Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 76

Остальные четырнадцать Изгоев неохотно пошли в забой.

Марил подождал у входа, пока остальные не исчезли внутри, а затем, показав Тарику неприличный жест, двинулся следом.

— А вода? — крикнул ему Тарик.

Марил отмахнулся, схватился за тачку и потянул ее за собой в шахту.

Если бы у кемпа шахты № 9 был центр, то им стали бы колодки. Рядом было большое кострище, тщательно выложенное камнями, и большая свободная площадка, где шахтеры готовили мясо, когда им выпадала такая редкая возможность.

Колодки были обращены ко входу в шахту. Они стояли совсем рядом с рельсовой дорожкой. Деревянные рельсы вели к единственному каменному зданию кемпа, которое охватывало колодки полукругом и тянулось к дальнему концу кемпа, к каменному хранилищу огненного камня по ту сторону холма.

Примерно раз в час из шахты вылезал Марил, толкая полную тачку вверх по холму и потом вниз, к хранилищу. Минут через пятнадцать он возвращался, толкая тачку по склону вниз в шахту.

К полудню горло у Тарика так пересохло, что он уже не мог кричать. Ноги, руки, плечи, спина и шея затекли и буквально выли от боли.

Взрыв хохота у входа в шахту заставил его резко поднять голову. Он увидел вылезающих на поверхность горняков. Обед.

Проходя мимо с мисками свежих клубней и солонины, они ворчали и ругали его. У Тарика подвело от голода живот.

Ренлин принес большой котел. Скоро на кострище загудел огонь, в котел бросили солонину, клубни и травы, и оттуда потянуло замечательным запахом. От усталости ли, от свежего ли воздуха, но стряпня Ренлина считалась самой лучшей, и Тарик разделял это мнение.

Когда остальные разложили еду по мискам, Ренлин подошел к Тарику.

Герендель нахмурился.

— Ты не должен кормить его, Ренлин.

— Да, а то так ничему и не научится, — проворчал кто-то.

— Да он весь высох, — сказал Ренлин, присмотревшись к Тарику.

— Ты его поил, Марил? — спросил Герендель.

— Ой, я и забыл! — воскликнул Марил невинным тоном, который никого не обманул.

— Если он помрет, будешь работать за двоих, — сказал Герендель.

— Я сейчас дам тебе воды, Тарик, — сказал Ренлин, отставил миску в сторону и вернулся с ведром воды. Налил немного в миску и вылил в рот Тарику.

Тарик закашлялся, захлебнувшись первым глотком. Ренлин дал ему еще воды. Засохшая глотка Тарика жадно впитывала воду.

— Много не давай, Ренлин, а то он заболеет, — предупредил Герендель.

— Я оставлю ведро здесь, — сказал Ренлин громко и хрипло. Обернулся к Марилу: — Думаю, тебе будет не слишком трудно его поить.

Марил злобно зыркнул на старшего, но промолчал.

Вскоре Герендель снова погнал смену на работу. Первый раз выбравшись из шахты с грузом огненного камня, Марил остановился и плеснул Тарику в лицо немного воды.

— Вот тебе!

Тарик все еще слишком хотел пить, он стал слизывать с лица капли. Марил расхохотался.

Во второй раз он прошел мимо, в третий тоже. На следующий раз остановился перед Тариком;

— Водички хочешь? — спросил он, зачерпывая из ведра.

— Да, — ответил Тарик.

— Беда какая, — сказал Марил, выливая воду из черпака назад в ведро.

— Пожалуйста… — взмолился было Тарик, но осекся. Он потерял все, когда стал Изгоем, но гордость он терять не хотел.

— Ну так попроси водички, шахтер. — Марил наклонился, чтобы заглянуть в лицо Тарику. — Ты попроси, может, и налью.

Тарик молчал. Он знал, что скоро его освободят из колодок, и вот тогда Марил получит свое.



— Так не будешь просить? — сказал Марил. Он встал и подхватил ведро. — Тогда сам черпанешь. — Смеясь, он поставил ведро у левой ноги Тарика, фыркнул и вернулся в шахту.

Воздух был сухим, холод утра сменился дневной жарой. Жажда сжигала Тарика. Поначалу он не обращал внимания на ведро, решив ждать, пока не сдастся Марил или пока не кончится смена.

Марил прошел мимо него с очередным грузом камня. На обратном пути насмешливо помахал Тарику рукой от входа в шахту.

Тарик посмотрел на ведро. Может, подумал он, удастся подцепить ручку ногой и подтащить достаточно близко, чтобы перехватить рукой? Надо торопиться — он не знал, сколько пройдет времени до того, как снова появится Марил. Он был уверен: если Марил увидит, что Тарик может дотянуться до воды, он отставит ведро подальше.

Тарик не сводил глаз с ведра, искоса посматривая на вход в шахту. А если он перевернет ведро, то что? Он находится достаточно близко ко входу в шахту, чтобы вода могла попасть внутрь. Конечно, перед входом в шахту вырыта глубокая яма, чтобы вода не попадала внутрь: вода и огненный камень — лютые враги.

Но жажда победила осторожность. Он вытянул ногу и попытался подцепить ручку. В первый раз ручка упала прежде, чем он успел подцепить ее пальцем. Он передохнул и попробовал снова. На этот раз ручка описала дугу и стала падать, и он едва успел подставить ногу, чтобы она не упала по другую сторону ведра.

Толчок был слишком силен. Ведро покачнулось и перевернулось набок. Тарик хрипло закричал, увидев, как драгоценная жидкость побежала по склону холма к шахте.

Ничего бы не случилось, не покажись в этот момент из шахты Марил с тачкой огненного камня. Вода намочила деревянные рельсы, по которым он толкал тачку. Марил, толкая ее сзади, этого не заметил, и когда вдруг тачка заскользилалегче, он оказался к этому не готов Она дернулась, и несколько кусков породы упали на землю.

У Тарика слишком пересохло горло, но все же он заорал изо всех сил:

— Беги!

Марил не услышал. Он инстинктивно наклонился поднять упавшие куски. Один из них как раз упал в воду и вспыхнул.

В одно мгновение все было кончено. Огонь ошеломил Марила, парень отпрыгнул назад, споткнулся, попытался встать, дернув тачку назад, по направлению к шахте. Камень в тачке вспыхнул, она наехала на ногу Марила и покатилась в шахту под уклон, набирая скорость.

Огромный шар огня, выше роста человека, вырвался из горной стены, где раньше была шахта. Удар швырнул Тарика вместе с колодками наземь, как соломенную куклу.

Пламя лизало соседние деревья, сжигало ветви, а когда оно угасло, вместо шахты в боку горы зияла огромная черная дымящаяся дыра.

Глава пятая

Нити с небес серебром понеслись,

Дракон и всадник стремятся ввысь,

Сжигают Нити в одно мгновенье —

Вот оно, Игр предназначение.

Д'вин оставил подростков у помоста. Кристов поднялся по ступенькам и, обернувшись, увидел, что Халла исчезла. Ему стало грустно, он хотел еще поговорить с ней о Джамале.

— Снова взлетели, — сказал Феннер, когда крылья появились над толпой. Он повернулся к Кристову. — Теперь все крыло будет сражаться с Нитями.

— А как судить это соревнование, мой лорд? — вежливо спросил Толдур.

— Да так же, думаю, — сказал лорд Феннер. — Королевы сбрасывают Нити, крылья их сжигают. Если хоть одна упадет, крыло дисквалифицируют. Если все крылья справятся с задачей, королевы разлетаются и сбрасывают очередную порцию Нитей.

— А нам не придется снова судить ничью? — спросил Брайтелл с еле заметным волнением в голосе.

Феннер рассмеялся.

— Нет, тут состязаются до чистой победы.

— Это уже легче, — сказал мастер-горняк со вздохом облегчения. Перехватив вопросительный взгляд лорда Феннера, он пояснил: — Боюсь, мы не сможем оставаться совершенно объективными, если дело дойдет до ничьей.

Лорд Феннер хмыкнул в знак согласия.

— Думаю, ты прав.

По кивку Феннера Киндан взмахнул флагом холда, дав знак к продолжению Игр. И снова барабаны на дальних холмах отбили дробь, а драконы выдохнули пламя в знак готовности.

Кристов вытянул шею, чтобы рассмотреть королев. Он был изумлен тем, как высоко они парят.

— А как высоко могут летать драконы? — тихо спросил Кристов Киндана.

— Зависит от дракона и всадника, — ответил Киндан. — Королевы летают выше большинства драконов, но наверху воздух более разреженный.