Страница 2 из 3
2 Quand j'ai vu beaucoup de nourriture, j'ai dit à mon fils : Va et amène celui que tu trouveras, un pauvre de nos frères qui se souvient du Seigneur, et je t'attendrai. (Invitation à la table des pauvres de la part du « peuple élu » qui se souvient de Yahvé).
3 Et il vint et dit : Mon père, un homme de notre tribu, a été étranglé et jeté sur la place du marché. (Tobias rapporte qu'un Israélien étranglé gît sur la place).
4 Puis, avant de commencer à manger, je sortis en toute hâte et je le rangeai dans une seule maison avant le coucher du soleil. (Tobit a caché le corps).
5 À son retour, il se lava et mangea mon pain avec tristesse. (Après s'être lavé, Tobit mangea avec chagrin.)
6 Et je me souvins de la prophétie d'Amos, comment il disait : Vos fêtes seront changées en tristesse, et tous vos plaisirs en deuil. (Amos est un prophète juif).
7 Et j’ai pleuré. Quand le soleil s'est couché, je suis allé creuser [une tombe] et je l'ai enterré. (Le cadavre est enterré).
8 Les voisins se moquaient de moi et disaient : Il n'a pas encore peur d'être tué à cause de cela ; Il a déjà couru, et maintenant il enterre à nouveau les morts. (Il était interdit d'enterrer les morts à Ninive, et dans le zoroastrisme, seules les perso
9 Cette même nuit-là, étant revenu de l'enterrement et étant impur, je me suis couché hors du mur de la cour, et mon visage n'était pas couvert. (Tobie dort en plein air).
10 Et je n'ai pas remarqué qu'il y avait des moineaux sur le mur. Quand mes yeux étaient ouverts, les moineaux envoyaient de la chaleur dans mes yeux et ils devenaient une épine dans mes yeux. Et je suis allé chez les médecins, mais ils ne m’ont pas aidé. Ahiachar m'a fourni de la nourriture jusqu'à ce qu'il aille à Elymaida. (Apparemment, des excréments de moineaux sont entrés dans les yeux).
11 Et puis ma femme A
12 Et elle l'envoya à des gens riches, qui lui payèrent et lui do
13 Lorsqu'on me l'a amené, il s'est mis à bêler ; et j'ai demandé à [ma femme], d'où vient cet enfant ? n'est-il pas volé ? do
14 Elle répondit : Cela m'a été do
chapitre 3
1 Etant attristé, j'ai pleuré et j'ai prié avec tristesse, en disant : (Tobie est triste).
2 Tu es juste, Seigneur, et toutes tes œuvres et toutes tes voies sont miséricorde et vérité, et tu juges d'un jugement vrai et juste pour toujours ! (D'un point de vue religieux, tout dépend de Dieu).
3 Souviens-toi de moi et regarde-moi : ne me punis pas pour mes péchés et les erreurs de mes pères, par lesquelles ils ont péché devant toi ! (Appel à Dieu pour obtenir de l'aide).
4 Car ils n'ont pas écouté tes commandements, et tu nous as livrés au pillage, à la captivité et à la mort, et à l'opprobre proverbial devant toutes les nations parmi lesquelles nous sommes dispersés. (Ceux qui n’ont pas écouté et n’ont pas suivi les instructions de Dieu sont apparemment responsables de tout ; c’est pourquoi Dieu a puni son « peuple élu »).
5 Et en vérité, vos jugements sont nombreux et justes, pour me faire selon mes péchés et les péchés de mes pères, parce qu'ils n'ont pas gardé vos commandements et n'ont pas fait ce qui est juste devant vous. (Ceux qui n’ont pas écouté et n’ont pas suivi les instructions de Dieu sont apparemment responsables de tout ; c’est pourquoi Dieu a puni son « peuple élu »).
6 Fais donc de moi ce qui te plaît ; il m'a été ordo
7 Ce jour-là même, Sarah, fille de Raguel, à Ecbatane de Médie, reçut des reproches de la part des servantes de son père (il y eut aussi des reproches contre une certaine Sarah).
8 parce qu'elle a été do