Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 132

Вдалеке слева от нас взорвалась башня. Эффектно, со столбом пыли — даже земля под ногами задрожала. Крыша башни подскочила на добрые пять метров — и тут же преспокойно опустилась обратно.

— Теоретики, — кивнула Шериада. — Опасный народ. У меня дома тоже такая башня есть. Нуал туда заползает — а потом обязательно взрывается, когда делегация альвов приезжает. Их непременно рядом размещают, а про защитный барьер Нуал якобы забывает. По-моему, это он им так мстит. Пока обходимся без смертей, но пару крыльев кому-то уже оторвало… Элвин, не бойся.

Я не боялся. Вокруг все было, конечно, чудным, но… слишком невероятным, чтобы бояться, — как будто это взаправду.

— Присядем? — Принцесса указала на лавочку под цветочным навесом. — Смотри, вон там — лоток с пирогами. Я знаю пекаря, он бесподобен, хоть и демон. А продавщица ему помогает. Сегодня вроде ее смена. — Шериада поправила свою короткую юбку и кивнула на мою куртку с деньгами: — Угостишь девушку, Элвин? Я, признаться, без денег, но твои монеты, как и любое золото, здесь принимают.

Она умильно улыбнулась, и одна из роз над ее головой выпустила шарик золотого света. Я уставился на нее, не зная, что ответить. Принцесса просила меня как равного. Я уже не верил, что это игра, но…

Вдруг мимо пробежал козел.

В отличие от петуха, он был обычным, без чьих-то лап и хвоста. Только искрился синим, и вокруг него сверкали маленькие молнии.

За ним бежали сразу четверо юношей в белом, и один из них вопил:

— Мочи козла! Мочи!

Шериада залилась смехом.

— У метаморфов в соседнем здании практикум, — хихикая, сообщила принцесса. — И от них сбегают химеры.

— А зачем мочить? — вырвалось у меня. — Он же взорвется.

— Вот именно. Возможно, так и задумано. Или кое-кто идиот. Или этот козел кого-то уже тяпнул. Так что насчет пирога, Элвин?

У лотка — обычного, как у нас в столице, — стояла милая старушка, одетая, в отличие от принцессы, совершенно пристойно. Ее морщинистое лицо расплылось в улыбке, стоило мне подойти.

— Ах, какой ты вежливый, милок, какой симпатяшный! А бледный — неужто совсем не ешь? Ты на поступление? — Старушке явно хотелось пообщаться. До этого она сидела с книгой под навесом, а тут появился я, не спешащий за козлом и петухом. — Держи, милок. Удачи тебе с экзаменами!

Прошли годы с тех пор, как я ел пироги на улице — на лавочке с красивой девушкой. Забытое ощущение… Шериада уминала пирог с ветчиной и сыром с еще большим аппетитом, чем я.

— Это Марта, запомни: у нее всегда отличная выпечка. А колдунья какая!

Я поперхнулся. Тут что, все?..

— Ну да. Элвин, — принцесса вытерла руки о платок. И торжественно сообщила: — Ты находишься в академии магических искусств. Я подумала, раз ты демонолог, тут тебе самое место.

— Госпо…

— Имя.

— Ше…Шериада?

— Точно, так меня и зовут. Что?

— Миледи, почему?..

Принцесса посмотрела на меня:

— Сейчас объясню. Слушай. Ты — волшебник. С этим ты больше спорить не будешь?

Я бы хотел, но золото в моей куртке было весьма убедительным.

— Твоя специальность — демонология. Очень редкая. А ты очень сильный. Ты сам этого не знаешь, но поверь мне — это так! Такой талант не должен пропадать. А я тебя учить не могу. Я знаю общую демонологию, но специалист в этой области я весьма посредственный. К тому же времени у меня, прямо скажем, немного. Здесь, в Арлиссе, ты сможешь стать настоящим волшебником. А волшебник, милый Элвин, — это сила. Я правильно помню, ты поступил в колледж, прежде чем стать спутником?

Я кивнул. Не стоило удивляться, что она знает.





— Так вот, Арлисс — круче всех колледжей, вместе взятых. Выпустившись, ты станешь могущественным и умелым демонологом, а значит, будешь иметь положение, власть и деньги, если примешь покровительство нашей Повелительницы. Разве не прекрасно? Никто больше не посмеет тебе приказывать, ты будешь решать свою судьбу сам. Будешь свободен. Отлично же, а?

Я ошарашенно смотрел на нее.

— Ты снова мне не веришь? — выдохнула принцесса.

Я молчал.

Шериада покачала головой:

— Боги!.. Экзамены здесь через две недели. Самый сложный, пожалуй, — физическая подготовка. Есть и еще один — определение способностей. Этот для тебя не будет проблемой. Я учила тебя языку, потому что преподают здесь на нуклийском. На разговорном, скажи спасибо: высокий нуклийский намного сложнее. Плюс культура — если поступишь, ты должен хоть отдаленно понимать, как тут живут. Сюда часто поступают люди из всех миров — у кого есть способности. Многих приводят наставники.

— Они аристократы, — вырвалось у меня.

— Я тоже, — пожала плечами Шериада. — Но сразу предупрежу: у меня есть здесь вес, но опекать тебя я не буду. Советом помогу, деньгами тоже. Но пользоваться моей властью не дам — тут уж сам, пожалуйста, выкручивайся.

Я закрыл лицо руками. Господи, этого всего было много, слишком много для меня!

Шериада встала.

— Идем домой, Элвин. А то у тебя, кажется, вот-вот случится нервный срыв.

— Миледи, вы служите королеве Нуклия?

Она удивленно посмотрела на меня, потом кивнула.

— Если все так, как вы говорите… — Я давно забыл про нуклийский и перешел на родной язык, но она не поправляла. — Если… То есть раз я так ценен, Повелительница Нуклия поручила вам взять меня на службу?

Шериада отвернулась — я думал, она не станет отвечать. Но она просто протянула мне свернутый свиток:

— Прочти. На это тебе должно хватить знаний.

На свитке стояла размашистая подпись Повелительницы — я видел ее в книгах. И печать. А также приказ получить мое согласие на учебу и дальнейшую службу Нуклию.

— Вы поэтому меня купили?

Шериада оценивающе посмотрела на меня:

— Ага.

— Почему вы раньше не сказали?

— Ты считал Нуклий сказкой — разве ты поверил бы приказу его королевы? Сам-то как думаешь?

— Что будет, если я откажусь?

Шериада пожала плечами:

— Ничего. То есть… У волшебника всегда есть покровитель — тот, кто сильнее. А сильнее всех Повелители. Ты можешь выслушать предложение Руадана, если желаешь. Он демон и сразу повесит на тебя проклятие подчинения. Будешь перед ним на коленях ползать, называть его господином и выполнять все, что он захочет. Я так понимаю, ты к такому привык, так что… Да, хорошенько подумай.

— А перед королевой не буду?

— Ты не дочитал? Она намерена тебе платить. В пересчете на ваши кроны это больше миллиона в год. Что, мало?