Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 70

Дознавательница взглянула на ректора: тот был настроен очень серьезно. В комнатку он не заходил, только стоял, чуть покачиваясь, и бормотал:

«Не открывай глаза,

Пока не стало поздно,

Беги,

Не дыши».

Кларисса сощурилась, рассматривая стены, поводила головой туда-сюда, подняла глаза на осветительный кристалл и опустила к полу. Ощущения были знакомыми — казалось, она регулярно сталкивается с чем-то подобным, и даже приборы не нужны.

— Это может быть заклинание на иллюзию, — тихо сказала Кларисса, — из запрещенных. Мы думаем, что в комнате ничего нет, а на самом деле…

— Тут может быть все, что угодно, — договорил лорд Грайси, зачем-то опускаясь на четвереньки. — Наш добрый Магарыч советовал нам не открывать глаза…

— Грайси! Может, лучше я? — спросил благородный ректор.

— Могу дать зловещую пустышку, — предложила Кларисса от щедрот.

Лорд Грайси отмахнулся и от пустышки, и от трагических замечаний Рикошета, закрыл глаза и целеустремленно пополз вперед, ощупывая руками пол и стены перед собой.

Кларисса наблюдала за лордом — тот все норовил повернуться к ней тылом — и думала о том, как удивился бедный колдун, когда ему пришлось лезть в плотину, чтобы навести заклинания. Тем более запрещенные! Дознавательница надеялась, что завхоз прилично ему заплатил.

Лорд Грайси ползал довольно уверенно. Пару раз он засовывал руки прямо в пол, и это казалось откровенно жутковатым, один раз врезался во что-то головой и ойкнул, и наконец дополз до противоположной стены, нащупал там что-то на уровне пола и дернул.

Не успела Кларисса прокомментировать этот акт безрассудства, как с комнаты вдруг сдернули невидимую занавесь: на стенах появились две карты в рамках, там, где Грайси набил шишку, появился массивный деревянный стол, а в полу прорезались два аккуратных и, видимо, глубоких колодца. Причем располагались они так, что если пересекать комнатку от двери и делать это не на четвереньках, как Грайси, можно переквалифицироваться из искателя кристалла в исследователя озера.

Кларисса с Рикошетом и слегка ошалевшим от фантазии Магарыча Грайси подошли к столу. Ректор взял шкатулку, задумчиво повертел ее в руках:

— Тут замочная скважина.

— И записка, — сказала Кларисса, заметив лист бумаги, на котором стояла шкатулка. — «Выбери карту. У тебя одна попытка». Карту?..

Искатели кристалла осмотрели две висящие на стенах карты. Ну как, скорее, это были чертежи, причем чертежи этого же замка и прилегающей территории.

Карты были совершенно одинаковыми — за исключением двух квадратиков флагов, черно-красного и бело-голубого. Флаг слева Кларисса опознала как флаг их королевства, а вот флаг справа был ей не знаком.

— Это отец Крылатого Короля, его цвета, — пояснил Рикошет. — Это… видимо, относится к тому выбору, что когда-то сделал сам Магарыч.

— И нет, это не выбор между «просто положить кристалл в сейф» и «спрятать и понаставить ловушек, чтобы друзья падали или в канализацию, или прямо на дно озера», — ехидно заметил лорд Грайси.

Кларисса промолчала. Она боялась отвести взгляд от Рикошета, который задумчиво рассматривал карты. Наконец он уверенно протянул руку к флагу старого короля, снял карту… и вытащил из чуть заметной щели в стене крошечный ключик.

Ключ поддался не с первого раза — чтобы достать его из щели, Рикошету пришлось сначала тянуть и проворачивать ключ, словно в замочной скважине.

Так или иначе, шкатулка открылась: внутри оказался изящный амулет с большим и прозрачным желтым кристаллом — цитрином. Дознавательница позволила себе облегченно выдохнуть, и даже Грайси заулыбался и отошел рассматривать два пустых колодца.

— Это он и есть, — тихо сказал Рикошет. — Аринский кристалл. Леди Кларисса, хотите взглянуть?…

Дозхнавательница взяла амулет за цепочку и принялась рассматривать на весу, не рискуя касаться желтого камня. Она все ждала краткого ощущения эйфории, завершенности поисков, чего-то…

Но не этой смутной тревоги.

Что-то было не так.

— Рикошет, Грайси, послушайте… вам не кажется, что… что тут что-то не в порядке?…





Ректор оторвался от рассматривания карт, повернулся к Клариссе и кивнул:

— Странно, что я не вижу тут никаких опасностей. Ну, таких, о которых стоило предупреждать.

Кларисса дернула плечом и передала ему кристалл. Ректор надел его на шею, прикрыл воротником камзола и сказал, что можно идти. Сейчас он еще немного посмотрит на картину и пойдет.

Дознавательница закусила губы. Слова ректора заставили ее вспомнить еще о чем-то. О том, что было в самом начале.

Но вспоминался почему-то не Магарыч, а разговор с отцом в тот день, когда Кларисса впервые услышала про Аринский кристалл. Они же тогда обсуждали не только «смертельные потрахушки», но и ту битву, из-за которой…

«Мы дрались на равных»

«У него был Аринский кристалл»

«Карта мира уже пятьсот лет выглядит не так, как мне хочется».

«Казнить его не за что. Но и помиловать тоже не за что. Понимаешь?»

— Мы выбрали не ту карту, — пробормотала Кларисса, стряхивая с себя оцепенение. — Не ту карту, лорды! Он же писал вам, Рикошет! Еще в самом начале! «Не повтори моих ошибок», помните?! Это была подсказка!

— Да, наверно, — пробормотал Рикошет, сонно потирая глаза. — Нужно уходить.

И тут до Клариссы дошло.

Неправильная карта не только открывала шкатулку, она еще и активировала заклинание. Что-то влияло на сознание — спутывало, сковывало и усыпляло, медленно, но неотвратимо. На Клариссу оно действовало слабее из-за ее амулетов, а лорды оказались перед ним беззащитны. Они уже почти спали стоя.

«Не дыши».

Кларисса стиснула зубы, стащила цепочку с амулетами и накинула на шею Рикошета. Для Грайси ничего подобного не было, и дознавательнице пришлось отвесить ему полновесную оплеуху. Впрочем, не без тайного удовольствия.

От пощечины голова лорда мотнулась в сторону, он вздрогнул и сфокусировал мутный взгляд на Клариссе:

— Вода, — растерянно сказал он. — Слишком громко. Такого… такого не было.

— Бежим!.. — сбросивший с себя оцепенение Рикошет схватил Клариссу и Грайси за руки.

Они бросились прочь из комнаты.

Это казалось глупым меньше минуты — потом из колодцев в полу хлынула озерная вода.

— Видите… она…течет… снизу… — ронял Рикошет на бегу. — Я думаю… механизм сработал… уфф… когда мы открыли дверь… Магарыч… и вода стала поступать…

— Багрового демона… ему…

— Магарыч не хотел… не хотел разрушать плотину… он сделал так… что те, кто не достоин кристалла… не успели убежать…

Рикошет говорил на бегу, и его рука цепко сжимала плечо засыпающей на бегу Клариссы, а второй рукой ректор тащил лорда Грайси, кажется, за шкирку. А за ними несся бурный поток воды. С шипением гасли осветительные кристаллы, спасительная дверь была все ближе и ближе… пока Рикошет вдруг не стал заваливаться на бок.

Кларисса споткнулась, вода нагнала ее, сбила с ног и потащила вперед.

Часть 3

Глава 35

Поток был бурным, волна захлестывала с головой. Кларисса не могла выбраться и уже теряла сознание, как кто-то схватил ее за плечо и потащил наверх.