Страница 3 из 22
Все три ночи незнакомец спал в моей постели, выпивая настой, укрепляющий силы. Я же ночевать оставалась у Мэйли, пока её старший брат не вернулся с учений в небольшом клане в одном дне пути отсюда…
Когда срок службы незнакомца подошёл к концу, все в селении были убеждены – с ними и впрямь живёт грозная Богиня Мести, противиться которой не может никто!
А то! Такого златорукого силача за небольшую провинность на все село пахать заставила…
Моё прозвище теперь произносили с большим уважением, узрев, как похорошели дома и дороги вокруг. Незнакомец едва заметно улыбался, слушая досужие разговоры селян, я же хранила молчание. Слишком хорошо помнила, как коротка человеческая память.
Не пройдёт и пары месяцев, как я вновь стану изгоем.
– Спасибо за твою помощь, – спокойно произношу, прощаясь со своим названным слугой в лесу, спустя трое суток.
– А тебе спасибо, что спасла меня, – почтенно отзывается тот.
Странное чувство, но мне становится неловко. Его манера речи после пробуждения в первый день сильно изменилась… и я начала подозревать в заклинателе кого-то отнюдь не низкого ранга.
Хорошо, что мы прощаемся теперь: он не приведёт за собой беду и уйдёт до того, как те, что хотели отравить его, обнаружат его здесь – в нашем селении.
– Как я могу обращаться к тебе? – задаёт вопрос заклинатель.
– Никак, – качнув головой, отвечаю, – не стоит тебе ни знать моего имени, ни помнить обо мне. Так будет лучше для всех.
– Твои способности… выдающиеся. Ты можешь жить лучше, чем живёшь сейчас, – подумав немного, негромко произносит незнакомец.
Мои способности малы настолько, что мне будет стыдно смотреть в глаза опытным лекарям. Я умею делать пару эликсиров и пару настоек, которые могут пригодиться в быту. А то, что их качество – высочайшего уровня… не говорит о том, что я и далее планирую продолжать изучать это мастерство.
Мне хватает тех знаний, что я имею.
– Меня всё устраивает, – склонив голову, отвечаю; затем разворачиваюсь, взглянув в его сторону в последний раз, – храни тебя Создатель, – произношу, после чего ухожу в сторону села.
На следующий день мы с Мэйли идём навстречу Сяо-Вэю, её старшему брату, который получил отгул на несколько дней и решил вернуться в родное село.
– Всё-таки какой же он красавчик! – протягивает девушка, запрокидывая голову и тут же запинаясь о корень дерева.
– Смотри себе под ноги, – мягко напоминаю, отводя от лица колючую ветку.
– Нет, ну, правда! Почему ты даже имени его не спросила? Таких мужчин на дороге просто так не встретишь – сама судьба привела его в наше село!
– Называй это, как хочешь, – спокойно отзываюсь.
– Он же не был пьян, да? – неожиданно спрашивает Мэйли, – Я не учуяла запаха, когда помогала тебе поднять его с земли. Он был слаб, это так… и ты помогла ему восстановиться, – пытливо взглянув на меня, произносит девушка.
– Я загрузила его работой, – напоминаю ей.
Это шло вразрез с её теорией о «помощи».
– Ему нужно было время, чтобы прийти в себя или спрятаться от кого-то и выждать… но ты совершенно точно помогла ему! И он был тебе благодарен. Эту благодарность я читала в его глазах, каждый раз, когда он смотрел на тебя.
– Он часто смотрел на меня? – безразлично уточняю, стараясь перевести тему.
– Бывало, бросал взгляды, когда ты проходила мимо, – кивает Мэйли.
Молчу, продолжая иди вперёд. Сяо-Вэй должен был встретить нас на середине дороги – то есть часа через четыре, может, даже пять…
А потом мы вместе должны были вернуться обратно в село.
– Я впервые вижу, что ты кому-то помогаешь, – замечает Мэйли, возвращая меня к теме разговора.
– Я постоянно помогаю тебе и твоему брату, – замечаю в ответ.
– Нет, кому-то за пределами села. Ты никогда не помогала никому за пределами нашего села.
Если тот незнакомец и впрямь из клана заклинателей, в чём я была абсолютно уверена… то я не могла не помочь ему. В память о прошлом.
О том прошлом, которое было так давно, что уже не одна сотня поколений людей сменилась с тех пор…
– Я не смогу так просто объяснить тебе, почему решила помочь ему, – в итоге, признаюсь в одном секрете, чтобы уберечь другой.
– Всё же я была права! – щелкает пальцами Мэйли, широко ухмыляясь, – Он тебе понравился!
Приподнимаю брови, но более никак не реагирую на её слова. Логика этой девушки порой ставила меня в тупик. Вот, и сейчас на её месте я бы скорее обрадовалась своей догадке о помощи – в чём я сама буквально призналась ей парой секунд ранее.
Но Мэйли решила, что я призналась в своих симпатиях.
– Ну, давай же! Скажи это! – подначивает меня девушка.
– Мэйли…
– Признайся! Я хочу это услышать!
– Что она должна сказать и в чём признаться? – звучит звонкий голос Сяо-Вэя из-за поворота тропинки.
– Братец! – радостно кричит Мэйли и мчится ему навстречу.
Поджимаю губы, но решаю обойтись без наставлений в этот раз: сколько бы я ни говорила ей вести себя тише в лесу, Мэйли упорно игнорирует это правило. Очередной повтор скорее вызовет раздражение, нежели желание прислушаться…
Не проходит и пары секунд, как передо мной появляется Сяо-Вэй в форме мечника небольшого клана, которому принадлежали территории вокруг – в том числе и земли, на которых располагалось наше поселение.
– Тебя уже приняли в отряд, братец? Поздравляю, – с улыбкой произношу, замечая неприкрытую гордость на лице его сестры, шедшей рядом.
– Не называй меня братцем, мы не родственники, – нахмурившись, протягивает Сяо-Вэй.
В этом году ему исполнилось девятнадцать, и он ощущал себя зрелым мужем, коим, конечно, ещё не являлся. Нынешние девятнадцатилетние юнцы не идут ни в какое сравнение с теми, что жили во времена… впрочем, хватит мне вспоминать то, что давно осталось в прошлом.
– Что ты такое говоришь? Рани нам, как родная! У неё никого, кроме нас, нет! – хлопнув братца по плечу, выговаривает ему Мэйли.
– Я не отрицаю нашу близость, просто не надо приплетать сюда родственные узы, – отводя взгляд в сторону, бормочет Сяо-Вэй, а я опускаю голову и давлю усмешку.
О том, что юноша влюблен в меня с ранних лет, я знаю прекрасно. Также знаю, что никогда не смогу ответить ему взаимностью, потому упорно называю его братом и никогда не даю надежды. А ещё я знаю, что эта зацикленность на мне – лишь следствие отсутствия других вариантов в нашем родном селе; уже очень скоро красивые девушки, живущие в землях клана, помогут ему осознать это…
– Тебе очень идёт форма мечника, – мягко произношу, решив примириться.
Сяо-Вэй фыркает, а затем бросает мне в руки небольшой мешочек с медяками.
– Деньги за твои настойки, – произносит.
Киваю, цепляя мешочек к поясу, затем разворачиваюсь и начинаю идти в сторону села. Судя по весу, он смог сбыть всё, что я ему дала. Славно.
– Ты быстро шел: мы планировали пересечься к середине дня, – замечает Мэйли, тут же подстраиваясь под мой шаг.
– Встал рано, вот и решил не тратить время, – протягивает Сяо-Вэй демонстративно безразлично, затем бросает на меня взгляд, – так в чем наша шими(*) должна была признаться по настоянию моей сестры?
(*«Шими» – только в этом произведении и только в этом значении – старшая сестрица, не являющаяся прямой родственницей; наставница; уважительное обращение к молодой девушке в клане)
– Нашей Богине Мести впервые понравился мужчина! – со смехом признаётся та.
– Мэйли, – мягко осекаю её, затем встречаюсь глазами с её братом, – не слушай её, я лишь немного помогла одному незнакомцу, а твоя сестрица уже целое дело из этого раздула.
– Что за незнакомец? В нашем селе людей прибыло? – хмурясь, уточняет юноша.
– Он уже ушёл своей дорогой, и больше мы не пересечемся, – с улыбкой отвечаю.
– И чего ему надо было в нашей глухомани?.. – продолжает хмурится Сяо-Вэй.
И на разговор о том, что по версии Мэйли произошло за эти три дня, у нас ушло больше двух часов. Вся беседа сопровождалась обилием слухов и сплетен – кому ещё из замужних женщин и совсем юных девиц понравился сей золоторукий муж, и дополнялась колкими уточняющими вопросами от Сяо-Вэя, никак не желавшего признавать, что в его отсутствие в селе появился кто-то, достойный похвалы.