Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 76

— Считай, не шевеля губами, — улыбнулся Кристову Брайтелл. — А то такое зрелище!

Кристов покраснел.

Толпа ликующе завопила, и Кристов поднял взгляд. В небесах не было ни единой Нити. Телгар-Вейр победил.

— Подними флаг Телгара, — приказал Феннер, но Киндан уже размахивал телгарским флагом, показывая, кто стал победителем Игр.

— Д'ган будет доволен, — сказал Брайтелл.

— И получит свой кинжал, — сказал Киндан Кристову, широко улыбаясь и подмигивая.

Кристов улыбнулся ему в ответ. Ему было интересно посмотреть на кинжал, который получит предводитель Вейра.

Толпа подалась к помосту!

— Д'ган идет!

Некоторые особо рьяные поклонники даже ворвались на помост, подталкиваемые сзади ликующей толпой. Кристова опрокинули, и он едва сумел встать, погребенный под грудой тел.

Когда Кристов встал, что-то в его одежде изменилось, стало тяжелее. Он начал охлопывать себя, не понимая, что случилось.

— Кристов, вставай, Д'ган идет, — прошептал на ухо Толдур.

Кристов торопливо выпрямился и пододвинулся к Толдуру, глядя с помоста туда, где расступалась толпа, пропуская всадника.

От всадников тянуло непривычным, горячим запахом огненного камня, все они были худы, как и подобает людям их ремесла. Вид у них был надменный, гордый, решительный — и они заслужили право быть такими.

Когда Д'ган ступил на помост, холдеры и ремесленники разразились ликующими кликами.

— Тел-гар! Тел-гар! Тел-гар! — скандировали они.

Д'ган кивнул и помахал им рукой, сияя от гордости.

— Лорд Феннер, — воскликнул Д'ган, властно простирая руку. — Не приготовили ли вы особой награды для победителя?

Феннер обернулся к группе кузнецов и сказал Д'гану:

— Думаю, кузнецы Телгара приготовили для тебя особенный подарок, предводитель Вейра!

— Мой лорд! — в отчаянии воскликнул старший из кузнецов. — Его украли!

— Украли? — изумленно спросил Д'ган.

Кристов внезапно понял, что за странная тяжесть у него под туникой. С металлическим звуком кинжал упал на помост.

— Вот он! — крикнул один из подмастерьев, показывая под ноги Кристову.

Кристова мгновенно схватили.

Д'вин шагнул к нему и нагнулся за кинжалом. Он осмотрел его — не поврежден ли — и ткнул острием под подбородок Кристову.

— Ты осмелился воровать у драконьих всадников?

— Нет, — отчаянно замотал головой Кристов. — Нет, мой лорд! Я никогда прежде не видел его!

— Во байки плетет! — крикнул кто-то из толпы.

— Изгнать его!

Халла услышала, как Теним кричит:

— Его папаша Изгой, и его тоже надо Изгнать!

Она отыскала его по голосу и увидела, что он стоит прямо перед помостом лорда Феннера, натравливая толпу. Халла поняла, что это он подбросил кинжал Кристову. Теним глянул на нее и злобно ощерился.

— Ну, говори, если хочешь с ним в Изгои попасть! — прошипел он.

— Он невиновен! — закричала Халла, но ее голосок потонул в шуме толпы. Она в отчаянии выбежала вперед и закричала: — Он этого не делал!

Глумливая усмешка сползла с лица Тенима, и он шмыгнул в толпу. Даже если она и не сможет убедить остальных, ему вовсе не надо, чтобы она показала на него пальцем.

— Изгнать его! — орала толпа.

Д'ган с помоста призвал всех к тишине. Толпа медленно утихла, жадно напирая на помост в ожидании важных слов предводителя Вейра.

— Он не виноват! — снова закричала Халла.

— Он действительно не мог этого сделать, — послышался сильный голос из толпы.

Люди расступились перед новой группой драконьих всадников. Халла узнала Д'вина.

— Это дело Телгара! — заявил Д'ган, отворачиваясь от Д'вина.

— При всем моем уважении, предводитель Вейра — ответил Д'вин, — мне кажется, это дело лорда-холдера Крома.

Д'вин прошел мимо Халлы и поднялся по ступенькам на помост. Обернулся к лорду Феннеру и показал на Кристова.



— Мой лорд, насколько мне известно, этот парень не покидал помоста все Игры, за исключением того момента, когда сопровождал меня по моей же просьбе. Разве не так?

— Ну, да, — ответил Феннер, неловко глянув на Д'гана. — Да, так. Кристов и Толдур были приглашены мастером Брайтеллом, — объяснил он Д'гану.

— И почему же, горняк? — резко спросил Д'ган.

— Я пригласил их потому, что оба получили повышение, — ответил Брайтелл. — Толдур стал мастером, а Кристов — подмастерьем.

— Неужто в ваших обычаях, горняк, повышать воров? — едко спросил Д'ган.

— Нет.

— Но разве отец этого щенка не был недавно Изгнан? — продолжал Д'ган. — А теперь мы обнаруживаем у него этот кинжал, который был сделал специально для меня!

— Да тут толпа на помост прорвалась, — вмешался Толдур. — Может, тогда кто и подбросил кинжал.

Д'ган рассмеялся.

— С трудом верится!

Какой-то грохот зазвучал в ушах Кристова. Его Изгонят. В тот самый день, как он стал подмастерьем.

Грохот усиливался. Мальчик огляделся по сторонам. Остальные тоже перестали переговариваться и заозирались. Властно протрубил дракон, и воцарилась тишина.

Грохот возобновился. В тишине Кристов узнал далекую барабанную дробь. Барабан поближе подхватил и усилил ее. Затем присоединился еще один.

— Шахта огненного камня номер девять взорвалась, — расшифровал Киндан.

— Девятая? — отозвался Д'вин. — Последняя?

Д'ган сунул в ножны кинжал и, повернувшись на месте, закричал своим людям:

— По драконам! К шахте!

— Я полечу! — крикнул ему Д'вин, спрыгивая с помоста. Д'ган зло глянул на молодого всадника.

— Стой где стоишь, Плоскогорье! Это дело Телгара! И с этим словами он исчез.

Д'вин обратился к Брайтеллу.

— Разве горняки не должны туда отправиться для расследования?

Брайтелл покачал головой.

— В шахте огненного камня не было горняков.

— Кристов, — тихо спросил Киндан, — твой отец был там?

Кристов медленно наклонил голову.

Глава шестая

Дракон парит высоко в небесах,

Нити огнем обращает в прах.

Всадник осматривает небосвод

И направляет его полет.

Д'ган, чертыхаясь, кружил над останками шахты № 9. Он клял горняков, клял Изгоев, клял свою неудачу. Все шло так хорошо! А теперь вот!

Лагерь превратился в дымящиеся руины. Весь огненный камень погиб при взрыве шахты. Осталась только зияющая дыра в боку горы.

Шахта огненного камня № 8 погибла почти так же хотя до катастрофы она проработала более тридцати Оборотов. Шахта № 7 еще до рождения Д'гана, судя по Записям, была полностью выработана, продержавшись более сотни Оборотов. Д'ган подозревал: уж не были ли телгарские отчеты подчищены, чтобы скрыть плохое управление шахтами? Он знал, что такое бывало. И не собирался давать своему преемнику повод однажды поглумиться над ним.

Шахта № 9 продержалась всего два Оборота. Найти новое месторождение огненного камня будет непросто. Во время изысканий погибло много Изгоев.

Ладно, подумал про себя Д'ган, всякой шантрапы на это дело хватит. Он снова вернулся мыслью к сыну Тарика.

Какое-то движение внизу привлекло внимание Калот'а, и гигантский дракон заложил вираж, описав круг над лагерем.

«Вон там».

«Вижу, — ответил Д'ган. Внизу, засыпанное обломками дерева и пылью, лежало тело человека. Он шевелился. — Скажи остальным, что мы снижаемся».

Калот' повиновался, затем описал круг и сел неподалеку от тела.

— Сюда, — простонал голос.

Отлично, подумал Д'ган, хоть кто-то уцелел. Его треволнения по поводу того, что не удастся найти больше никого, умеющего хоть как-то разрабатывать огненный камень, улеглись. Но радость продержалась недолго — только до того мгновения, когда он увидел лицо выжившего.

— Я знаю твою морду, — выругался Д'ган, выхватывая кинжал и угрожающе размахивая им. — Ты Тарик. Твой сын пытался стянуть мой кинжал!