Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 57

— Нейт, мне нужно, чтобы ты полностью выдохнул. — Он протянул мне полоску ткани. — Слоан, прижми это к дырке спереди как можно лучше.

Из дыры на груди Натана текла пенистая, булькающая кровь. Я посмотрела ему в глаза, и он кивнул.

— Сделай это, — прошептал он. Из уголков его рта сочилась кровь.

— Не вздумай умереть на моих руках, — пригрозила я.

— Выдыхай, — сказал ему Уоррен.

Когда он подчинился, Уоррен заклеил ткань скотчем. Затем проделала то же самое на спине.

— Твое легкое задето, чувак, — сказал он. — Мы должны вытащить тебя отсюда.

— Серьезно, Уоррен? Ни хрена себе, — пробулькал Натан.

Я нахмурилась.

— Не время для острот, Натан Макнамара.

Уоррен поискал ключи от наручников у Натан и, наконец, освободил мои руки. Я совсем не чувствовала своих пальцев.

— Ты в порядке? — спросил он меня.

Я вытерла грязь и липкую кровь со своего лица.

— Егерь. Это он. Это Билли Стюарт. Он убийца.

Голова Уоррена откинулась назад от осознания.

— Билли Стюарт?

Я яростно закивала.

— Да!

— Помимо очевидного, он причинил тебе боль? — спросил он.

Я покачала головой.

Билли пытался отползти от грузовика, когда мы с Уорреном принесли Натана.

— Хочешь, чтобы я выстрелил в тебя еще раз? — закричал Уоррен. Конечно, Билли не остановился.

Уоррен отпер грузовик, мы осторожно уложили Натана поперек заднего сиденья. Затем он посмотрел на меня.

— Мне понадобится твоя помощь с егерем.

Я кивнула.

Билли добрался до обочины дороги, оставляя за собой густой кровавый след. Уоррен пнул его в бок, перекатив на спину. Егерь закашлял кровью, выплевывая ее в мою сторону, когда я с болью опустилась на колени рядом с ним. Мои ребра и каждый дюйм разорванной кожи кричал от боли.

Уоррен поставил свой грязный ботинок на горло Билли.

Мне хотелось ударить его по лицу, но я не чувствовала своих пальцев.

— Ладно, придурок. Пришло время правды.

Он ахнул.

— Я умираю здесь.

Я уперлась коленом прямо в центр одной из кровавых дыр на его груди, заставив корчиться в агонии.

— Очень на это надеюсь, — прошипела я. — Но сейчас ты расскажешь нам правду.

— Я ни хрена тебе не скажу! — Он захрипел и выплюнул в меня кровь.

Уоррен ударил его в лицо ногой.

— Уоррен, ты можешь сказать, сколько жертв на счету у этого парня? — спросила я, поднимая взгляд туда, где Уоррен возвышался над нами обоими.

Уоррен мгновение изучал лицо Билли, прежде чем перевести на меня взгляд.

— Двенадцать.

Мы знали только о десяти пропавших девушках, а не о двенадцати.

— Мы знаем о тех, кто пропал между этим местом и Роли. Где остальные? — Я сильнее надавила коленом на грудь Билли.

— Таккоа, Джорджия, — прошептал он.

Я посмотрела на Уоррена.

— Думаешь, это все?

Он кивнул. Глаза Уоррена горели яростью, челюсть была плотно сжата.

— Может, нам просто дать ему истечь кровью? — спросил он.

Я с трудом поднялась на ноги.

— Нет. Не хочу давать ему ни шанса. Закончи с ним.

Билли начал скрести руками, когда я повернулась к грузовику, а Уоррен наклонился к нему поближе.

Раздался громкий треск молнии, но я даже не вздрогнула.





Глава 19

Уоррен опустил переднее пассажирское сиденье в грузовике Билли, и я села на него верхом, пока мы спускались по малоизвестной горной подъездной дороге. Я продолжала давить на грудь Натана. Его дыхание было поверхностным и неровным, а лицо бледным. Он обливался потом, но был все еще жив.

— Слоан, ты в порядке? — Его голос был слабым и хриплым.

Меня колотило от выброса адреналина в кровь. Мой подбородок начал дрожать от шока. Я приложила все усилия, чтобы выдавить из себя улыбку.

— Не так плоха, как ты.

— Не могли бы вы рассказать мне, что, черт возьми, только что произошло? — с трудом выдавил он.

— Это егерь. Он твой серийный убийца. — Я указала на окно сзади грузовика туда, где мы только что оставили тело Билли Стюарта лежать у дороги. — Он похитил меня сегодня после полудня. Что вы, ребята, здесь делали?

Натан сглотнул.

— Уоррен позвонил мне и…

— Позволь мне говорить, Нейт, — прервал его Уоррен, бросив взгляд через плечо. — Сегодня я нашел здесь еще одно тело. Я позвонил Нейту, и он встретил меня у подножья горы. Мы пришли сюда пешком вместе и только добрались до места, как услышали, что кто-то приближается сзади. Сюрприз, сюрприз. Оказывается, это были ты и серийный убийца.

— Как он тебя похитил? — закашлялся Натан.

— Он старый знакомый Адрианны. Мы все вместе ходили в старшую школу, — объяснила я. — Я столкнулась с ним сегодня в тюрьме и пригласила его проведать ее вместе. Он предложил подвезти на своей машине, поскольку собирался возвращаться в офис шерифа после обеда.

— Ты пошла с ним добровольно? — удивленно спросил Уоррен. — Разве не чувствовала зло? Этот чувак был именно таким, каким я представлял себе серийного убийцу.

Я покачала головой.

— Я столкнулась с ним в тюрьме, поэтому не заметила. И так была посреди приступа паники и просто хотела убраться оттуда поскорее.

— Черт, — сказал Уоррен.

— Но ты знала его раньше, верно? Разве он не внушал тебе отвращение? — спросил Натан.

Я покачала головой.

— Нет. Я имею в виду, тогда мы были детьми.

— Прежде чем он совершил свое первое убийство, — сказал Уоррен будто про себя.

Я кивнула.

— Должно быть. Я почти уверена, что Адрианна сказал мне, будто он уехал в Северную Каролину изучать лесоводство, после окончания нашей средней школы.

— В Роли, — прохрипел Натан.

Я посмотрела на него сверху вниз.

— Я говорила тебе, что Северная Каролина — ужасный штат.

Он указал на меня своим окровавленным пальцем.

— Эй!

— Шучу. Как бы то ни было, как только мы оказались в грузовике он ввел мне какой-то транквилизатор для животных. Проверь дверной карман рядом с собой, Уоррен. Держу пари, шприц все еще там, — сказала я.

Уоррен включил свет в кабине и посмотрел между дверью и сиденьем. Он управлял грузовиком одной рукой, поэтому осторожно наклонился и поднял длинный металлический шприц. Он вздрогнул, просто взглянув на него.

— Потеряла сознание на пассажирском сиденье, а, когда очнулась, была пристегнута наручниками в батарее в старой хижине где-то в лесу, — сказала я. — Я пробыла там несколько часов.

— Он ждал наступления темноты, когда лес станет пустым, как и говорил Уоррен, — сказал Натан. — Он собирался похоронить тебя вместе с Лесли Брайсон.

— Он собирался сделать гораздо больше. — Меня передернуло.

— Ты уверена, что в порядке? — вновь спросил Уоррен. Он потянулся назад, чтобы коснуться моего плеча.

— О, я очень далека от того, чтобы быть в порядке, учитывая, что меня только что чуть не изнасиловали и не убили. — Еще одна волна дрожи пробежала по моей спине. — Почти уверена, что у меня сломаны ребра, и сомневаюсь, что смогу носить шорты этим летом.

— Ты должна пройти обследование, — настаивал он.

Я кивнула.

— Пройду. — Затем перевела взгляд на Натана. — Он сказал, что всего было двенадцать девушек, и две другие похоронены в Таккоа, Джорджия.

— Команда их Хикори сегодня нашла Колин Вебствер из Стейтсвилля, — сказал он.

— Его мать живет там, — ответила я ему.

Он кивнул.

— Он мертв? — спросил Натан.

— Почти уверена, что он истек кровью до нашего отъезда, — солгала я.

Он вздохнул и закрыл глаза.

— Хорошо.

Через мгновение я снова посмотрела на Уоррена.

— А тебе не было интересно, почему от меня нет никаких вестей?

— Ну, когда я спустился с горы, то позвонил тебе, но попал на голосовую почту. Решил, что ты занята. Потом вернулся сюда пешком с Нейтом. и у меня не было связи, — сказал он. — Честно говоря, я совсем о тебе не беспокоился. Боялся, что ты рассердишься на меня из-за того, что отсутствовал весь день.