Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11



Глава 2

— У нас совсем немного времени до того, как Нейтен Джонс разберется, что же на самом деле произошло на «Афине», — напомнил Итан Дрейк мне и Абадайе, когда мы втроем сидели в кают-компании «Йорктауна» на своеобразном военном совете, где перед толстяком стояла огромная тарелка спагетти, перед Дрейком бутылка шотландского виски, и только передо мной тактический планшет. — У кого есть какие мысли о наших дальнейших действиях?

— Не поймите меня превратно, и вы адмирал, — коммандер Смит обратился сначала к «Короткой ноге», а потом посмотрел в мою сторону, — и ты «раски», но… Я и так слишком много сделал для того, чтобы спасти ваши тощие задницы. При любом раскладе собственная мне милей всех остальных. Поэтому… — толстяк опустил глаза в тарелку, стараясь на нас не смотреть, видимо Смиту было стыдно и он пытался скрыть неловкость за цинизмом и рациональностью. —…поэтому, вам обоим, а так же космопехам из вашего отряда лучше поскорей покинуть крейсер, чтобы не навлекать на бедного Абадайю еще больших неприятностей…

— Ненадолго хватило твоего благородства, — усмехнулся адмирал Дрейк, делая большой глоток из бокала, видимо собираясь сегодня хорошенько надраться. — Хотя о каком благородстве может идти речь, когда перед тобой находится офицер республиканского флота, воевавший в Войну Дистриктов на стороне Сената…

— Напомню, сэр, что вы также имеете гражданство Сенатской Республики, — скривился Абадайя, задетый за живое.

— Наличие электронно-идентификационного паспорта АСР не поможет мне сохранить свою голову, — невесело хмыкнул старик.

— Вы и кровь проливали за АСР в бесконечных войнах, — между тем продолжал Абадайя. — Так что не надо грязных намеков, и тем более оставим прошлое в прошлом… Может благородство для «янки» это не одно и то же, что благородство для русских, — Смит ткнул пальцем в меня, — но, тем не менее, то, что мы умеем делать хорошо, так это платить по счетам. И я с лихвой отплатил адмиралу «раски» за его достойное отношение ко мне и моим людям. Разве я не прав, Александр Иванович?

— Не могу не согласиться, — кивнул я, Абадайе. — То, что сделал для нашего спасения коммандер Смит, характеризует его как достойного человека и благородного офицера… Спасибо, друг, я этого не забуду…

— Вот видите, сэр, — Абадайя снова повернулся к Дрейку. — Даже «раски» признает, что я поступил по чести…

— Подпишу указ о твоем награждении орденом «Пурпурного сердца», как только доберусь до своего кабинета на «Банкер Хилл», — усмехнулся «Короткая нога», понимая что этого в ближайшее время у него сделать, точно не получится.

— Не плохо было бы… Только, во-первых, вам надо каким-то образом на свой флагман попасть, — хихикнул толстяк. — А во-вторых, даже если попадете, то…

— Ты прав, я вне закона, — подтвердил Итан Дрейк, все более и более мрачнея с каждым следующим глотком виски.

Я понял, что мне надо поторопиться с идеями, пока старик еще в сознании.

— Абадайя абсолютно логичен, когда просит нас поскорей покинуть «Йорктаун», — начал я. — Коммандеру нет никакого резона класть свою голову на плаху рядом с вашей и моей… Он и команда «Йорктауна» сделали для нашего спасения все возможное, и мы не можем отплатить им неблагодарностью. Оставаясь на корабле, мы подставляем под трибунал Республики весь его экипаж…

— В своих ближайших планах я сильно рассчитывал на «Йорктаун», — честно признался Дрейк, посмотрев на меня. — В данный момент это единственный корабль из моего флота, на который я могу положиться. Больше у нас нет ничего. Как выбираться из сложившихся обстоятельств, если у нас не будет основы, хоть какой-то базы, которая может послужить отправной точкой для дальнейших действий…



— Все верно, флагманский корабль нужен нам как воздух, — согласился я с адмиралом. — Но им станет не «Йорктаун»…

— Почему, ведь он у нас уже есть⁈ — удивленно воскликнул Дрейк, отставив на время стакан в сторону. — Неразумно покидать крейсер в таком положении, отдавая его врагам просто так…

— Абадайя и его люди наши союзники, но сейчас «Йорктаун» бессилен в одиночку что-либо сделать, — ответил я на это. — Как только Нейтен Джонс и остальные, поддерживающие его дивизионные адмиралы узнают об обстоятельствах и о том, что благодаря Смиту и его морпехам мы выбрались с «Афины», «Йорктаун» тут же будет окружен и захвачен, а все люди находящиеся на его борту — арестованы…

— Истинная правда, — поддакивал Абадайя, который сам уже был не рад, что «смалодушничал» и вытащил нас с Дрейком из ловушки, а теперь весь трясся от страха за собственную жизнь. — Не позволяйте усадить мою габаритную задницу на электрический стул, сэр… Прошу вас…

— Не волнуйтесь так, коммандер, — успокоил его Итан Дрейк. — Вам как военному космоморяку электрический стул не грозит по определению. Таких отступников, как вы и я по закону всего лишь расстреливают…

— Богоматерь спасительница! — еще сильней заволновался толстяк и стал заедать страх макаронами в огромных количествах. — О, несчастный Абадайя, ты всегда страдал за свою доброту…

— Не переживай, дружище, адмирал шутит, — попытался я успокоить здоровяка. — Мы очень скоро покинем твой корабль…

— Поскорей бы, — в глазах Абадайи забрезжила надежда.

— Смита все равно арестуют за то, что он вывез нас с «Афины», — не успокаивался Дрейк, которому, казалось, доставляло садистское удовольствие пугать трусишку Абадайю.

— Да-да, мне все равно не избежать трибунала за то, что я вам помог, — уже почти скулил коммандер, тем не менее, продолжая уплетать за обе щеки очередное блюдо.

— Никакого трибунала не будет, — отрицательно покачал я головой под удивленные взгляды моих собеседников. — Прокурорам, или кто там у вас во флоте Республики этим занимается, не будет оснований для обвинения коммандера в измене. Ведь, если я не ошибаюсь, вы — адмирал, — я посмотрел на Дрейка, — до сих пор официально числитесь командующим 6-ом флотом, и никто вас с этой должности пока не снимал. Поэтому коммандер Смит, во время нашего нахождения на «Йорктауне» лишь исполнял ваши приказы и ничего более.

Захватив наш отряд на пирсе «Афины», Абадайя просто эвакуировал, и пленных русских, и освобожденных американцев к себе на корабль. А после выполнял распоряжения своего командующего, за что ответственности как подчиненный нести не может…