова целую ее и поворачиваюсь, чтобы уйти. Люди смотрят на нас с шокированным выражением лица, пока мы идем через разбросанную мебель и стекло, через разбитую стену солярия к моей машине, припаркованной на подъездной дорожке. Люди неодобрительно качают головами и перешептываются, но мне все равно.

Когда мы добираемся до его машины, Алессандро усаживает меня на пассажирское сиденье, снимает пиджак и накидывает его мне на плечи.

—Надо было забрать твоё пальто. —Он запахивает лацканы пиджака на моей груди. Похоже, он одержим идеей согреть меня.

—Все в порядке. —Легонько глажу его по щеке.

Алессандро кивает, обходит капот и садится за руль, но вместо того чтобы завести машину, наклоняется вперед и обхватывает мое лицо ладонью.

—Рави, ты уверена в этом?

Алессандро пристально смотрит на меня, словно ожидая, что я отменю свое прежнее решение. Знаю, что он должен убить Рокко, и мне плевать, сколько людей станет преследовать нас. Я пойду с ним на край света.

—Да, —вздыхаю я.

Алессандро достает мобильный телефон и кому-то звонит.

—Феликс, —говорит он, когда звонок соединяется. —Мне нужен киллер. Объект находится в больнице в Нью-Йорке. Под усиленной охраной, поэтому нужен снайпер —выстрел через окно. Я пришлю координаты и набросок подходящего места с прямой видимостью на цель.

—Ты издеваешься, Аз? —отвечает ворчливый голос на другом конце. —Насколько я знаю, ты —чертов снайпер, и ты уже там.

Алессандро берет мой подбородок пальцами и прижимается губами к моим.

—Если я сделаю это сам, пострадает дорогой мне человек, —говорит он мне в губы.

Мое сердце пропускает удар. Я поднимаю дрожащую руку и кладу ее на щеку Алессандро.

—Что случилось с твоим планом? —спрашиваю я. —Ты годами планировал месть. Ты мечтал сделать это лично, разве нет?

—Мечтал. Но теперь у меня другие мечты. —Он бросает телефон на приборную панель. Человек на другом конце телефона все еще говорит, но Алессандро продолжает: —И все они связаны с тобой, Рави. Если Аджелло будет преследовать меня, я не стану подвергать тебя опасности. Никакая награда того не стоит.