Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 4



Стив Стивенсон

Агата Мистери

Загадка фараона

Agatha Mistery. L’Enigma del Faraone

by Sir Steve Stevenson

All names, characters and related indicia contained in this book,

copyright of Atlantyca Dreamfarm s.r.l.,

are exclusively licensed to Atlantyca S.p.A. in their original version.

Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A.

All rights reserved.

© 2010 Atlantyca Dreamfarm s.r.l., Italy

© 2013 Azbooka-Atticus Publishing Group LLC.

Text by Mario Pasqualotto

Illustrations by Stefano Turconi

Original edition published by DeAgostini Editore S.p.A.

Original title: Agatha Mistery. L’Enigma del Faraone.

International Rights © Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123

Milano – Italia – [email protected] – www.atlantyca.com

No part of this book may be stored, reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder.

For information address Atlantyca S.p.A.

Перевод с итальянского Екатерины Даровской

Иллюстрации Стефано Туркони

© Е. Ф. Даровская, перевод, 2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2013

Издательство Азбука®

Агата

Двенадцать лет, будущая писательница детективных романов; обладает феноменальной памятью.

Ларри

Незадачливый студент престижной школы для детективов «Око Интернэшнл».

Мистер Кент

Истинно британский дворецкий, в прошлом – профессиональный боксёр.



Ватсон

Коварный сибирский кот с обонянием собаки-ищейки.

Тётя Мелания

Живёт на роскошной вилле в Луксоре и… разводит дромадеров – одногорбых верблюдов!

Посвящается моей эксцентричной семье

Благодарю Пьердоменико Баккаларио и Элизу Пуричелли Гуэрра за бесчисленные подбадривания, а также техническую и моральную поддержку. Если бы такое преступление существовало, вас обоих непременно уличили бы в чрезмерной деликатности, ребята!

Вернуть украденную древнюю табличку с указаниями, как найти могилу про́клятого фараона.

Расследование начинается

Плоская кровля пятнадцатиэтажного здания Бейкер-Палас была оборудована множеством солнечных панелей, посреди которых возвышался прямоугольный аттик, приземистый, как бункер. За светонепроницаемыми стёклами окон угадывались очертания просторной комнаты, в которой царил головокружительный беспорядок: провода, мониторы, антенны и электронная аппаратура по последнему слову техники отвоёвывали пространство у мешков с мусором, коробок из-под пиццы и груд одежды.

Единственным жильцом аттика был четырнадцатилетний паренёк, долговязый и черноволосый. В эту минуту он громко храпел, раскинувшись поперёк дивана. Перед сном он включил семь компьютеров, чтобы переписать на накопитель данные, полученные со всех уголков мира, и теперь светодиодные огоньки мониторов, подмигивая в полумраке, бегали по его лицу.

За стенами аттика Лондон утопал в густом молочном тумане. В этом году лето сжало горожан и туристов в тисках удушливой жары, а воды Темзы текли так вяло, что напоминали тягучую ленту блестящей смолы.

Неподалёку от Бейкер-Палас часы на башне Биг-Бен[1] пробили шесть утра.

Ларри Мистери не услышал боя часов и продолжал спать как убитый.

Сказать, что Ларри не был ранней пташкой, означало бы не сказать ничего. Проспать всё утро, валять дурака большую часть дня, а под вечер приступить к урокам, желательно – под аккомпанемент стереосистемы, включённой на полную громкость, – вот такой режим его устроил бы. Образ жизни не мог не сказаться на табелях успеваемости: если по информатике Ларри занимался просто отлично, то по остальным предметам недотягивал даже до самых плохих отметок.

– И зачем только тебя понесло в эту сумасбродную школу? Почему ты не пошёл, ну, не знаю, хоть в инженеры? – возмущалась его мама. – Среди Мистери, по-моему, нет ни одного инженера! Ты был бы первым!

Ларри пожимал плечами и отвечал:

– А как же дедушка Ангус, мама? Забыла? Он работает в ЦЕРНе[2], в Женеве, изучает субатомные частицы. Не ерунду какую-нибудь.

На этом тема исчерпывалась. Правда, мама со вздохом добавляла:

– Он учёный, а не нормальный инженер. Вас, Мистери, хлебом не корми, дай выбрать профессию поэксцентричнее!

После развода мать Ларри ополчилась против Мистери, называя их всех чокнутыми. Чего стоит её бывший муж, Сэмюэль Мистери, чемпион по кёрлингу, между прочим олимпийскому виду спорта, которым занимается считаное количество спортсменов. Что уж говорить об остальных родственничках: бесконечный список чудаков!

6:15. Вторая попытка. На мониторе загорелась надпись: «КРАСНАЯ ТРЕВОГА», из колонок послышались завывания сирен из фильма «Звёздный путь» и металлический голос, непрерывно повторяющий: «Всем занять места в спасательных шаттлах!»

Лицо юноши принялись обстреливать стробоскопические лазеры; комната словно превратилась в мостик космического корабля. Но и это не помогло: Ларри перевернулся на другой бок и уткнулся головой в подушку. Спустя несколько секунд он уже надрывно храпел.

6:30. Последняя попытка. На телефоне задребезжал будильник, жалюзи со скрипом поползли вверх, а из стереосистемы на максимальной громкости полились звуки нового хита.

– Ты что там за дискотеку устроил, шалопай?! А ну, прекращай! – взревел сосед этажом ниже.

Бесполезно.

Наконец ровно в 6:36 посреди этого адского шума негромко тренькнуло: «Бип». Ожил висевший на стене прямо над диваном аппарат в титановом корпусе, который напоминал сотовый телефон.

1

С сентября 2012 года башня Биг-Бен официально переименована в башню Елизаветы.

2

Европейская организация по ядерным исследованиям.