Страница 47 из 56
— Рональд, твои действия переходят все границы! Немедленно освободи целителя Гордона!
— Сергей Николаевич? — удивился я. — Что Вы здесь делаете?
— Как что?! Стоило мне начать заниматься работой, мне пришло сообщение из Британского филиала, что люди с гербом Уизли ворвались в больницу и силой увезли оттуда целителя.
— Как Вы думаете, почему мои люди схватили этого целителя, учитывая, что совсем недавно Вы помогали в лечении Билла и Кристины? — спокойно спросил я, не обращая внимание на возмущенный тон Вурдина.
— Что?… Нет… Не может этого быть! — прозвучало от Вурдина. — Рональд, я должен с ним поговорить. Он не мог…
— Патрик Гордон мертв. И я собираюсь пресечь этот чистокровный род сегодня же.
— Что ты такое говоришь? Как мертв?!
В последующие пять минут я очень кратко рассказал, что мне удалось узнать из воспоминаний Гордона. И когда я закончил, Вурдин имел крайне бледный вид.
— Да как же он мог?! Мы же целители! А клятвы…
Вурдина отвели в комнату и дали зелье сна без сновидений. Я впервые видел его в таком состоянии. Насколько я понял, их семьи были очень дружны, и для него узнать о них такое стало сильным потрясением.
— Сейчас ещё и этого целителя потеряют, — подумав сказал Жигаев.
— Пусть. Вурдин хороший человек. Но для него целительство стоит на первом месте. Он равнодушен к политике, алкоголю и деньгам. Он живёт тем, что постоянно ищет новые способы лечения. И насколько я понимаю, он также думал про Гордона.
— И что мы сейчас будем делать? — спросил Жигаев.
— Готовь людей. Через час выдвигаемся. Я знаю где находился мэнор Гордонов и как нам в него проникнуть, не преодолевая чары безопасности.
— Хорошо, — ответил Жигаев.
— Действуй, а я пока, предупрежу Гринграсса, Поттера и Малфоя. И у последних я задержусь.
— Зачем? — спросил Жигаев.
— Гордон проклял Нарциссу. И, слава Мерлину, это произошло после рождения Драко.
Жигаев, перед тем как уйти, спросил.
— Я так понимаю, что если бы Драко Малфой родился после этого проклятия, то его было бы невозможно исцелить?
— Да. Гордоны однажды пытались найти способ снятия проклятия с потомков, но они потерпели неудачу.
На этом разговор был окончен и я переместился в резиденцию Гринграсса.
Глава 14
Выйдя из камина, которым я переместился в министерство магии, я увидел троих волшебников в серых мантиях.
— Лорд Уизли, рады Вас видеть! — поклонившись произнёс один из них. — Могу я чем-то Вам помочь?
— Сообщите императору Джейкобу о моём прибытии. Передайте, что дело очень срочное.
— Мы немедленно сопроводим Вас в его кабинет, — ответил всё тот же волшебник.
Я кивнул, после чего последовал за ним.
Пока мы шли, я не мог не обратить внимание на то, как изменился атриум. Первое, что бросалось в глаза, теперь в центре зала возвышались четыре статуи. И когда я увидел кому они посвящены, я не поверил своим глазам. Там стояли я, Малфой, Поттер и Гринграсс. Мы выглядели настолько величественно, что я сам проникся уважением к своему изображению.
— И давно их возвели? — спросил я у сопровождающего, показывая на статуи.
— Две недели назад, лорд Уизли, — с уважением ответил он.
«Удивительно!» — подумал я. Прошло относительно немного времени, и меня определённо радовало, как раболепно себя ведёт сопровождающий. И это было неспроста! Уже сейчас жизнь у волшебников стала гораздо лучше. Даже взять моего сопровождающего. У него на правом рукаве вышита нашивка, свидетельствующая о том, что он служит в отряде мракоборцев. Так вот, сейчас там заработная плата в ПЯТЬ РАЗ ВЫШЕ, чем было до нашего мятежа. Если вспомнить, мой отец, Артур Уизли, получал в месяц всего сорок галеонов. И ЭТО на должности начальника отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов!
Сейчас же рядовой мракоборец получал свыше четырёхсот галенов. И теперь это самый высокооплачиваемый отдел. А никак при Фадже, или том же Нотте, когда сотрудники отдела погоды могли получать зарплату больше, чем люди, рискующие своими жизнями.
Теперь в Аврорат огромнейший конкурс. И у них с момента преобразования прошли глобальные чистки. Те, кто отказались подписывать магический договор и проходить проверку Веритесариумом, были уволены. Зато те, кто остались, постоянно проходят курсы повышения квалификации. С этим нам очень помогли связи Жигаева, который свёл нас с руководством гильдии наёмников, через которую мы наняли лучших инструкторов со всего мира.
Что касалось остальных должностей, то и там заработная плата была поднята. Меньше ста галеонов никто не получал. Разве что уборщики… Но это их проблемы, нужно было лучше учиться!
Поднявшись на лифте до тринадцатого этажа, я увидел, что по бокам от лифта стоят волшебники с нашивками, принадлежавшими родовому гербу Гринграссов.
— Дальше Вас проводит личная гвардия императора, — сказал маг, сопровождавший меня до этого.
— Лорд Уизли! — прокричал кто-то моё имя, и двери кабинета, принадлежавшего раньше министру магии, открылись.
И снова я был поражен изменениями. Кабинет министра раньше от силы в длину был не больше пятнадцати метров. А теперь он увеличился примерно в четыре раза. В конце помещения был огромный стол со стулом, который издалека напоминал трон.
— Император, — сделал я небольшой наклон головы.
— Рон, давай только ты меня бесить не будешь! Мне Малфоя вот так, — провёл он пальцем по шее, — хватает!
Мы прошли в отдельный кабинет, в котором остались одни.
— Так это всё его работа? — спросил я.
— Ну не моя же. Пока резиденция не будет достроена, он решил, что нужно изменить облик министерства. И чтобы все волшебники уже сейчас взирали на наши «героические лики».
— Это ты о статуях?
— Разумеется о них! Я, когда на них смотрю, заавадиться охота. Ты видел какой я там? — Я кивнул. — А теперь на меня посмотри и скажи кто лучше выглядит. Статуя или я?
Я усмехнулся.
— Думаю, Люциус тебе мстит за то, что ты занял его место.
— Возможно, ты прав, — подумав произнёс Гринграсс. — Рон, давай ближе к делу. Ты пришёл из-за того, что собираешься с моими дочерями отдохнуть в горах?
— Нет, — ответил я. — Я по делу.
После чего мне потребовалось пятнадцать минут на то, чтобы ввести в курс дела Гринграсса. Я рассказал всё, что смог узнать о роде Гордонов. Однако я умолчал о том, что Нарцисса проклята гоблинским проклятием.
— Рон, я надеюсь ты шутишь? — спросил Джейкоб.
— Нет, — ответил я. — Коротышки уже прямо нападают на мой род. И я не мог оставить это без ответа! Все тридцать семь представителей рода Гордонов будут уничтожены!
— Подожди, ты же говорил, что их сорок. А куда делись ещё трое?
— Дети, — ответил я, разводя руками.
— И что будет с ними? — спросил меня Гринграсс.
— После уничтожения родового камня я призову Магию в свидетели и отсеку их от рода Гордонов. А после не думал. Или передам ближайшим родственникам, или отправлю в недавно открытый приют.
Гринграсс поднялся со стула, после чего встал около окна.
— Не устраивай самосуд. Волшебный мир ещё и так не отошёл от того, какими методами мы захватили власть.
— А что ты предлагаешь?
— В бой пойдут, помимо твоих людей, отряд мракоборцев и мои вассалы. Узнаем от Гордонов всё, что возможно. Ведь, насколько я понял, Патрик не был главой рода, а значит он знал во много раз меньше. В общем, захватим, допросим, а потом проведём суд и казним их.
Немного подумав, я ответил.
— Я собирался провести эту операцию по-тихому. Чтобы никакой шумихи в прессе не было. А если мы поступим как ты говоришь, нас могут назвать кровавыми тиранами.
— Все журналисты вот где у меня, — показал на кулак Джейкоб, — а проведя суд мы покажем, что начинаем чистить эти «авгиевы конюшни». Ведь ты раскрыл преступления против всего магического сообщества. А учитывая, что мы подготавливаем соразмерный ответ на случай начала военных действий маглов, нужно чтобы волшебники понимали кто враг, а кто друг. И именно другом они должны считать нашу власть!