Страница 15 из 22
– Господин, прошу вас! – падает на колени слуга, боязливо косясь в мою сторону.
– Я её спалю!!! Да кто она такая?! – орёт взбесившийся мужчина, доставая из кармана халата…
…талисман дикого огня?!…
Я убью его раньше!..
Быстрая тень спускается откуда-то с небес, вставая передо мной и буквально спиной перекрывая мне вид на жертву.
Фенг?.. Но что он…
– Обожди, сестрица, это мой клиент, – протягивает Хао, также неожиданно появляясь рядом и выходя к хозяину плантаций.
Хао? Он-то здесь откуда?..
– А ты ещё кто?! – размахивая талисманом дикого огня, кричит на него мужчина в халате.
– Это господин Хао, правая рука главы Ву! И его главный телохранитель – Фенг, в народе прозванный молчаливым убийцей! – чуть ли не со слезами на глазах поясняет слуга, уткнувшись лбом в пол.
Ого, а Фенг известен среди простых людей.
И всё же, что здесь происходит? Я посылала сигнальный огонь для того, чтобы сообщить об обнаружении товара. И это не объясняет присутствия здесь двух главных заклинателей клана – после главы…
– Талисман… – в одно мгновение оказавшись рядом с хозяином плантации, произносит Хао и выдергивает из ладони опасную вещицу, – я заберу. А с тобой, сын предыдущего господина, нам нужно потолковать наедине.
– Что?.. Как… – растерянно выталкивает из себя слова мужчина, которого буквально волочит в дом мой названный брат.
– Брат, он угрожал клану, – произношу чётко, сведя брови и откровенно недоумевая о происходящем.
– Причина в том, что дела я вёл с его отцом, – мягко протягивает Хао, останавливаясь у входа в дом и держа мужика буквально за шкирку, – потому этот человек просто не знает, что такое сделка с кланом Искусного Коварства. Но я ему сейчас объясню, – растянув добрейшую улыбку на губах, обещает заклинатель и впихивает бедного сына предыдущего владельца внутрь.
Не могу согласиться с его логикой. Но брату виднее. Он выше меня по рангу и имеет право принимать собственное решение.
– Отпусти её, – короткая команда от Фенга, и я вспоминаю о своей пленнице.
Точнее – пленнице веера.
– Не хочу, – произношу ровно.
И смотрю в глаза обернувшемуся заклинателю.
– Убьёшь, – ещё одна короткая фраза, и я прищуриваю глаза, не скрывая недовольства.
– Она оскорбила меня, – сухо отвечаю.
– Госпожа Киу! Простите её! От глупости своей она наговорила лишнего – потому что заклинателей в жизни не видела и не знает о них ничего! Простолюдинка она, работница бывшая. Но любит её хозяин безмерно и горевать будет, если она умрёт, – начинает завывать слуга, не поднимая головы.
Прикрываю глаза. И выпускаю её душу из артефакта.
Когда девушка начинает судорожно дергаться, к ней подбегают слуги и помогают ей уйти в дом.
Стою, глядя в сторону; игнорирую торговца, едва не поседевшего от страха, но оставшегося стоять на месте… и Фенга, чей взгляд буравил моё лицо.
Странно, что он так пристально следит за мной. У самого прозвище в народе – молчаливый убийца! Так почему мне не позволяет даже одну жизнь забрать? Не то, чтобы я хотела… но таких оскорблений от простолюдинки я в жизни не выслушивала – и оттого сейчас кипела внутри, со злостью своей справляясь.
– Что? – в итоге, не выдержав, спрашиваю у телохранителя главы клана.
– Аура вокруг тебя нехорошая. Слишком тёмная, – отрезает тот, и его тяжелый взгляд почти вбивает меня в землю.
Отворачиваю голову, ничего не отвечая. Я уже поняла, что мы с ним не подружимся.
У меня до сих пор ощущение, что он хочет вырвать ленту из моих волос – хотя прошло уже больше двенадцати дней с тех пор, как я её повязала. Кто-то другой мог бы уже и привыкнуть… но только не Фенг.
– Я закончил! – объявляет Хао, выходя к нам из поместья, – Ты! – он машет рукой торговцу, – Разворачивай свою повозку и езжай за нами. Фенг! Доложи главе, что мы будем во дворце к ночи. Сестрица… следуй за мной.
– Тот человек… – протягиваю, оседлав свою лошадь.
– Теперь он повязан контрактом с кланом Искусного Коварства, как и его отец – до него. Не беспокойся, перебоев с поставкой больше не будет, – Хао растягивает сухую улыбку на губах.
– У него был талисман, – замечаю негромко, когда мы трогаемся с места, – и этот талисман он планировал использовать, будучи простым смертным.
– И это повод назначить встречу глав всех кланов на состязании заклинателей, – неожиданно сосредоточенным голосом произносит названный братец.
Точно… состязание всех кланов…
Оно состоится уже через день.
– Мы отправимся в путь сегодня ночью, сразу после разговора с главой. Теперь уже очевидно, что талисманы дикого огня – не только твоя проблема. Это угроза всем заклинателям.
– Простые талисманы – угроза всем заклинателям? – хмурюсь, пытаясь угнаться за его логикой.
– Не сами талисманы, а те, кто их создаёт. Похоже, у нас намечается самая настоящая война. Знать бы ещё, с кем предстоит бороться… – задумчиво протягивает Хао и пришпоривает своего коня.
Спустя сутки…
– Клан Искусного Коварства! – представляют нас, и наша троица получает позволение войти в огромный шатёр, где сейчас находились главы всех кланов.
– Десница, – здороваются с Хао все присутствующие, привычно игнорируя Фенга и с лёгким недоумением поглядывая на меня.
– Мы ждали, что прибудет глава Ву, – протягивает женщина ослепительной красоты, одежды которой указывали на то, что она являлась сестрой главы клана Утонченного Изящества.
– Да, довольно странно, что на такое важное состязание прибыли подручные главы и даже его телохранитель… но не сам глава. У вас нет достойных заклинателей для выдвижения на состязание? Поэтому глава Ву так пренебрёг всеми правилами и решил остаться в Небесном Своде? – протягивает вторая представительница клана Утонченного Изящества, в которой явно угадывалась младшая сестра той красавицы… и в которой я с легким изумлением узнала свою старую знакомую с площади.
Интересно.
Они тайно ведут торговые дела с нашим кланом, но на людях поливают нас грязью, делая вид, что кланы в плохих отношениях?..
Не вижу в таком поведении ничего «изящного».
Одно лишь неприкрытое лицемерие.
– Все участники от клана уже заявлены и, поверьте, в этом году вас ждёт интересное зрелище, – спокойно отвечает Хао с привычной усмешкой на губах.
– Глава Ву планирует почтить это собрание своим присутствием? – гулким басом разносится голос заклинателя мощного телосложения в одеждах красного цвета.
Клан Незыблемой мощи.
Если судить по волосам, убранным под колпак – сам глава клана…
– Да, десница, ответьте, нам стоит ждать его прибытия? – уточняет глава клана Утонченного Изящества – мужчина лет сорока с благородным лицом, красота которого с возрастом становится лишь более зрелой и ещё больше привлекает взгляд.
У меня этот человек не вызывал негативных эмоций – в отличие от его младших сестёр… Более того, мужчина приковывал к себе внимание и ещё долго не отпускал.
– Глава Ву присоединится к вам завтра днём, – вежливо отвечает Хао, склонив голову.
– В клане Искусного Коварства что-то произошло? – подаёт голос тот, чьё присутствие я ощущала всем своим существом, но упорно игнорировала, не направляя даже взгляда в его сторону…
Прикусываю щеку изнутри и поворачиваю голову, поднимая глаза на мужчину в белых одеждах.
Шань-Яо. Верховный заклинатель Ордена. Глава клана Ясного Разума.
Живой, здоровый и невероятно красивый.
Или это я слишком предвзята?..
Он – Его потомок, но не Он сам… Нужно помнить об этом.
– Ничего из того, что нуждалось бы во внимании верховного заклинателя, – вежливо склонив голову, отзывается названный братец… тем не менее, я чувствую легкую отстранённость в его обращении.
У наших кланов есть какие-то взаимные претензии? Если это так, то нужно поскорее разобраться и закопать топор войны: оба клана пострадали от действий одного врага. Тут не ссориться надо, а укреплять союз.