Страница 48 из 56
— Ладно, убедил, — подумав ответил я, после чего положил на стол Гринграссу пару склянок с зельями.
— Что это? — спросил он.
— Обещанное лечение, — ответил я. — Выпей сам и Виктории передай. После этого пусть вас обследует родовой целитель. Но, учитывая какие проклятия это зелье способно снимать, то я не думаю, что у вас останется проблема обзавестись наследником. А может и не одним.
— У зелья есть срок годности? — спросил Джейкоб.
— Вроде нет, — подумав ответил я, после чего усмехнувшись спросил. — А ты хочешь его проверить и изучить?
Гринграсс, поджав губы, кивнул.
— Попробуй, мне самому интересно, что вы сможете найти. Однако, если оно испортится, новое зелье я не дам, — улыбнувшись сказал я.
— А если оно не поможет?
— Оно сняло проклятие гниения разума! Ты сам представляешь, чтобы какое-то зелье могло снять гоблинское проклятие?
Гринграсс отрицательно покачал головой.
— Кстати о проклятиях, ты говорил, что Гордоны прокляли представителей древнейших и благороднейших родов.
— Извини, но в этот раз я лучше промолчу. Не думаю, что кто-то оценит если узнает, что я разношу такие слухи.
— Рон, а вдруг кто-то сочетается браком с ними?
— Я сообщу им сам. И если кто-то из них решит скрыть это от будущего супруга, то я вмешаюсь.
Было видно, что Гринграссу это не по нраву. Но настаивать не стал.
— А что насчёт гоблинов?
— Думаю, мы обсудим это на ближайшем Совете. Но я буду голосовать за войну. Нельзя оставлять вражеский улей у себя за спиной. И самое главное, нужно выводить наши средства из банка. А ещё я бы с удовольствием полазил по их хранилищам. Уверен, там мы найдём много интересного, оставшегося от угасших родов.
После Гринграсса я вновь отправился к Поттеру. Когда я рассказал ему о планируемой миссии, он попросил взять с собой Гарольда и Петтигрю.
— Карлус, я понимаю зачем с нами пойдёт твой внук. Но Питер? Он же не боец!
— Согласен, его сила в другом. Питер смотрит на вещи несколько иначе, чем они выглядят. Когда всё закончится не торопитесь сразу выносить всё самое ценное. Пустите Петтигрю впереди вас. У него есть талант находить тайники там, где самые сильные чары бездействуют.
— Интересно, где это вы проверили эту способность? — прищурившись спросил я.
— Это уже дела рода, — с улыбкой ответил Карлус.
Я кивнул, после чего пошёл к выходу из кабинета, ведущему в школьное крыло.
— Ты разве сейчас не к Малфою?
— К нему, — ответил я. — Но что-то мне подсказывает, что леди Малфой тоже захочет послушать.
— И почему же?
И мне пришлось соврать, поскольку острый ум Карлуса начал складывать мозаику.
— Альфард Орион Блэк умер от руки Патрика Гордона, — ответил я. — А Кассиопея Блэк была проклята, и именно из-за этого больше не смогла иметь детей.
Он кивнул и, как мне показалось, поверил мне. Через пять минут я стоял перед спальней леди Малфой. Постучавшись я услышал её голос и почти сразу дверь передо мной открылась, а в глубине спальни я заметил Люциуса.
— Лорд Уизли, мне очень интересно, — прошипел он, — зачем Вы пожаловали в личные апартаменты моей жены?
— Прошу прощения, — ответил я. — Но я даже рад, что застал вас обоих вместе.
— Вот как? — немного успокоившись сказал Люциус. Никогда не видел, чтобы он проявлял ревность на людях.
«Наверное, я пришёл не совсем вовремя,» — подумал я.
Через пять минут, мы с помощью каминной сети переместились к ним в мэнор.
— Рональд, не томите, — начала говорить Нарцисса, — я же вижу, что что-то произошло!
— У меня плохие новости, — произнёс я, заметив, как Люциус сжал ладонь супруги. — Патрик Гордон и весь его род с самого начала образования продались гоблинам. Фактически они являются рабами этой расы.
— Что Вы такое говорите?! — взволнованно произнесла Нарцисса. — Они же целители! — она посмотрела на мужа, начиная догадываться что дальше новости будут касаться именно их.
— Как такое могла допустить их гильдия? — спросил Люциус.
— Не знаю, — ответил я. После чего поведал им всю историю, и рассказал о проклятии.
— То есть, если Нарцисса больше не родит, то проклятие не передастся по наследству? — с каменным лицом спросил Люциус.
— Да, — ответил я. — Однако я не всё успел рассказать.
— Мордред! Уизли, Вы можете говорить быстрее?? Разве не видите, что наши нервы уже на пределе?
— Ваше родовое проклятие, не позволяющее родить больше одного наследника, наслано Гордонами. Магия вашего родового камня сильна, и он забрал на себя проклятие. Именно ваша магия не даёт родить больше одного наследника. Таким образом она спасает род Малфой от вымирания. Если родится больше наследников, то её сил не хватит.
— Откуда Вы это узнали? — спросил Люциус.
— Может вы помните, что Патрик Гордон после рождения Драко очень часто появлялся в вашем мэноре? Тогда вы от радости предоставили ему доступ к вашей библиотеке в благодарность за помощь в рождении наследника. — Люциус кивнул. — Тогда-то, используя артефакты гоблинов, он провёл поверхностную диагностику магии рода. Он не мог понять почему наследник родился без каких-либо умственных и физических проблем со здоровьем. Ведь носителем проклятия являетесь Вы и Драко, и к сожалению, теперь и Вы, Нарцисса. В итоге, Гордоны смогли разобраться почему ваша магия имеет иммунитет к проклятию.
— И почему же? — спросил Люциус.
— Потому что ваш род светлый. А вы сидите на темном источнике!
В гостевой комнате, в которой мы сидели, наступила тишина. Простая случайность спасла род Малфой от вымирания. И если я правильно помнил слова Астории (из будущего), то Малфои в этом винили своих предков, решивших основать род на этом источнике.
— Мы можем допросить Гордона? — спросила Нарцисса.
— Нет, — ответил я, и сразу пояснил, — он уже мертв. Однако, я успел прочесть все его воспоминания, именно поэтому я так много знаю о вашем проклятии.
— А остальные Гордоны? Что с ними? — задал вопрос Люциус.
— Сегодня планируется пресечь род Гордонов на корню.
— Я хочу участвовать, — прошипев сказал Малфой, после чего он перевёл взгляд на Нарциссу, у которой в глазах читалась ненависть, — и моя жена тоже.
— Хорошо. Однако плохие новости на этом не закончились, — произнёс я.
Малфои, и без того пребывающие в ужасе от обрушившейся на них информации, казалось, побледнели ещё сильнее, но тоном, которым были сказаны мною слова, я дал им понять, что следующие новости ещё хуже.
— Гордон непросто так проклял Нарциссу. Этим действием он усилил нагрузку на родовой камень. Ваша родовая магия не справляется. Я подозреваю, что изменения в поведении Драко связаны именно с этим — Супруги вновь переглянулись. Скорее всего они тоже заметили, что Драко в последнее время стал более импульсивен. Но никаких изменений они не смогли обнаружить. Вернее, Гордон, скорее всего, специально не искал…
— И что нам теперь делать? — спросил Люциус.
— У нас есть время, чтобы найти способ снять проклятия, — сказал я.
— И всё же, Вы смогли увидеть ответ, как мы можем помочь сыну?
— Да, — ответил я, — вы должны умереть!
Чего не отнять у четы Малфоев, это чувство собственного достоинства. Я бы так не смог! С таким холодным выражением лица принять эти слова.
— Спасибо, лорд Уизли, — произнёс Малфой. — Несмотря на всё сказанное, я искренне благодарен Вам. Однако я попрошу дать нам время и подождать нас. Как Вы понимаете наш кровный долг ничем не меньше Вашего. И мы сильно обидимся если вы начнете штурм мэнора Гордонов без нас.
— Люциус, Нарцисса, я знаю, что Гордоны занимались исследованиями гоблинской магии. Возможно мы сможем найти документы и найдём как решить вашу проблему.
— Спасибо, лорд Уизли, — с благодарностью в голосе сказала Нарцисса. — Однако я не хочу показывать Вам свои слезы. Прошу, покиньте наш дом.
Я кивнул, после чего вышел из гостевой комнаты, направляясь в сторону камина. И стоило двери закрыться, как я услышал крик, перешедший в рыдания.